ID работы: 12089065

Amnesia: Between Life and Death

Гет
R
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 37 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть I. Глава 8. Имя

Настройки текста
Примечания:

POV Главная героиня (имя неизвестно)

      — И мне самому очень хотелось бы узнать, что с тобой произошло в тот самый день.       Что ж, в этом я была с ним солидарна.       — Ты сказал, что пока не знаешь этого, но скоро узнаешь, — напомнила я ему его же слова.       Мужчина кивнул.       — Да, я обязательно выясню это, — подтвердил он. — Кем бы ни были эти люди — я обязательно найду их.       Он так уверенно об этом говорит!..       Надеюсь, что все действительно так и будет.       Я молча кивнула.       — Да, и ещё... — неуверенно начала я. — Всё же у меня есть одна просьба.       — Слушаю, — ответил детектив.       — По поводу тех людей. Я же ничего не помню и не знаю, что со мной было и что они со мной сделали... — на этом моменте голос мой дрогнул, и договорить я не смогла.       А если они...       Нет! Я не хочу даже думать об этом!       Но детектив прекрасно понял меня и без слов.       — Конечно. Я всё понимаю, не волнуйся. Я позволю тебе посетить врача.       — Спасибо, — прошептала я.       — Скажи, — вновь спросил он, — ты точно нормально себя чувствуешь? Ты не ранена? Никаких травм на твоем теле нет?       Я помотала головой.       — Нет, абсолютно никаких. Ни одной царапины, ни одного синяка.       — Хорошо, — ответил детектив, явно о чём-то задумавшись, — хорошо.       На этом моменте в комнату зашёл Ватари.       — Как всё прошло, Рюдзаки? — спросил он у детектива, а также улыбнулся мне в знак приветствия.       — Всё в порядке, Ватари, — ответил мужчина. — Благодарю за помощь.       — Мисс, — на этот раз он обратился ко мне, улыбнувшись. — Простите, что не предупредил вас, но, полагаю, вы уже знаете причину.       Я кивнула.       — Да не переживайте, всё в порядке, — слабо улыбнулась я ему в ответ. — И... спасибо за то, что накормили вчера. Я даже не смогла поблагодарить вас нормально.       — Боже, — казалось, Ватари даже немного смутился, но тут же улыбнулся, — мисс, даже не переживайте на этот счет. Я всё прекрасно понимаю. Однако, — он снова посмотрел на детектива, — Рюдзаки, мне кажется, не совсем правильно и впредь обращаться к юной леди таким образом. Хоть имени мисс и не помнит, но это не совсем вежливо.       — Да, ты абсолютно прав, Ватари. Это мое упущение.       Пожилой человек что-то поставил на стол перед детективом. Я заметила, что это была корзинка со сладостями.       Ну надо же! Оказывается, этот парень любит сладкое. Хотя... честно говоря, я бы и сама не отказалась. Выглядит очень аппетитно.       — Думаю, мы что-нибудь придумаем с этим, — сказал Рюдзаки, садясь на диван и принимаясь за свое угощение. — Спасибо, Ватари. Пока ты можешь идти.       Кивнув, мужчина скрылся в другой комнате.       Похоже, что детектив специально попросил Ватари не вмешиваться сегодня. Но почему?..       — Ватари нужно было обработать запись, на которой было видно произошедшее с тобой, — ответил детектив на мой незаданный вопрос. — Она была слишком длинной, так как записи ведутся сутками. Поэтому я попросил его её обрезать, чтобы сразу включить нужную часть.       — А, понятно, — ответила я.       Точно! Он же спрашивал у него про запись по телефону. И как я могла забыть?       — Кстати, Ватари прав, — сказал детектив, снова обратившись ко мне. — Не очень вежливо обращаться к человеку без имени. Хоть своего настоящего ты не помнишь, ты вполне могла бы придумать что-нибудь своё.       — А какие имена девушек тут — норма? — спросила я. — Не пойми меня неправильно, но ты, наверное, уже заметил, что я немного не японка?       — Что правда, то правда, — подтвердил детектив. — Я на девяносто восемь процентов уверен в том, что японских корней в тебе нет.       — Ну вот, — ответила я, — при этом я знаю японский, как... иностранный? Странно, да? — я нервно усмехнулась. — Хотя... из моего подсознания, как ты и говорил, периодически что-то выплывает. Хоть это не воспоминания, как бы мне хотелось. Ну, ты наверное меня понял, да?..       Детектив молча кивнул. Иногда с ним даже проще — всё прекрасно понимает без слов.       Я продолжила.       — Ну так вот. Я чётко осознаю, что мой родной язык — русский, — Рюдзаки одарил меня несколько удивлённым взглядом, однако ничего не сказал. — Но, опять же, вспомнить, русская я или нет, я не могу. Может, я из Белоруссии, Украины, или какой другой страны, где тоже говорят на русском. В общем, не знаю.       — Да, очень похоже на правду. Твоя внешность и акцент весьма похожи для людей, проживающих в этих странах.       А хотя он ведь и сам явно не японец. Но говорит по-японски гораздо лучше меня. И ведь правильно говорят: «Талантливый человек талантлив во всем».       — А... я говорю всё-таки с акцентом, да? — неуверенно спросила я.       — Да, немного. Чувствуется, что язык ты знаешь хорошо, но небольшой акцент всё же заметен. Вероятно, ты учила его когда-то, и достаточно неплохо.       — Вот и я так подумала. Хотя, честно говоря, меня малость смутило то, что при моей полной потере памяти я отлично помню иностранный язык.       — Тут как раз-таки нет ничего странного, — детектив пожал плечами. — Такие вещи очень четко откладываются в подсознании.       — Тогда я не понимаю, почему я не помню никаких японских имен, — я тоже пожала плечами.       — Возможно, это не столь важная информация для тебя. Или же ты не жила в Японии, поэтому и не привыкла к японским именам.       — Ну... Может и так. Ну да ладно, какая разница, — сказала я и села на диван напротив него. — Может, тогда подскажешь?.. Если тебе не сложно, конечно.       Примерно на полминуты детектив задумался.       — Маю, Макото, Сакура, Юмэко, Юри, Ёси, Нанами, Рей, Ами, Минако, Аика, Джанко, Изуми, Кёко, — задумчиво перечислял детектив. — Нравится что-нибудь?       Ну, не знаю. Какие-то они все скучные. Раз уж я сама могу придумать себе имя… Хотелось бы что-нибудь поинтересней.       — А какие еще есть?       — Мичико, Мейко, Нацуми, Сора, Харука, Юка, Эико, Юмико, Эри, Рико, Рен, Минори…       — Стоп, — остановила его я. — Вроде как последнее имя… Мне нравится. А что оно означает?..       Рюдзаки задумался.       — Прекрасная гавань, — просто ответил он.       Ух ты! Красиво! Мне подходит.       Может, и не про меня, но звучит неплохо.       — Ну, что ж, — радостно сказала я, улыбнувшись, — тогда отныне я буду Минори. Спасибо, Рюдзаки.       Тот молча кивнул.       А я, сама того не замечая, всё продолжала таращиться на корзинку со сладостями.       — Хочешь? — спросил он меня, взглядом указывая на сладости, которых в корзинке уже оставалось меньше половины. И когда он только успел всё съесть?..       Чёрт. Я же пялилась на его вкусняшки, как баран на новые ворота. Конечно, он заметил.       — Ну, да... наверное, — неуверенно ответила я. — Просто... мне кажется, что мне нравится сладкое, поэтому да.       Тот молча кивнул.       — Тогда я попрошу Ватари принести тебе что-нибудь. Если тебе ещё что-то понадобится, можешь смело просить его об этом.       Надо же, какой щедрый.       — Эм... Наверное, если на сегодня мы закончили, тогда... я могу идти? — спросила я.       — Да, конечно, — ответил Рюдзаки. — Тот номер по-прежнему твой, можешь им пользоваться так, как посчитаешь нужным. Но можешь приходить и сюда, я вовсе не возражаю. И ещё, — сказал детектив, что-то доставая из своего кармана. В его руке оказался телефон, но не тот, что он держал до этого. Он был красный, но тоже с крышечкой — и, кстати сказать, довольно красивый. — Держи. Думаю, средство связи тебе не помешает.       — Но ты же запрещаешь приносить сюда телефоны, — немного зависла я.       — Да, всё верно, — подтвердил мужчина. — Но никто не запрещает тебе пользоваться им вне этого номера. Там внесён единственный номер, отмеченный литерой «W». Это номер Ватари. Если тебе что-нибудь понадобится — просто набери ему.       — Хорошо, — ответила я, приняв устройство из его рук. — Спасибо, Рюдзаки. Тогда, наверное, я действительно пойду. Спасибо тебе за все, — я поднялась с диванчика и направилась в сторону выхода. Но, перед тем, как выйти из номера, я обернулась напоследок. — И спасибо, что помог мне подобрать новое имя.       — Пожалуйста, — просто ответил детектив. — Если тебе понадобится что-нибудь ещё — обращайся. Я всегда буду рад тебе помочь.       Я уже хотела было открыть дверь и выйти, но мужчина кое-что добавил напоследок.       — И тебе спасибо, что согласилась. Для меня это невероятно важно.       Ну да... Как будто могло быть иначе. В сложившейся ситуации я бы просто не смогла сказать «нет». Но я всё равно была рада, что он предоставил мне выбор, хоть и малость в своём стиле. В любом случае, это было моё осознанное решение, и я непременно сдержу своё обещание.       Коротко кивнув, я, наконец, вышла из номера и закрыла за собой дверь.       Через несколько минут, как детектив и обещал, пришёл Ватари и принёс мне кучу всяких сладостей. Там было много чего — зефир, конфеты, вафли, пастила, мармелад, леденцы... В общем, полный набор для закоренелого любителя сладостей. Хоть я и понимала, что явно столько не съем, отказываться не стала.       Также Ватари оставил еды на ужин — на часах было уже восемь часов вечера, и пожилой человек просто настаивал на том, чтобы я обязательно перекусила — и удалился, пожелав мне спокойной ночи и попросив позвонить ему, если мне что-нибудь потребуется.       Вот интересно, неужели он сам еду готовит? Не похоже, чтобы её где-то заказывали.       Поужинав, сходив в туалет, приняв ванну и переодевшись, я, наконец, легла в постель. Хоть активных физических нагрузок за сегодня я не совершала, я невероятно устала. А на часах тем временем уже стукнуло 22:38.       Кстати, перед тем, как пойти спать, я заметила, что в номере появилась одежда. Несколько пар брюк и джинсов, а также футболки, водолазки, свитера, даже нижнее белье — в общем, всякие разные вещи.       Увидев последнее, я немного покраснела. Но с другой стороны... разумеется, эти вещи необходимы каждому человеку. Там даже упаковка прокладок нашлась. Видимо, Ватари принес всё это, пока меня не было. Даже как-то приятно стало, хоть и не удобно. Я сама ведь об этом не сказала ни слова, но всё это принесли для меня.       Хотя мой теплый и удобный костюм мне очень понравился. Но не ходить же всё время в одном и том же, правда? Я не удержалась и примерно прикинула часть одежды на себя и убедилась, что размер мне более чем подходит. Что ж, уже неплохо.       Кратко я прокручивала последние события. О том, что узнала. И о том, что теперь у меня наконец-то есть имя. Я больше не безымянный аноним.       Теперь меня зовут Минори.

Конец POV Главная героиня (Минори)

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.