***
— Михримах, мне так стыдно. Ты была не права. Это все из-за тебя. И вообще, зачем я это сделала? Этот человек относился ко мне нормально, а я все испортила. Что он теперь обо мне думает? Не стоило слушать тебя. — Гюнеш, перестань. Он просто растерялся. Помоги мне лучше выбрать ожерелье. Сегодня я пойду к Бали Бею. Он обещал мне покататься на лошади. — Осторожнее будь там. Я покаталась бы тоже, но к сожалению не могу. Если матушка узнает, твоему Макачаглу не сносить головы. — Так сходи просто. Прогуляешься пешком, ну пожалуйста. Мне неловко быть с ним наедине. — Хорошо, — Гюнеш закатила глаза и подала украшение, что ей нравилось больше. И Михримах его надела.***
— Здравствуйте, госпожа, я уже приготовил вашу лошадь, — Бали бей поклонился перед Михримах султан. — Спасибо, Макачаглу. Сзади вышла Гюнеш. — Здравствуй, Бали Бей. Мужчина был удивлен появлению девушки на конюшне, поклонившись он произнес: — Госпожа, здравствуйте. Разве Хюррем Султан не запретила вам посещать конюшню? — Я не буду кататься, я прогуляюсь с сестрой. Ты против? — с ухмылкой посмотрела солнечная султанша. — Конечно нет. Думаю нам уже пора кататься. Почти вся прогулка была в неловкой тишине. Михримах иногда поглядывала на возлюбленного сверху, он смотрел вперед, а Гюнеш, шедшая позади обоих, смотрела сначала на сестру, потом на хранителя покоев. Но ей надоело это молчание, и девушка нарушила тишину. — Погода сегодня отличная. Когда я упала с коня, она была такой же. Какие воспоминания! Макачаглу, я не сильно была тяжелой? — О чем вы? — Ну вы же меня тогда нести, не так ли? — Вы не тяжёлая, госпожа. Но к чему был этот вопрос? Что вы хотели этим сказать? — Просто. Меня интересовал данный вопрос. Вот и спросила, — султанша покраснела от стыда. Неловкость Михримах накалялась. После прогулки Михримах ушла к себе, а Гюнеш попросила хранителя покоев остаться наедине. — Слушайте, моя сестра с детства жутко убивается по вам. Мне интересно. Ваши чувства взаимны? — Простите, госпожа. Я не чувствую ничего к вашей сестре. Она была и остаётся для меня ребенком. — Даже я? Этот вопрос поставил мужчину в неловкое положение, он не знал что ему ответить. — Не знаю что ответить. — Не буду расстраивать сестру, так что пока что не передам ваши слова. Мне жаль её, надеюсь она еще влюбится. — Обязательно. Госпожа, мне вам кое что нужно отдать. Я хотел передать это вашей сестре, но сейчас имею возможность отдать лично вам. Вы потеряли эту вещь, когда мы с вами разговаривали. Он протянул подвеску из изумруда, что была надета на шее Гюнеш в тот день. — А я её искала. Спасибо вам большое. Султанша посмотрела в глаза мужчине и улыбнулась. Бали Бей редко улыбался девушкам, но впервые сделал это. — До встречи. Думаю, что Михримах заждалась меня. — До свидания, госпожа, — Макачаглу поклонился, посмотрел Гюнеш вслед. Она тоже обернулась, улыбнувшись продолжила идти.***
— Госпожа, я проследил вчера ночью. Ибрагим Паша и Гюнеш султан встретились вчера в саду. Госпожа поцеловала пашу, но он сразу негативно отреагировал. Потом я проследил за госпожой, она ушла к Михримах Султан. Пашу я к сожалению не видел. — Спасибо, Ахмед эфенди. Держи, ты заслужил, — Махидевран Султан протянула мешочек, наполненный золотыми монетами. Мужчина средних лет поклонился и поцеловал подол платья госпожи. — Значит Ибрагим Паша не питает романтических чувств к Гюнеш Султан. Он бы не отреагировал бы так на поцелуй. Значит тут что-то другое. Ахмед эфенди, продолжай следить. Но теперь и за Хюррем тоже. Надеюсь они пожалеют за то, что на свет прявились.