1
Замок Скайнривер. Кабинет герцога Ривера. Мужчина стоял у окна, вглядываясь в темный горизонт. Луна слабо освещала его изящные черты лица, словно вырезанные из белого мрамора. Светлые волосы человека, доходившие до плеч, были завиты и уложены волосок к волоску, а одежда – белая рубашка, украшенная кружевом, голубой жилет с серебристыми пуговицами, в темноте казавшийся серым, и идеально ровные темные брюки, заправленные в черные сапоги, начищенные так, что в них можно было увидеть свое отражение – была словно с иголочки, как будто он не дожидался кого-то у окна, а собирался отправиться на светский прием. Внизу, на тропинке, оббегавшей стену, раздался шорох. Ветки дерева, росшего у окна, колыхнулись, словно по ним взбиралась кошка. Мгновение – и за подоконник уцепились чьи-то руки, с небольшими белыми когтями. Мужчина отпрянул от окна, серебряные кольца на его пальцах блеснули и пустили несколько лунных зайчиков, прежде чем скрыться под снежным кружевом рукавов. Подтянувшись на руках, незнакомец легко взобрался на подоконник, его темный силуэт закрыл на пару мгновений луну, погружая комнату во мрак, а затем спрыгнул внутрь комнаты. — Ты ждал? Мужчина бросил быстрый взгляд на незнакомца и зажег свечу, ставя ее на стопку книг, лежащих на столе. Желтый свет осветил лицо вновь прибывшего – суровое, но не злое, с яркими желтыми глазами. Его одежда была простой и слегка запыленной – еще бы, он пробирался сюда замковым садом. В серых волосах, больше похожих на волчью шерсть, запутались листья. На шее у него, на простой жесткой нитке, висел старый амулет из белой шерсти и деревянных бусин, потемневших от времени. — Если ждал, то чего отпрыгиваешь, как от чумного? — Ты бы хоть сапоги протер, а то прямо на ковер встал… Ты знаешь, сколько он стоил в Больших Землях? – Франт поморщился, все еще не спеша подходить к ночному гостю. — Не подскажешь, в какой момент я должен был это сделать? Когда пробирался мимо стражи? А, или когда лез к твоему окну? – саркастично ответил мужчина, прищурив звериный глаз. Проведя рукой по волосам, он вытащил сухие листочки и стряхнул их на пол. Когти с его пальцев исчезли, будто были наваждением. Человек в богатых одеждах раздраженно вздохнул, наблюдая за его действиями, и, решив больше не тянуть время, спросил: — Ты принес то, о чем я просил? Оборотень на мгновение замялся: — Берт, я… — Я говорил, чтобы ты забыл об этом прозвище. Мужчина на секунду умолк. Вздохнув, он продолжил: — Альберт, я не уверен, что эти сказки про Стражей помогут тебе. Как вообще это может быть связано с Сестрами и магией острова? К чему… — Вальк! – резко оборвал его Альберт, хлопнув рукой по столу. – Тебе не кажется, что для цепного пса ты слишком много говоришь? Валькелин осекся. Будь у него в человеческой форме хвост, он бы сейчас повис, как у собаки, в которую хозяин кинул камнем. — Знаешь, когда-то я верил твоим словам о том, что ты не станешь таким же, как твой отец, – тихо сказал он и вынул из-под куртки старую потертую книгу. Поглядев франту в глаза, он медленно положил фолиант на стол и отвернулся к окну, намереваясь уйти. Вслед ему донеслись слова, полные ядовитой злости: — Тебе пора забыть о том мальчике, который играл с тобой в Волчьем лесу. Оборотень горько усмехнулся, не оборачиваясь: — Тогда и ты забудь о волчонке, чья верность тебе была сильнее собачьей. Молчание за своей спиной он принял за знак того, что разговор окончен. Перекинув ногу через подоконник, Валькелин уже собирался перепрыгнуть на дерево, чтобы спуститься, как вдруг невидимая цепь сжала его шею и дернула мужчину назад. Железные звенья врезались в кожу, перекрывая кислород, и оборотень свалился обратно в комнату, тщетно силясь разорвать иллюзорные путы, но магический ошейник только сильнее сдавливал горло. Когда перед глазами начали плыть красно-чёрные круги, цепь ослабла, но все еще была ощутима, не давая забыть о себе и предупреждая о наказании за любое неосторожное действие. Альберт медленно, как змея подбирается к добыче, подошёл к ослабевшему мужчине. Присев на одно колено, он резким движением схватил Валька за загривок, заставив того поднять голову, и произнес, глядя прямо в дикие глаза, полные удивления и горечи: — Ты будешь служить мне так же, как твой отец служил предыдущему герцогу. Не забывай о том, кто твой хозяин. Пару секунд он сверлил взглядом лицо оборотня, на котором отражалось много противоречивых эмоций. Наконец Альберт отпустил его и поднялся, отряхивая ладони. — Впредь мои приказы должны выполняться без вопросов и возражений. Вернее собаки, говоришь? Так оправдай свои же слова. — Я был готов идти за тем, кто хотел освободить мой народ и прекратить эту бесконечную распрю родов. – Валькелин с трудом поднялся на ноги, потирая шею, на которой проступали красноватые следы в виде округлых звеньев. – Но не за тем, кем ты стал. Я подчинюсь, но только потому, что связан контрактом. Герцог Ривер усмехнулся, и движением изящной руки натянул невидимую цепь, заставив оборотня сделать неловкий шаг вперед. — Плевать. Если ты будешь делать все, что я скажу, то большего и не нужно. Глаза мужчины сверкнули. — Тогда молись Сестрам, чтобы день, когда эти путы спадут с меня, никогда не настал. Ты будешь первым, кого я убью, оказавшись на свободе. Криво улыбнувшись, Валькелин отступил назад, не отводя взгляда от голубых глаз герцога, в которых на секунду мелькнул страх. Мгновение – и он исчез в оконном проеме. Выбравшись за ворота, оборотень сдернул с шеи амулет из шерсти и бусин. Прямо на ходу он обернулся крупным серым зверем, и, подхватив амулет зубами, беззвучно растворился в лесной чаще. Альберт устало привалился к окну, склонив голову. Над лесом взлетел тоскливый волчий вой, одинокий и протяжный. Слушая этот надрывный звук, мужчина подумал о том, что, как бы это ни было тяжело, мирного решения не было и никогда не будет. Потери неизбежны, но… Он помотал головой, отбрасывая лишние мысли и зажег еще одну свечу, взамен догоревшей. Опустившись в кресло за рабочим столом, герцог раскрыл книгу, принесенную Валькелином. Ему предстояла бессонная ночь.2
Кериония, Шайнерой Утром, когда Гадриэль умывался, в надежде хоть как-то продрать глаза, к нему заглянул Крис. — Все дрыхнешь! Обед уже давно, а ты еле ворочаешься. — Я больше удивлен тому, что ты бодр и весел, хотя лег позже, чем я. – Проворчал от умывальника нефилим, возившийся с пуговицами рубашки на спине. В этот раз он справился относительно быстро – постепенно нарабатывался навык. Тюремщиков почти был готов согласиться, что такая конструкция вещей удобнее, чем просто дырки для крыльев в одежде. Крис, решивший дождаться друга, примостился у стены, наблюдая за его возней. — Мой желудок живет по своему расписанию, и обладает удивительной способностью определять время приема пищи. – Важно пояснил хомяк. – Артур, он, кстати, тоже давно встал… — Вы просто два психа. — …и сказал мне, что поесть можно на кухне. Конечно, есть и официальные приемы пищи, там будут те гости, которые не уехали вчера… — Кто-то еще и уехал! — …но вряд ли нам это понравится. Поэтому я разведал ситуацию в кухнях. Повариха просто чудо, её стряпня вернула меня к жизни! Гадриэль фыркнул, но тут его живот заурчал, поэтому на победный взгляд Криса он ответил, сдаваясь: — Ладно, идем с тобой к твоей чудо-женщине, только Миху с собой возьмем. А девочки что? — Не знаю. Я стучался к ним, но они что-то очень активно обсуждали, поэтому я решил прийти к тебе. Выйдя из комнаты, Крис постучал в дверь некроманта. Из-за нее не донеслось ни звука. Пожав плечами, оборотень повернулся к Гадриэлю, поправлявшему кожаный жилет. — Спит еще, наверно. Нефилим кивнул и двинулся за хомяком в сторону лестницы, пытаясь отделаться от чувства, что о чем-то забыл. Перед ступеньками его вдруг ощутимо рвануло назад, а из-за двери Михаила раздался грохот. Тюремщиков поглядел на свое запястье со следом от связи, чертыхнулся и побежал к комнате Старина. За дверью обнаружился некромант, свалившийся с кровати, растрёпанный, с очень удивленным выражением лица. Еще бы, из кровати вытащили силой. Он сквозь прищуренные спросонья веки посмотрел сначала на ворвавшегося к нему Гадриэля, потом на удивленного Криса, затем, о чем-то догадавшись, перевел взгляд на свою левую руку. — Вот и проверили, – пробормотал он, зевнув. Когда с завтраком было покончено, Гадриэль первым делом отправился туда, куда, собственно, стремился изначально – в Библиотеку. Михаил, не имеющий особого выбора, был утянут нетерпеливым нефилимом, а Крис отправился за девочками. Гадриэль рвался в Библиотеку так, как будто там его ожидали ответы на все вопросы человечества. Старин, желавший после вкусного завтрака только где-нибудь прилечь, тащился следом за слишком уж активным другом, в которого словно моторчик вставили. Добравшись до широких дверей с красивой резьбой, Тюремщиков с трудом приоткрыл одну из створок, потянув ее на себя. Не мешкая, парни просочились внутрь. Михаил прикрыл глаза рукой от света, бившего через стеклянную крышу – после полумрака коридора он казался еще более ослепительным. Щурясь, он попытался осмотреться. Книжные полки рядами поднимались везде, насколько хватало глаз, между ними уютно стояли деревянные столы, а с потолка свисали зеленые плети растений. Зелени здесь было много – кадки с небольшими деревьями и раскидистыми кустами стояли по углам зала, у подножия полок, на столах, поэтому здесь слегка пахло землей и старыми книгами. Тут дверь позади парней едва слышно скрипнула. — Чего на пороге замерли? – спросила Тара, протискиваясь между ними и направляясь прямиком к стойке справа от входа, за которой сидела немолодая женщина, одетая в простое зеленое платье. Её темные с проседью волосы были заколоты резной деревянной шпилькой в пучок на макушке, а невозмутимое выражение лица добавляло её образу строгости. Михаил подумал о том, что сам бы он постарался обходить такую особу стороной, боясь нарваться на непрошенные нравоучения. Но, к его удивлению, библиотекарша радушно улыбнулась подошедшей китаро и спросила: — Чем могу помочь, юная леди? — Хотелось бы увидеть записи о Стражах, если можно. – Гадриэль, в два шага нагнавший китаро, слегка толкнул ее в бок, заставляя подвинуться, тем самым оказываясь прямо перед глазами библиотекарши. Женщина чуть приподняла брови, рассматривая юношу. — Так вы тоже «юная леди»? Чего в наше время только не увидишь, – она покачала головой. Тара хихикнула. Библиотекарша, тем временем, перелистнула пару страниц большого журнала в кожаной обложке, ища информацию. — Вижу, эти легенды популярны среди молодежи в последнее время. – Палец женщины уткнулся в строчку с нужным названием и указанием секции, где находилась книга. – Стеллаж под номером четыре, вон он, справа. Трехтомник «Стражи Мироздания». Удачи в поисках! Тара и Гадриэль поблагодарили библиотекаршу и помахали друзьям, подзывая их ближе. Вместе ребята направились к указанному шкафу. Но проблемы только начинались – книги еще предстояло найти. Да, в Библиотеке имелась картотека, но такое количество всевозможных томов и рукописей рассортировать с высокой точностью было слишком сложно. Примерные координаты, конечно, помогали в поисках, но, взглянув на количество полок и отсеков в четвёртом стеллаже, компания слегка приуныла. Практически одинаковые темные корешки книг заполняли собой все пространство, лежали стопками на полу у шкафа, занимали широкий стол в конце коридора. Гадриэль нервно хихикнул, хрустнул пальцами, словно готовясь к чему-то, и «нырнул» в это книжное море. Тара и Михаил присоединились к нему, вынимая книги с полки и пытаясь разобрать наполовину стершиеся названия. Тут-то и возникла еще одна проблема – керионийские буквы разбирали только нефилим и китаро. Крис и Карина сразу чуть было не сдались, но Улаеас быстро сообразила, как решить эту задачу – девушка написала на клочке бумаги название нужных им книг и отправила землян сравнивать эти символы с теми, что были написаны на обложках. Оборотень проворчал что-то про иероглифы, бесполезного придурка, и, лишившись пути отхода, тоже пустился на поиски. К двадцатой книге Михаилу начало казаться, что все символы стали одинаковыми. Буквы, похожие на руны или больше на какие-то формулы, стали сливаться, путаться, и, чтобы случайно не пропустить нужную книгу, некромант решил отвлечься. Взяв первый попавшийся том, он раскрыл его и начал бегло перелистывать, ища что-нибудь интересное. Книжка оказалась с картинками, красивыми и красочными. На одной из них были изображены три красивые женщины, которые что-то протягивали дракону и грифону, склонившимся перед ними. Михаилу вспомнился рассказ Тары о том, как люди в Керионии получили магию, а потому он решил, что, возможно, женщины на картинке – это Сестры, местные божества, сотворившие остров и его жителей. Оторвав взгляд от страницы, Старин огляделся. Крис перебирал книги за столом, Карина оккупировала отсек в стеллаже недалеко от него. Тара копалась на полке в паре шагов от некроманта, а Гадриэль примостился прямо на полу, пролистывая книги из стопки рядом с собой. Присев на корточки около друга, Михаил протянул ему раскрытую книгу: — Это что? Тюремщиков поднял голову и всмотрелся в разворот с картинкой и текст рядом с ней. — Кажется, мифология. Здесь написано о том, как Сёстры даровали драконам и грифонам крылья. Только я сам эти закорючки с пятого на десятое разбираю, лучше Тару спроси, если интересно. — Ага. Меня удивляет то, что ты вообще хоть что-то тут понимаешь. Хуже китайского, честное слово. Гадриэль хмыкнул. — Это не так сложно, как кажется, главное – принцип понять. Но поначалу мозг вообще отключается. — А разве он у тебя включается? – поинтересовалась подошедшая Тара и хлопнула нефилима по голове толстой книжкой. – Предлагаю тебе упасть на колени и благодарить меня. Парень скривился, потирая макушку, и забрал из рук девушки книгу. Прочитал название, он просиял: — Ты нашла её! — Не обольщайся, это только второй том. А та чудесная женщина говорила о трех. – Китаро отряхнула руки и устало вздохнула. Тут раздался возглас Криса: — Похоже, я тоже что-то нашел! Так как хомяк не собирался вылезать из-за стола, ребята подошли к нему. Оборотень и правда отыскал то, что было нужно – первый том цикла «Стражей». Гадриэль радостно обхватил друга со спины за шею и начал яростно трепать его по волосам. — Даже от грызунов бывает польза! Крис, ты лучший хомяк в моей жизни! Крис отчаянно сопротивлялся и, судя по лицу, мечтал оказаться как можно дальше от крылатого психопата, явно вознамерившегося его придушить. Вдруг Карина, стоявшая рядом, покачнулась, её глаза на мгновение закрылись, а книга выпала из рук. Тара поддержала подругу, не дав ей упасть совсем, и девушка снова пришла в себя. Крис, освободившийся из удушающих объятий нефилима, подскочил к ней, помогая сесть на ближайший стул, обеспокоенные Гадриэль и Михаил подошли ближе. — Что с тобой? – Тара внимательно оглядела Карину, будто надеясь увидеть в ней что-то, чего раньше не замечала. – Похоже на тот раз, когда магия острова ослабевала… Карина не отвечала. Вдруг из её глаз потекли слезы. — Ты чего? – испуганно спросил Крис, беря девушку за руку. — Я… я не знаю… – Карина коснулась своей щеки и удивленно посмотрела на влажные пальцы, будто сама не заметила, что плачет. – Просто… такое ужасное чувство, будто бы мир лишился чего-то важного. Китаро осторожно погладила её по плечу и задумчиво сказала: — Видимо, так выглядит отсутствие магии для тебя теперь, когда ты научилась управлять своей способностью. Не переживай, скоро все восстановится, только… не известно, сколько еще остров так протянет. Всего несколько недель, и снова перебои, раньше подобное случалось едва ли пару раз за год. Гадриэль постучал пальцем по обложке книги, раздумывая о чем-то. — Ты когда-то говорила, что остров создан с помощью магии. А если ее отсутствие повлияет и на саму землю? Я имею в виду, горы там расколются, или просто все водой затопи… Михаил зажал нефилиму рот рукой, заметив страх, мелькнувший в глазах Тары. — Не неси ерунды. — Я надеюсь, налаживание контактов с внешним миром станет нашей единственной проблемой, – пробормотала Улаеас, отводя взгляд в сторону. Старин подумал о том, что как раз-таки это будет сложнее всего. Люди из внешнего мира вряд ли сильно обрадуются, если посреди Атлантического океана вдруг появится остров, которого там никогда не было. Исследователи, ученые, просто туристы – все они заполонят это место, пытаясь разгадать загадку, докопаться до сути. Или правительства соседних стран решат, что это опасный объект и закроют Керионию от посторонних, направив войска, якобы для предотвращения угрозы… От этого места не останется и следа. Драконы, русалки и прочие существа отправятся в лаборатории, если не будут истреблены совсем. Уж лучше пусть волны накроют все и спрячут, как Атлантиду, хотя… в подобной ситуации сложно сказать, что хуже и что лучше. В этот раз перебой в магии не продлился долго, и Карина скоро пришла в себя. Тара облегченно вздохнула, когда девушка сообщила, что, кажется, все снова в норме. Михаил и китаро вернулись к поискам последнего тома из трилогии, Гадриэль засел за уже найденные книги, а Крис все не отходил от Карины. Оборотень подтащил второй стул и устроился рядом с девушкой, не сводя с неё настороженного взгляда. Наконец, он тихо спросил: — Слушай… Лора ведь определила мир, из которого ты попала сюда. Ты уверена, что не хочешь вернуться домой? Карина слегка испуганно посмотрела на парня, и нервным жестом начала расправлять и без того аккуратно лежащее кружево на рукаве платья. — Со мной много мороки, я знаю… понимаю, я не самый ценный член команды, но… я хотела бы остаться… с вами… Она говорила все тише и тише, а под конец и вовсе умолкла. Крис осторожно взял девушку за руку и поспешил объяснить свои слова, видя, что она поняла его неправильно: — Да я не о том. Просто, ты попала сюда так внезапно, и совершенно не по своей воле, поэтому, я думал, для тебя это тяжело, и вдруг… вдруг ты скучаешь по дому. Мне кажется, никто не против твоей компании, а я только рад твоему присутствию. Некоторое время Карина молчала, обдумывая услышанное. — Наверно, моя семья переживает обо мне, - начала она нерешительно, – но я действительно хочу остаться с вами, пока это возможно. – Девушка криво усмехнулась. – Видимо, мама была права, я эгоистка. Они ведь и правда волнуются, а я… Оборотень хмыкнул. — Все мы здесь эгоисты. Что я, что Миха, находимся здесь так, словно у нас нет и не было другой жизни. Стыдно ли мне? Скорее да, чем нет, но пока что мы в Керионии. Иногда есть смысл в том, чтобы на какое-то время довериться несущему нас потоку. Просто помни, что ты не одинока в своих чувствах. – Крис ободряюще сжал руку Карины. – Я рад, что наконец поговорил с тобой об этом. Девушка благодарно улыбнулась и сжала его ладонь в ответ. — У тебя талант к чему-то такому философскому. Спасибо. Наверно, со временем мне станет спокойнее. Гадриэль, не видимый им за высокой стопкой книг, закатил глаза. Чтение продвигалось туго – чужой язык поддавался, но неохотно и медленно. Нефилим смог разобрать лишь то, что у Стражей есть какие-то ранги, связанные с их силой и влиянием. О связи или чём-то похожем не было ни слова, но парню не хотелось отдавать книги Лоре, не прочитав. Поэтому ему оставалось лишь вздохнуть и вернуться к попыткам разобрать текст. Спустя два часа поисков Тара сдалась. С отвращением запихнув вытащенные книги на полку стеллажа, она сказала: — Судя по всему, третьего тома тут нет. — А вдруг она попала на другую полку? – без особой надежды предположил Крис. Девушка с сомнением взглянула на соседний шкаф, сейчас показавшийся ей монстром, и поежилась. — Может, спросим библиотекаршу? – предложил Михаил, устало привалившийся к шкафу. Тара кивнула. Потянувшись, она оглядела ребят и добавила: — Если книги все-таки нет, предлагаю сворачиваться. Сколько можно тут штаны просиживать? Гадриэль задумчиво провел рукой по обложке книги, которую читал: — Нам бы эти книжки с собой захватить. Я Лоре обещал, что верну их ей. — Собираешься украсть их? – Тара удивленно приподняла брови. — Что ты такое говоришь! – ужаснулся Гадриэль. – Просто одолжу их на время. И не верну. Тут столько книг, что никто не заметит, если пара из них пропадет. — А если твой гениальный план провалится, мы окажемся на карандаше у библиотекарши, – прищурился Крис. — Хорошо, тогда не будем спрашивать, – пожал плечами нефилим. – Прекрати трястись, трусливый грызун. — А если мы тебя сдадим? – китаро вредно улыбнулась. Гадриэль прищурился: — Ага, значит бросаете меня. Тоже мне, друзья… Ну и пожалуйста. Парень щелкнул пальцами, и обе части «Стражей Мироздания» пропали. — А драму развел, как будто его бросили на съедение зверям, – покачала головой Тара. На её лице было написана крайнее разочарование Гадриэлем как человеком. Михаил про себя посмеялся над новым витком этого детского сада и первым направился к стойке библиотекарши. Следом подтянулись остальные. — Извините, кажется, вы говорили, что у «Стражей Мироздания» три части? – осторожно спросил некромант женщину, читавшую какую-то книгу. Она подняла взгляд от пожелтевших страниц: — Да. А в чем дело? — Мы обыскали весь шкаф и нашли только два тома. Библиотекарша задумалась. Наконец, она что-то вспомнила. — Наверняка, её забрал тот негодник… вот же молодёжь пошла, в самом деле, книги воруют! – она раздраженно потерла переносицу, прикрыв глаза. Растения за её спиной, свисавшие из подвесных горшков, зашевелились, словно щупальца осьминога. Ребята, не сговариваясь, сделали шаг назад. Все, кроме нефилима, который оперся на стойку и, нервно постукивая пальцем по её верху, поинтересовался: — А можем мы узнать имя этого нехорошего человека? — Он точно из оборотней. Имя? Не знаю. Приходил сюда вчера днем, светловолосый такой. Спросил то же, что и вы. Дождался, видимо, пока я отвлекусь, и умыкнул книжку-то. Вот никакого воспитания! — Как же мне надоел этот квест! – Гадриэль хватил кулаком по стойке. Женщина нахмурилась, а стебли растений угрожающе потянулись в сторону Тюремщикова. Тот отскочил, потирая руку, и продолжил свою гневную тираду: — Не одно, так второе! Только и делаем, что скачем по острову, как козы, теперь еще и к оборотням соваться, и все ради… – он замолк, не в силах выразить переполняющие его эмоции. Остальные тоже молчали, отчасти разделяя его чувства. Тара вздохнула: — Если книга и правда в деревне оборотней, нужно идти к ним, чтобы вернуть её. А вы не помните, было у него что-нибудь заметное? Что-то, по чему мы сможем понять, что перед нами вор? – она посмотрела на женщину. Та снова склонила голову на бок, потирая лоб рукой. — Кажется, амулет на его шее… обычно шерсть, которой они украшены, серая или темная, а у него была белая. Не знаю, поможет ли это вам… только вы уж заберите книгу у них, – библиотекарша вздохнула, покачала головой и уперла руки в бока, – а то моду взяли – книги воровать! Поблагодарив не прекращающую ворчать женщину, ребята вышли из библиотеки.3
Ребята собрались в комнате Гадриэля, чтобы обсудить то, что узнали. Немного поразмышляв, Тара высказала свое мнение тоном, не допускающим возражений: — В этот раз всей толпой мы не пойдем. Крис вскинул голову: — Почему? — Потому что в этот раз нам не так повезло, как в прошлые наши вылазки. Риверы, как я уже говорила, слишком агрессивно реагируют на всех, кто нарушает их границы. – Китаро опустилась на ковер перед кроватью, подвернув ноги под себя. – А оборотни находятся в прямом подчинении у водяных и тоже не блещут дружелюбием. Если вы забыли, то в прошлый раз эти ребятки нас чуть не съели. Меня до сих пор волнует вопрос, как они оказались так далеко от Волчьего леса… Гадриэля передернуло от воспоминаний. — Наши хомячки им на один укус, – пробормотал он, исподтишка поглядывая на Криса и Карину. Оборотень было вскинулся, но потом, видимо, что-то вспомнил и закрыл рот, просто кивнув. — Получается, пойдем я и Гадриэль. – Тара полувопросительно посмотрела на нефилима. — И Миха, – добавил он. Некромант кивнул, помня, что с крылатым недоразумением ему лучше не разлучаться. С операцией по спасению книги из рук «негодника», как его назвала библиотекарша, решено было не затягивать – Гадриэль предложил совершить вылазку уже следующим вечером. Этого времени как раз должно было хватить на подготовку, моральную и физическую. План действий представлялся довольно расплывчатым, но, так или иначе, команде все равно придется действовать по ситуации. Как поведут себя оборотни, где искать книгу и как забрать её – эти вопросы волновали всех, но нужно было действовать по горячим следам, пока фолиант не затерялся.