Второй день выздоровления Гарри
Спальня была слишком сбивающей с мыслей. Беспорядочные воспоминания требовали его внимания. Гарри знал, что некоторые из них были фантазиями — просто должны были быть, — но не получалось сказать, что происходило реально, а что нет. Над ними висела дымка — это… чай? В его больной голове все стучало, так что в два часа ночи Гарри потащил свое одеяло и подушку в свободную комнату на втором этаже, где они с Роном жили на пятом курсе. Комната была чистой, опрятной и явно не используемой. Это было утешением. Гарри заснул через несколько минут. Он проснулся от того, что Гермиона с грохотом неслась по дому, выкрикивая его имя. Гарри застонал в слабом протесте, потому что голова все еще была слишком чувствительной. И был вознагражден хлопнувшей дверью и яростной лекцией о том, что исчезать, не сказав никому ни слова, не лезет ни в какие рамки. Попытки указать на то, что ему позволено заходить в другие комнаты собственного дома, встретили в штыки. Гермиона повела его в больницу Святого Мунго на первый из ежедневных осмотров у целителя Брисли. Гарри машинально повел их на четвертый этаж. Они были почти у двери Малфоя, когда Гермиона указала, что они находятся в совершенно другой части больницы. Лицо Гарри вспыхнуло, и он, не говоря ни слова, повернулся к лестнице. Он не мог думать об этом. Он не мог перестать думать об этом. Брисли была довольна прогрессом и отослала его с улыбкой и повторной инструкцией много отдыхать несколько следующих дней. Когда Гарри и Гермиона поднялись, чтобы уйти, часы с кукушкой пронзительно закричали, что только что пробило десять часов. Гарри подавил желание заколдовать ее прямо в стену. Гарри провел день у Рона и Гермионы. Они болтали на легкие темы — о школьных днях, квиддиче, семейной драме Уизли. Гарри узнавал каждое имя, которое упоминали Рон и Гермиона, хотя понимание временных линий все еще было сомнительным. Он остался на ужин (Рон готовил) и вернулся на площадь Гриммо после захода солнца. И снова спал в свободной комнате.Третий день выздоровления Гарри
Результаты его тестов все еще были обнадеживающими, и Гарри покинул кабинет Брисли с предсказанием, что полностью вернется к нормальной жизни в течение следующих нескольких дней. На этот раз он пришел один и стоял неподвижно в коридоре четвертого этажа долгие пять минут, а потом развернулся и отправился домой. Когда он вошел в кухню за чашкой крепкого чая, Кричер взглянул на него, низко поклонился и прохрипел: — С возвращением, мастер Гарри. Гарри неловко поблагодарил его. Кричер ухмыльнулся и щелкнул пальцами. Рядом с ним появились три огромные стопки писем, каждая из которых тянулась от пола до потолка. Гарри в ужасе уставился на них. Он смутно припоминал, как совы прилетали от незнакомых ему людей с письмами, которых он не понимал. Он тогда не знал, что с ними делать, поэтому просто откладывал в сторону. Как оказалось, Кричер собирал их. — Мне они не нужны, — сказал он, не в силах оторвать глаз от башен пергамента. Кричер фыркнул. — Мастер должен восстановить свое положение в обществе, — укоризненно сказал он. — Влиятельность Дома зависит от того, что он остается в сознании пролетариев. Этому Кричера научила его Госпожа. Визжащий, плюющийся оскорблениями портрет Вальбурги Блэк вспыхнул перед мысленным взором Гарри. Он предпочел бы, чтобы это воспоминание осталось утраченным. Вздохнув, он отослал письма в гостиную и начал рыться в них. Он мог определить фанатские письма с первого взгляда и сжигал каждое из них сразу, но даже так перевалило за полдень, когда он убрал их все. К тому времени, когда он закончил, осталась только одна стопка. Хороший прогресс, подумал он. После быстрого обеда (который одобряющий все это дело Кричер, на цыпочках пробираясь сквозь груды бумаги и пепла, притащил ему), Гарри сел писать ответы на оставшиеся письма. На каждом пятом письме Гарри писал имя Малфоя в верхней части чистого листа пергамента, смотрел на него, затем скручивал в шарик и бросал через плечо. После каждого десятого письма он резко вставал, хватал палочку и шагал к входной двери, чтобы аппарировать в больницу Святого Мунго, но останавливался, громко ругался и топал обратно в гостиную. К вечеру голова снова раскалывалась. Он злобно оглядел оставшуюся кучу писем (теперь размером с невысокого человека или высокого гоблина) и решил, что если отправители уже ждали несколько месяцев, еще день или два перетерпят. Кровать в гостевой комнате была холодной и неприветливой.Шестой день выздоровления Гарри
Каким-то образом, несмотря на то, что о потере памяти не заявляли публично, новость о его выздоровлении прилетела к главному аврору Робардсу. Гарри вызвали на продолжительный допрос о том, хочет ли он все еще быть аврором (да), готов ли он к активной службе (нет) и все ли в порядке с головой (в основном). Он надел форму на встречу по привычке, и только когда вернулся домой и увидел себя в зеркале, понял, что единственный раз, когда он видел себя в ней за последние шесть месяцев, был в фантазиях Малфоя. Гарри снял мантию и запихал ее с глаз долой в заднюю часть гардероба.Одиннадцатый день выздоровления Гарри
Стопка писем была покорена, финальное посещение Гарри больницы Святого Мунго прошло, и он официально вернулся к нормальной жизни. («Конечно, ваша жизнь едва ли была нормальной с самого начала, не так ли, мистер Поттер?» — хихикала целительница Брисли. Гарри улыбнулся сквозь стиснутые зубы, горячо поблагодарил ее за помощь и выстрелил заклинанием Вечного молчания в ужасные часы с кукушкой, когда выходил). Он аппарировал из больницы Святого Мунго в Нору, взволнованный тем, что впервые за несколько месяцев проведет вне больницы больше двадцати четырех часов. Миссис Уизли была вне себя от радости, увидев его, и Гарри провел чудесный день, шатаясь по Норе и праздно болтая — ее вопросы заставляли его отвечать правдиво. Когда он ушел, она крепко обняла его и взяла обещание не откладывать так надолго следующий визит, потому что она все равно будет любить его, даже если он будет понятия не иметь, кто она такая. Он пришел к Рону и Гермионе на ужин со все еще щипающими глазами и полными руками еды. Часы пролетели быстро — только сейчас он понял, как напряжены были Рон и Гермиона последние шесть месяцев. Видя, как Гермиона фыркает от смеха, а Рон машет руками, рассказывая безумную историю из магазина приколов, Гарри согревался внутри еще сильнее, чем от вкусного пастушьего пирога миссис Уизли. Он ушел домой с улыбкой на лице. Свободная спальня была особенно недружелюбной после сентиментального дня. Гарри колебался всего полсекунды, прежде чем сгреб постельное белье и отнес его наверх в свою старую спальню. Казалось странным, как привычки, которые сформировались за последние шесть месяцев, смешивались с привычками, которые были с ним годами. Заваривая чай, он обнаруживал, что одной рукой тянется к своей любимой старой кружке, к которой не прикасался с февраля, а другой — к банке с чайными листьями Эрл Грей. Когда он шел к Рону и Гермионе, он бездумно плюхался на свое старое место на диване, но его глаза все еще задерживались на фотографиях, которые выстроились вдоль каминной полки. И, лежа на кровати и потирая тыльной стороной ладони раскалывающуюся голову — боль скручивалась под шрамом, — было самой естественной вещью в мире закрыть глаза и представить себе ментальное пространство, над которым он работал с Малфоем. Это был первый раз, когда он туда вернулся. Гарри был удивлен, заметив, что сотворил комнату не с нуля, как предполагал — она была почти идентична общежитию мальчиков Гриффиндора. Пять дверей — теперь все одинакового размера — стояли вдоль стен, где раньше находились пять кроватей. Все они были открыты, кроме одной. Гарри медленно подошел к закрытой двери. Он не держал ее закрытой сознательно, но знал, что должно быть за ней. Он с удовольствием вспоминал каждую деталь из своего прошлого, которую только мог. Так что был только один момент, о котором он избегал даже мыслей. Он сделал несколько глубоких успокаивающих вдохов и открыл дверь.***
Слишком много мыслей роилось у него в голове, чтобы держаться дальше от больницы дольше двадцати четырех часов. Гарри посмотрел на время и прибавил шагу — было уже почти десять. Он проспал; прошлой ночью он провел несколько часов, купаясь в воспоминаниях о Малфое, и не спал до раннего утра. Но не мог больше откладывать это. Только оказавшись перед дверью Малфоя, он понял, что должен был сначала послать сову. Или, может, ему все-таки нужно было надеть свою форму — он недолго думал об этом, просто чтобы посмотреть, как отреагирует Малфой, — тогда, по крайней мере, выглядело бы так, будто у него есть власть над кем-то другим. Не то чтобы Гарри был собственником, нет, это совсем не… Гарри закатил глаза, недовольный собой, и постучал. — Да? Гарри открыл дверь и тут же замер. Боже, вот он. Он уже смотрел на дверь — что необычно само по себе, обычно он строчил что-то в блокноте, — но, увидев Гарри, уронил перо и привстал со стула. — Поттер. — Это был первый раз, когда Гарри услышал его голос с тех пор, как к нему вернулась память. От него по коже прокатились мурашки. — Малфой. — Он не знал, что делать со своими руками. Небрежно оперся одной из них на дверь, затем уронил обратно. — Эм-м. Ты занят? Малфой захлопнул блокнот, все еще полусидя. — Вовсе нет. Пожалуйста… — Он махнул рукой в сторону кресла с откидной спинкой. Кресла Гарри. Гарри глубоко вздохнул и закрыл дверь. — Я не слышал ничего от Брисли или Грейнджер о твоем выздоровлении уже несколько дней, — осторожно сказал Малфой. — Дела все еще идут так, как должны? — О… да. Да. Судя по всему, теперь воспоминания в значительной степени находятся на своих местах. — Он поморщился, когда сел. — Извини, я должен был послать сову. Малфой покачал головой. — Ничего страшного. Я рад это слышать. — Его длинные пальцы согнулись. — Что… э-э. Что я могу для тебя сделать? — Я… ну, я… На самом деле есть несколько вещей. — О-о? Сердце Гарри быстро билось в груди. Он размышлял о том, не было ли также у Малфоя. — Да. Во-первых, я… я хочу сказать тебе спасибо. — Эта часть была самой простой. — Очевидно, я не понимал точно, что… что означал тот факт, что ты согласился работать со мной. Это вряд ли было легко, а я бы не вернул свои воспоминания без тебя. Так что — спасибо. — Пожалуйста, не надо этого, — слова прозвучали будто автоматически. Вероятно, у Малфоя уже было много пациентов, которые благодарили его. — Мне было очень при… то есть, это не было проблемой. Их глаза встретились. Дыхание Гарри участилось. Он прочистил горло. — Еще я хотел, чтобы ты знал, что я много думал о том, что ты сказал. О том, что перенапряжение может быть причиной того, что я вообще потерял память. — Это всего лишь теория, — заметил Малфой. — Существует много переменных… — Я знаю, но куча почты, которая ждала меня дома, заставляет думать, что, возможно, ты прав. В общем, я просто хочу сказать, что благодаря тебе я все-таки решил обратиться к целителю разума. На самом деле я ищу того, кто помог бы мне лучше справляться с подобными вещами. — О… — Настороженное лицо Малфоя дрогнуло, затем расплылось в вежливой улыбке. — Конечно. Ты действительно показал большой прогресс, но дальнейшее укрепление пойдет тебе только на пользу. — Он перевернул блокнот и провел пальцем по странице. — Мы могли бы назначить наши сеансы на вторник и четверг на десять часов. Я не считаю, что это нужно делать чаще… Гарри рассмеялся. — Нет, это не… дурачок. Я не прошу тебя быть моим целителем. Это последнее, чего я хочу. — Оу, — снова выдохнул Малфой, ощетинившись. — Ну что ж. Я сочувствую бедняге, который в итоге будет иметь с тобой дело. — Гарри ухмыльнулся его язвительности. — Так, это все? — Нет. — Гарри не мог стереть улыбку с лица. Было намного проще держать ее, когда Малфой хмурился. — Еще кое-что. — Кое-что? Мне повезло. — Я скажу… что не хочу видеть тебя в десять часов во вторник… — Да, на самом деле, ты достаточно ясно выразился… — …но я хотел бы увидеть тебя завтра в восемь часов вечера. Лицо Малфоя внезапно стало старательно, профессионально пустым. — Что? — спросил он наконец. — Ужин, — уточнил Гарри. — Где-нибудь не в чертовом Дырявом котле. Если ты свободен. — Я… — Напряженная линия плеч Малфоя постепенно расслабилась. — Полагаю, я мог бы кое-что передвинуть, — медленно произнес он. — Это деловая встреча? — Нет. Я слышал, с этической точки зрения целителю разума трудно говорить о делах во время светских бесед. Я бы не хотел ставить тебя в такое положение. Э-э, снова. Лицо Малфоя все еще оставалось непроницаемым, а сердце Гарри было таким, таким слабым. Он не удержался и добавил: — Конечно, я также не против пропустить ужин и отправиться прямо ко мне, если ты предпочтешь сделать так. Я свободен прямо сейчас, если…? — Поттер. Я… — Длинные пальцы Малфоя крутили широкое серебряное кольцо. Гарри жадно впитывал это зрелище. — Существует много рекомендаций относительно того, что может быть истолковано как неподобающее поведение для кого-то в профессии исцеления разума, поэтому я… я хочу четко понять, о чем именно ты спрашиваешь, прежде чем отвечу. Боже, Гарри хотел схватить его и сцеловать эти механические слова прямо с губ. — Я приглашаю тебя на свидание, — сказал Гарри. — Или спрашиваю, не хочешь ли ты уйти с работы сейчас прямо ко мне. Прошлой ночью я восстановил некоторые последние воспоминания. И определенно заинтересован в том, чтобы вернуться к ним, если это интересно тебе. Малфой сглотнул. — Какие воспоминания ты восстановил? — Последний раз, когда мы были в этом кабинете. — У Малфоя перехватило дыхание. Гарри продолжил, понизив голос: — Фантазии прошедших недель. И довольно много других до того, как я потерял память, на самом деле. Малфой наклонился вперед, широко раскрыв глаза. — До того, как ты потерял память? Ты уверен? — Хочешь посмотреть? Я могу показать тебе. Профессиональная маска Малфоя полностью исчезла. Гарри надеялся, что больше никогда ее не увидит. — Да, — ответил Малфой. — «Да» — ответ на что? — На все. Все, что угодно. — Гарри уже собирался встать, схватить Малфоя и аппарировать на площадь Гриммо, когда тот добавил: — Я не могу… я уже отменил слишком много сеансов на этой неделе. Завтра? Мечты о долгом роскошном дне, проведенном с Малфоем, исчезли так же быстро, как и появились. Но завтра… завтра все будет хорошо. Завтра будет более чем хорошо. Гарри будет ждать столько, сколько потребуется. В конце концов, если повезет, завтрашний день запомнится ему навсегда.