ID работы: 12097144

Наследование

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
1031
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 546 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1031 Нравится 2749 Отзывы 287 В сборник Скачать

Бонус: Боги меняются, крестьяне остаются. Часть 4 (Pentel123)

Настройки текста
      Покидая школу во вторник, Тодд испытывал серьёзные сомнения в правильности своего выбора. Одно дело наблюдать одну из казней египетских на видео в Интернете. Другое — узнать, что Мясник может видеть всех и каждого и проявляет интерес к его школе.       Бегущие по спине мурашки не помешали, однако, ему направиться к тайнику и загрузить рабочую сумку. Работы предстояло много: вчерашний простой необходимо было навёрстывать.       Поэтому сегодня он торопился. Клиенты были не в восторге от случившегося, но понимали, что значит быть чёрным в Броктоне, и давали поблажку. Подобные сбои были не частыми, но и не из ряда вон.       Всё шло штатно, пока он не добрался до пятого клиента, где ему быстро пришлось ретироваться. В доме торчали скорая и копы. Тодд видел, как выносили тело, и соскользнувшая простыня обнажила лицо.       Блядь. Генриетта.       Она брала у него травку. Одна из тех, к кому он не попал вчера. Могла ли она обратиться к кому-то другому?       Следующим по списку шёл её «приятель», может, он что-то знает?       Тодд быстрым шагом направился к дому Гарольда.       Дверь открылась сразу после условного стука.       — Привет, Гарольд. Твой заказ, — Тодд передал товар.       — Отлично, Тодд. Деньги. Слышал, ты вчера не попал к Генриетте, что случилось?       — Напоролся на выродков из Империи, и они за мной погнались. Пришлось прятаться в мусорном баке. Был не в том состоянии, чтобы закончить обход.       — Вот чёрт, серьёзно?       — Ага. Кстати, видел у дома Генриетты машину скорой. Она решила взять товар у кого-то другого?       Гарольд нахмурился.       — Вряд ли. Она ворчала, конечно, но сказала, что, наверное, подождёт, потому что единственный другой вариант — это парни с МакКессон и Ричмонда.       — Бля, подожди, разве то место не под нацистами?       — Да, но это одни из немногих надёжных дилеров в этом направлении. И единственные из дилеров Империи, которые продают всем, не глядя на одобрение Империи. Они тоже нас ненавидят, но деньги не пахнут. Хотя слышал, некоторым было плохо от их продукта, так что всё это может быть одной большой подставой, — Гарольд покачал головой. — Но вариантов действительно не так много. Ты, конечно, молодец и всё такое, но после того, как ушли Барыги, только ты и остался…       — Чёрт, — сказал Тодд.       Минуту они сидели молча. Умом Тодд понимал, что его вины в том, что Генриетта купила палёную травку, нет. Но всё равно было не по себе. И всё это потому, что у неонацистов, которых надо было расстрелять при первом же «хайль!», была куча мощных кейпов.       — Слушай, ты знаешь кого-нибудь ещё, кто у них брал? У меня есть… так скажем, подруга, которая может проверить чистоту образцов и всё такое прочее. Отличный химик, но в травке тоже толк знает.       Гарольд потёр подбородок.       — В принципе, знаю одного человека. Мне позвонить спросить?       — Пожалуйста, — попросил Тодд.       Гарольд вышел и вернулся через пару минут.       — Ага, есть один мой приятель, Кристмас — да, его так зовут. Он у них кое-что брал. Отдаст тебе за две сотки.       — Давай адрес. Заскочу к нему, как только закончу сегодня.       Гарольд сказал адрес, и на этом они расстались.       Тодд быстро закончил обход клиентов и направился к дому Кристмаса. Он постучал и принялся ждать.       Затем он постучал снова.       Ответа не было.       Он подёргал за ручку, и обнаружил, что не заперто.       Тодд осторожно приоткрыл дверь и проскользнул внутрь. Квартира была на удивление в приличном состоянии, хоть и выглядела немного запущенной. В воздухе стоял резкий мускусный запах. Тодд огляделся и обнаружил тощего чернокожего парня лет двадцати, грудью распростёршегося на столе. Изо рта у него текла слюна. На полу валялся тлеющий окурок. Тодд подошёл ближе и увидел початый пакет травки. Опасаясь того, что может обнаружить, он всё же рискнул нащупать пульс парня.       Кожа Кристмаса оказалась обжигающе горячей. Пульс бился неровно. Тодд поднял пакет и сунул в карман, уверенный, что нашёл причину произошедшего, и набрал 9-1-1.       Он быстро сообщил адрес и что обнаружил и поспешил убраться оттуда. Всё было неправильно. Он обязан был докопаться до сути.       Дальше его путь лежал к Эмбер. Та жила совсем недалеко от его дома. Она была на несколько лет старше, и в детстве они дружили, пока разница в возрасте не стала иметь значение. Именно она была человеком, который привёл его к Барыгам.       Он постучал и снова стал ждать.       Когда он уже собирался было постучать ещё раз, дверь распахнулась, и Тодд оказался стиснут в объятьях, о каких только мог мечтать здоровый парень его возраста.       — Тодди, тысячу лет не виделись! — Эмбер наконец отпустила его. — Ты не появлялся с той самой, последней вечеринки. Что случилось? — поинтересовалась она, провожая его внутрь дома.       Тодд вытащил из кармана пакет.       — Умерла одна из моих клиенток, а парень, у которого я забрал это, похоже, передознулся. Общего у них только эта трава. Они получили её от дилеров на углу МакКессон и Ричмонда. Можешь помочь мне выяснить, нет ли здесь каких-то добавок?       Эмбер нахмурилась, принимая пакет у него из рук.       — Это же дурь, которую продают скинхеды? Погоди-ка. Может быть, у меня найдётся кое-что… Если, конечно, оно ещё работает.       Она вышла и вернулась со странной машинкой на колесиках, с маленьким дисплеем и установленной на ней центрифугой.       — Ха! Ну-ка, посмотрим, будет ли это работать. Подожди, дай вспомнить, как этим пользоваться…       — Что это? — спросил Тодд. Это было подозрительно похоже на… — Только не говори мне, что это работа Скрип.       Эмбер лишь усмехнулась.       — Агась. Спасла эту штучку после той неприятности, которую устроили Зубы. Просто счастлива, что меня там тогда не было! Чарнис до сих пор видеть не может сальсу. В общем, этой крошкой пользовались для того, чтобы убедиться, что товар, получаемый со стороны, стоит своих денег. Наполняем вот эти пробирки, ставим всё на землю и ждём минуту.       Тодд недоверчиво покосился на машинку.       — Да, но прошло уже несколько месяцев. Тинкертех, ну, знаешь, ломается…       — Есть такое. Но Скрип делала довольно неубиваемые штуки, а я с тех пор ничего не трогала. Если у нас не получится, у меня есть оборудование для полноценного анализа, но что-то мне подсказывает, что ты предпочтёшь получить ответ раньше, чем позже, — ответила Эмбер.       Она щёлкнула выключателем на боковой панели и отступила к Тодду. Индикаторы бешено замигали, центрифуга начала раскручиваться. Как только она набрала обороты, машинка тоже пришла в движение и начала кружить по комнате. Эмбер отскочила и спряталась за спиной Тодда. Он тут же попытался поменяться с ней местами, но Эмбер вцепилась ему в плечи.       — Будь мужчиной и перестань вертеться!       — Слушай, женщина! Это ты решила использовать устройство Скрип! Я ещё жить хочу!       Они продолжили толкаться, но без настоящей злости. Дело почти дошло до щекотки, когда машинка громко звякнула.       — Готово, — сказала Эмбер. Она обошла Тодда и подняла устройство. — Хм-м… — протянула она, вглядываясь в маленький экран. — Вот чёрт. Тут у тебя формальдегид, глутаральдегид, метанол и куча другого дерьма намешана. Ну-ка дай ещё одну вещь проверю…       Эмбер вытащила телефон и быстро одной рукой пролистала несколько страниц.       — Я так и думала. Тодд, эта дрянь — жидкость для бальзамирования. Жадные слизняки бодяжат им травку, чтобы она казалась забористее, ну и…       — Бальзамирующая жидкость — штука для сохранения мёртвых тел, а никак не для живых людей. Это какая-то стрёмная херня.       — Ага, — Эмбер ещё раз сверила данные на экране с телефоном. — Ещё какая. Знаешь, чувак, твой знакомый не передознулся, его заранее законсервировали и подготовили к укладке в гроб. — Она поставила машинку на пол и протянула Тодду пакет с травкой. — Так что ты собираешься с этим делать?       Тодд пожал плечами.       — Не знаю. Я не так много могу. Не сейчас, по крайней мере. — Он направился к выходу, но в дверях задержался. — Если что-нибудь выясню, дам тебе знать.       Мог ли он как-то использовать то, что узнал? Тодд покачал головой. Допустим, он скажет об этом Зубам, Мяснику… Но какой смысл? Увидев воочию её насекомых, он подозревал, что она и так осведомлена лучше, чем кто-либо в городе. Всеведение через тараканов — звучит в самый раз для Броктона.       Он дошёл до дома и открыл дверь.       — Тодд, милый, ты поздно. Что случилось?       Он устало рухнул на стул и всё рассказал.       — Хреново, — точно подытожила мама. — Что будешь делать?       — Не знаю. Просто не знаю, — покачал головой Тодд.       Поужинав в тишине, они разошлись. Мама осталась внизу смотреть какой-то очередной ситком про кейпов, а Тодд направился в свою комнату. Он пытался составить прошение на получение стипендии, остро ощущая всю приземлённость этого занятия. На улицах умирали люди, а ему надо было убедить богатых белых людей дать ему денег на учёбу, расставив несколько галочек и накалякав тысячу слов белиберды про то, что жизнь состоит из преодоления трудностей, или про свои планы на будущее.       Он попытался отвлечься чтением какого-то фанфика про кейпов. Это тоже не помогло. Тогда Тодд прибрался в комнате и немного порепетировал обращение к Мяснику.       Когда он наконец рухнул в постель, шёл четвёртый час утра.

***

      Проснулся Тодд поздно. Очень-очень поздно. Разлепив глаза, он уставился на светящиеся на часах цифры 09:15.       — Бля! Бля! Бля! — завопил Тодд. Он вскочил с кровати и забегал по комнате. Он опаздывал. Ужасно опаздывал. Если повезёт, он, может быть, успеет к середине второго урока. Он натянул джинсы, рассовал по карманам бумажник и ключи, и схватился за телефон.       Ему было явлено два откровения.       Ну, технически, это было два сообщения на телефоне, но неважно.       Первое: Уинслоу закрыта на дезинсекцию, но заранее об этом не сообщили, потому что копы и кейпо-копы опрашивают всех пришедших по поводу Мясника и её насекомых.       Второе: встреча с Мясником сегодня.       Первое сообщение заставило его притормозить и немного истерично рассмеяться из-за своей удачи. Успокоившись и сев на кровать, он прочитал второе, и вернулся примерно к тому же уровню стресса, с которого начал утро.       Нельзя было упустить шанс. Он умылся, оделся и ринулся в торговый центр. Денег было мало, поэтому он выбрал деловой костюм в JC Penny. Может быть, надевать костюм на встречу с Мясником и было странновато, но всё же это как-никак было собеседование о приёме на работу, и он хотел выглядеть будто знает что делает. Немного профессионализма, даже если ты — просто мелкий наркоторговец. Он надеялся, что не будет выглядеть жалко.       Костюм сидел не совсем идеально, но не болтался и не был мал. За двести баксов это было очень пристойно. Может, даже удастся его сберечь и использовать позже. С костюмом в руках он вернулся домой, переоделся и набрал номер.       — Привет, Джейсон. Подбросишь меня до вашей базы?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.