The Witch's Shop of Wonders

R
Завершён
167
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 16 628 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
167 Нравится 38 Отзывы 80 В сборник

Ведь ты никогда не врал мне.

Настройки
Примечания:
       — Ты всегда был таким привлекательным?       Джисон, продолжая смотреть на Минхо, буквально поперхнулся воздухом, начиная кашлять и повторять сдавленное «Ч-что?!».        — Кхм, прости, мысли вслух, — натянув улыбку, Ли съел ещё пару ягод, позже поднимаясь с деревянного стула. — Слушай, Хан-и, — теперь от этого милого прозвища, сказанного ласковым голосом ведьмака, Джисон даже покрылся редкой испариной. – Этой ночью я планировал отправиться за крыльями фей. Хочешь со мной?        — А ты не будешь против? Просто если я буду вдруг мешать…        — Я не против твоей компании, конечно же. Иначе не стал бы предлагать, — прожигая «милым» прищуром, Ли поравнялся с Ханом, который встал из-за стола. Смотря прямо в душу непроглядными в тёмном омуте зрачками, Минхо о чём-то думал. По крайней мере, Джисону именно так и показалось. — Подожди меня здесь, я пока соберусь.       Когда старший забрал бумаги и пошёл на второй этаж, Хан разом обмяк, выдыхая. Он всё ещё пытался унять мелко дрожащие пальцы рук, но всё было тщетно. Стоя на месте, подобно истукану, юноша крутил головой, отмечая про себя новые товары. Кажется, вчера рыжий ведьмак занимался расстановкой артефактов, которые доставил в бархатном ящике Феликс. Думая о драконе, Хан понял, что тот и правда уже улетел домой. Что ж, это было к лучшему.       Мысли юноши прервал собственный взгляд, упавший на заднюю часть магазина. Он увидел каменный ящик, обмотанный какой-то светящейся цепью. Именно из него Джисон тайком и вытащил приворотное зелье, которое уже успел испробовать ведьмак. Кажется, он быстро обнаружил пропажу, именно поэтому поставив на вместилище редких и опасных отваров защиту. Хан так и не понял, подействовало ли зелье, и заметил ли вообще Минхо что-то необычное в тех ягодах. Казалось, тот остался таким же беспристрастным, хотя его голос и взгляд кардинально изменились, а неаккуратно вырвавшаяся из уст ведьмы фраза подтверждала мысли Джисона. Зелье подействовало. Теперь он мог беспрепятственно признаться старшему в своих чувствах, мучивших его и дарующих ему неспокойный сон в ночи. Он хотел просто испытать это, пошёл на отчаянные меры – именно поэтому его мечте суждено было осуществиться.

***

      Скрип деревьев был слышен повсюду, а где-то в листве блуждал прохладный июньский ветер, ещё пахнущий последними нотками ушедшей весны. Луна висела где-то далеко и высоко в небе, едва освещая живой мир под собой. За чертой города властвовала природа, поэтому тут было трудно наткнуться на какие-то постройки человеческого сооружения. Животные, ведущие ночной образ жизни, не боясь людей, перебегали по лесным дорожкам, неся своим деткам необходимое питание. Были слышны птицы, крыльями задевающие листья деревьев и других растений; грызуны, щёлкающие своими крепкими зубами различные дикие плоды, а также волчий вой где-то далеко в другой стороне, откуда начинались горы. Где-то в траве шумели насекомые, издавая то ли скрежет, то ли свист.       Всё это не мешало двум парням двигаться по вытоптанной землистой тропинке. Она была не так широка, поэтому Минхо и Джисон временами задевали друг друга плечами, после чего младший неконтролируемо дёргался. Хан и раньше физически контактировал со своим другом, но сейчас ему было как-то неловко, ведь мозг периодически окрашивал все мысли и действия в романтические оттенки. Минхо же с виду был всем доволен и смотрел на путь перед собой. В его руке была зажата керосиновая лампа, тёплым светом озарявшая им путь.        — Хён, а куда мы конкретно идём? — поинтересовался Джисон, наступая на очередную хрустящую ветку.        — В Холодную пещеру.        — Подожди, мы же вроде за крыльями собирались? — Джисон свёл брови у переносицы, мельком глянув на ведьмака. Тот был облачён в привычные чёрные рубашку и брюки, только сейчас на нём был ещё и тёмно-синий плащ, завязанный на бледной шее. Джисону он дал такой же, ссылаясь на то, что в пещере холодно, а плащ соткан из заговорённых нитей, согревающих своей аурой.        — Так и есть. Крылья фей там и находятся, — фыркнув, Минхо с укором посмотрел на недоумевающего Хана. — Ты думал, что феи в деревьях и цветах живут? Если раньше именно так и было, то сейчас времена изменились. — Джисон только кивнул головой, смотря сквозь непроглядную гущу высоких елей и других деревьев.        — А откуда ты знаешь, когда можно собирать крылья? — младший решил проявить любопытство, ведь Ли в первый раз взял его на подобную «охоту».        — Пещерные феи умирают всегда с приходом жары. Вот и в этих местах, стоит лету наступить, в первые же дни крылатые умирают.        — А их крыл…        — А их крылья сохраняются, потому что сами феи сгорают, подобно Фениксам. Ф-шух, и феи нет! А крылья остаются, — повествуя Хану об этом, Минхо будто бы взял на себя роль мага-старца, обучающего подрастающего ведьмака.        — Но у тебя же скелет феи на стене в лавке висит. Как он сохранился? — у Джисона буквально начинала кружиться голова от всех этих магических штучек, хотя разговаривали они об этом от силы пару минут.        — Это водная фея. У них, наоборот, сгорают крылья, а скелеты потом можно найти в окрестностях водоёмов либо на их дне. Там их поселения.        — Как ты вообще узнал обо всём этом?!        — Ты же знаешь, что моя мама тоже была тёмной ведьмой! Я тебе показывал её книгу, там всё и записано.       Джисон вспомнил толстую синюю книгу в руках юного ведьмака с рубинами на лице. Маленький Хан принял ту книгу за сборник сказок, а она оказалась сборником рецептов и записок ведьмы-самоучки, которая повсюду искала приключения и стремилась узнать что-то новое. Выходит, ведьмы были настоящими путешественниками-искателями, которые везде найдут колдовство и используют его во имя практики. Это восхищало разум человеческого юноши.        — Ну вот, мы на месте.       Констатировав факт, Ли дёрнул аккуратным подбородком вперёд, указывая на тёмное пятно недалеко от них. То был вход в Холодную пещеру, расположенную в начале горной линии. Хан немного занервничал, потому что рядом с этим местом не слышались практически никакие звуки, будто бы всё разом замерло. Тем не менее, Ли смело зашагал вперёд, совершенно не меняясь в мимике. Он передал лампу в руки своего друга, сообщая о том, что сам будет собирать крылья.       Стоило им ступить за порог входа, как кожа резко покрылась мурашками, ведь контраст температур поражал. Если на улице по ночам было тепло и комфортно для прогулок и прочего, то здесь, казалось, градусы едва переваливали за границу нуля. Землистая тропинка сменилась камнями, от чего шаги и стук подошв сапог слышался отчётливее в замкнутом пространстве. Где-то были слышны редкая капель и будто бы звуки сквозного ветра, который пещера пропускала сквозь свои многочисленные щели. Чем дальше шли ведьмак и человек, тем ниже падала температура, но проход в пещеру становился всё шире.        — Хён, тут так холодно, что даже твои мантии не спасают. Почему же феи умирают, если они холодолюбивые?        — Для них тут жарко, они выживают лишь при минусовых температурах, — почему-то ведьмак приглушил голос до тихого шёпота, из-за чего Хану пришлось вслушиваться. Джисон, не спеша с очередными расспросами, последовал его примеру и решил не разговаривать в полный голос.       Спустя пару минут аккуратной и медленной поступи, Минхо схватил Джисона за запястье и повёл ближе к стенам, на которых обнаружились круглые и не слишком глубокие отверстия. Выборочно осветив пару «лунок», рыжий колдун обнаружил одну пару крыльев. Аккуратно обхватывая пальцами прозрачные и хрупкие, словно стекло, крылышки, Ли разложил их на широкой ладони. Часть тела погибшей феи переливалась от света лампы, потому что жилки и само строение находки напоминали сломанные льдинки, украшенные разнообразными тонкими узорами.        — Вау, они такие красивые! — Хан еле мог сдержать восторг, рассматривая столь чудесное творение природы. Минхо с улыбкой кивнул, после чего достал блокнот и вложил артефакт между листами, боясь помять.       Так они и ходили по тёмным уголкам пространства, находя новые пары. Минхо, пока они блуждали, объяснял Хану значение подобных фей, аргументируя это тем, что и в пещерах обитают и процветают свои флора и фауна, необходимые для экосистемы и волшебства. Многие растения, обнаруженные в подобных местах, имели чудодейственные свойства, способствующие улучшению здоровья, приятным сновидениям и даже были те, что использовались в тёмных заклинаниях. Именно поэтому здесь Ли собирал по пути любой цветок, который находил, хоть он и не был травником. Хан тоже отыскал несколько крыльев, вкладывая их в блокнот старшего. У них уже было около дюжины единиц артефакта, когда юноши наткнулись на часть пещеры с более крупными отверстиями. Джисон, не обращая внимания на притихшего ведьмака, сунул руку в одно из таких, натыкаясь на что-то мягкое.       «Кажется, это мох?»       Подумав об этом, Хан решил, что находка пригодится Минхо, поэтому смело потянул, дабы оторвать кусочек. Нечто в отверстии громко зашипело, посылая эхо по всей пещере, после чего раздалось подозрительное и опасное клацанье. Джисон дёрнул руку на себя, ужаснувшись, после чего резко поднял лампу и наткнулся на кровавый взгляд круглых глаз, плотоядно следящих за ним.        — О нет…        — Нам нужно уходить! — быстро сообразив, Ли начал тащить будто бы парализованного Хана к выходу, до которого теперь было далеко. — Кажется, надо было прийти в пещеру позже!       Осветив по пути ещё несколько дыр, Джисон осознал, что этих существ было около нескольких десятков. Ли, очевидно, нервничал, кусая на ходу губу и постоянно оборачиваясь, волоча за собой Хана. Когда они сорвались на бег, на них открылась охота. Разрезая воздух широкими крыльями, обтянутыми тёмной кожей, летучие мыши, которые были размером с половину роста взрослого человека, гнались за обнаруженными жертвами. Те были ужасно страшны, широко глядели осознанным голодным взглядом и издавали что-то, подобное ультразвуку. Тёмный мех и слишком крупное, мутированное тело, придавали им ещё больше злобы и делали серьёзными соперниками. Кровососы спешили за парнями так, будто не ели всю жизнь.        — Почему они такие крупные?! И почему охотятся на нас? Разве летучие мыши не едят насекомых и фрукты?        — Обычные – да, но разве эти выглядят, как стандартные мыши?! — практически кричал Ли, мчавшись со всех ног. — Эти питаются исключительно плотью и кровью!       По пещере пронёсся ещё один вскрик ведьмака, которого успели догнать и схватить за мантию. Пара когтей на крыльях одной из тварей вцепилась в ткань, притягивая жертву к себе. Ещё немного, и в тело Ли впились бы жёлтые и острые, подобные лезвию клинка, сколотые клыки, наполняющие всю пасть мыши. Хан, несмотря на страх, продирающий всё тело, держал вырывающегося из чужой хватки Минхо, следя за приближающейся сзади стаей. Быстро сориентировавшись, человек дёрнул ведьмака на себя и бросил тому за спину лампу, которая разбилась о камни и осветила часть пещеры ярким пламенем. Послышался визг, после которого существо, державшее Минхо, потеряло ориентацию в пространстве и попыталось вернуться обратно в тёмную часть своего жилища. Ли воспользовался растерянностью мыши, развязывая шнурки на шее и оставляя ткань накидки, теперь пылающую огнём, позади.       Друзья выбежали из пещеры, держась за руки, не разбирая дороги и задыхаясь от переполняющей тревоги. Только после того, как пещера пропала из виду, парни сбавили скорость и повалились на траву, обнаружившись где-то в поле за лесом. Высокая трава приняла их в свои объятия, обнимая со всех сторон прохладой и свежестью.        — Чёрт! — послышалось через пару минут, когда рыжеволосый ведьмак отдышался и пришёл в себя. — Чёрт!!! Это я виноват!       Джисон, лежащий рядом, приподнялся на локтях, наблюдая за сокрушающимся на самого себя колдуном.        — Не вини себя, хён. Кто же знал, что они там будут?        — Я знал! — послышался глухой удар ладони о траву. — Но я думал, что они успели мигрировать на другой, более холодный континент!       Рыжеволосый плюхнулся обратно на спину, раздражённо выдыхая через нос. Джисон, наблюдавший за ним, похлопал того по плечу и добавил, что вины старшего здесь нет.        — Ты же не знал, что они ещё не покинули пещеру. Главное, что мы выбрались оттуда в целости и сохранности, — Хан не отличался импульсивностью, свойственной Минхо, поэтому успокаивался быстрее.       Сейчас, пытаясь взбодрить друга, он усиленно искал в закромах мыслей темы для разговора. Оглянувшись по сторонам, Джисон только сейчас понял, где они находились. Тихий хрустальный звон слышался в траве, заглушаемый ночными порывами прохладного ветра, пахнущего росой и растениями. Они забрели на Звёздную поляну, цветок с которой несколько дней назад Хан собирался подарить ведьмаку. Днём, под яркими лучами света, на поляне тут и там возвышались солнечные цветы, издающие звуки мерцания будто бы волшебной пыльцы, а ночью, под серебристым светом небесного шара, вверх тянулись лунные цветки, звучащие подобно льдинкам или драгоценным камням. Чёрные лепестки и синие тычинки привлекали взор, дарили покой и умиротворение, а мелкие переливающиеся кристаллы, окропляющие все листы будто бы пылью, напоминали Джисону о красоте рубинов в коже его объекта воздыхания. Кроме того, таинственная и мрачная аура этих ночных растений удивительно подходила Минхо и его тёмным силам.       Прервал тишину Ли, который, к слову, успел успокоиться и оправиться от произошедшего.        — Ты знаешь, почему эта поляна называется «Звёздной»? — тихо спросил он, пока Джисон раздвигал высокую траву руками. Кажется, он что-то искал.        — Да. Есть легенда, что когда-то сюда упала звезда, летящая в потоке звездопада. Так и появилось это название, и начали расти необычные цветы, — коротко встрепенувшись всем телом, Джисон услышал отчётливый звон, когда задел охапку травы неподалёку. Минхо кивнул, радуясь тому, что Хан знал эту историю.        — Именно. А знаешь, почему именно «Звёздная»? Тут же растут и солнечные цветы.        — Звёзды сопровождают Луну на небе в ночное время, они – её спутники, а Солнце – сама по себе огромная звезда! Всё взаимосвязано, я думаю, — Джисон пожал плечами, не замечая улыбки ведьмака, который безумно радовался, когда его собеседник знал многое про волшебство, природу и прочее. В такие моменты он вспоминал, как впервые открыл мамины записи и погрузился с головой в новый, но уже ставший таким родным мир магии и легенд. Джисон тем временем закончил возиться в траве, теперь как-то нервно повернувшись к Минхо спиной и что-то поправляя.       Человек, наконец, набрался смелости. Сейчас он признается в своих чувствах, как и планировал сделать это в тот день, когда прилетел дракон.        — Что у тебя там? — попытался заглянуть за плечо Ли, но юноша перед ним и сам повернулся, поправив свежесобранный букет из цветков ночи. Минхо так и замер, смотря на эту картину.        — Я понимаю, что сейчас не лучшее время, потому что мы мгновение назад могли просто погибнуть, но я хотел бы сказать… — от волнения Хан часто тараторил, кусая аккуратные губы и отводя взгляд. Неосознанно сминая хрупкие стебли в бледных пальцах, юноша почесал затылок и протянул удивлённому ведьмаку несколько звенящих цветков. — Хён, я хотел признаться, что ты мне нравишься. Уже давно! Но я так боялся говорить это, смотря на вас с Феликсом, которого ты всякий раз с нетерпением ждал и ласково касался. Мне казалось, что волшебный морской дракон намного лучше такого невзрачного и простого человека, как я.       В воздухе повисла тишина, пока Хан в дрожащей руке держал подарок сердца. В душе таилась надежда на то, что зелье подействовало, а его чувства теперь можно было считать взаимными. Чувство вины всё ещё скоблило где-то внутри, но парень ничего не мог поделать, уже решившись на этот поступок в отчаянии. Минхо молчал, а Джисон продолжал сидеть на траве рядом с ним, прожигая взглядом землю под ними. Только когда чужие ледяные пальцы коснулись его кистей, принимая букет, темноволосый поднял голову. Лицо Ли украшала нежная, быть может, даже чуткая и смущённая улыбка. От сердца резко отлегло. Джисон, замерший на какое-то время от представшей картины, осознал, что впервые видит это выражение лица у Минхо. Видимо, зелье и правда подействовало.        — Это смущает, но, Хан-и… — тот резко сглотнул. — Зря ты так беспокоился. Твои чувства… Думаю, я могу ответить на них.       Не веря услышанному, Хан только приоткрыл рот, не зная, что сказать. Он наблюдал за тем, как Минхо притянул цветы к лицу и вдохнул их свежий ночной аромат. Кажется, тёмному магу было такое по нраву. Казалось, будто он вообще не обращал внимания на столь резкое и неожиданное развитие событий. Теперь они были возлюбленными? Конечно же, до того момента, пока кто-то из них не захочет тесной близости. Тогда-то правда и раскроется, разбив иллюзию. Но пока было рано об этом думать.       Теперь уже Джисон позволил себе улыбку, подсаживаясь чуть ближе к парню, который тёмными карими глазами выглядывал из-за чёрных крупных бутонов букета. Он следил, не двигаясь. Хан не стремился сразу же нападать на того с объятиями, к которым доступ был, вместо этого сейчас он боязливо крался тонкими пальцами к чужой ладони, лежащей на траве. Когда он коснулся холодной кожи в таком аккуратном и сокровенном жесте, наполненном глубокой симпатией и другой гаммой чувств, Ли на миг вздрогнул. Хоть они и держались за руки полчаса назад, когда бежали от мышей-оборотней, но теперь, под слабым светом луны, в ночной тиши, это казалось столь интимным, что напускало краску на щёки обоих. Алые рубины в розоватой коже скул ведьмака смотрелись наверняка волшебно и мило, но сейчас было трудно разглядеть. Хан не успел заметить, как рыжеволосый перехватил инициативу и переплёл их пальцы между собой, теперь уже не скрывая лицо за цветами.        — Я хотел поблагодарить тебя за то, что произошло в пещере. По моей неосторожности мы столкнулись с этими оборотнями, а ты защитил меня. Это и правда показывает твоё отношение ко мне. Спасибо, Хан-и.       Чужой щеки коснулись мягкие бледные губы, задержавшиеся на пару мгновений. У Хана спёрло где-то в груди дыхание, пока Минхо дарил этот короткий, но значащий очень много поцелуй. Он готов был прыгать от счастья и целовать руки Ли, но боялся даже пошевелиться, ведь мог спугнуть это сладкое и такое трогательное для души чувство.        — Я буду и дальше защищать тебя всеми силами, дабы подтвердить свои чувства и уберечь тебя от опасностей. Верь мне.       Глаза Ли сверкнули блеском в ночи от этих слов.        — Конечно же, я верю тебе. Ведь ты никогда не обманывал меня…       Джисон нервно потупил взгляд.
Примечания:
167 Нравится 38 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (4)