ID работы: 12098780

Восьмой Артефакт

Гет
NC-17
Завершён
1307
автор
Gidra_M бета
Марина 1516 гамма
Размер:
508 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1307 Нравится 1182 Отзывы 703 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
— Я отказываюсь, мистер Кингсли! Я отказываюсь. Почему я? Почему Малфой? Почему не Смит или не… О, Мерлин, да кто угодно! Гермиона Грейнджер бессильно откинулась на спинку стула и прикрыла глаза рукой, пытаясь успокоиться. Министр взглянул на Драко Малфоя, сидевшего с отстраненным видом по другую сторону стола в кабинете. Казалось, происходящее его ни капельки не интересует, но министр знал, что эти двое терпеть друг друга не могут. Просто выдержке Малфоя можно позавидовать, а Грейнджер не смогла сдержать эмоций. — Мисс Грейнджер, я уже пятый раз вам объясняю, — с тяжёлым вздохом начал говорить Бруствер. — Так как вы работаете в Отделе тайн, я поручаю вам исследовать несколько магических артефактов. В одиночку это трудно, более того — опасно, поэтому я принял решение, что делать описание и опыты вам лучше в паре с мистером Малфоем. Он отлично разбирается во многих предметах… — Ещё бы ему не разбираться, если они раньше принадлежали ему! — Гермиона неприязненно покосилась на Малфоя. — Не ему, а его семье, мисс Грейнджер, — примирительно сказал министр, как будто это что-то меняло. — И не будем забывать, что семья Малфоев добровольно сдала все имеющиеся у них артефакты, интересовавшие Министерство.       При этих словах Гермиона закатила глаза. Кингсли сделал вид, что не заметил этого. — Сейчас мы ведём переговоры с Объединенными Арабскими Эмиратами на предмет обмена некоторых магических артефактов, которые раньше принадлежали Британии, но оказались на Среднем Востоке. Нам нужно выяснить, что мы можем предложить взамен, подтвердить достоверность и проверить, в каком состоянии они находятся. Увидев, что Гермиона не делает больше резких выпадов в сторону Малфоя, Кингсли воодушевленно продолжил: — Мистер Малфой, мисс Грейнджер, поймите, это всего лишь работа, ничего более. В конце концов, вы взрослые люди, пора уже оставить ваши разногласия в прошлом. Я вообще не думал, что моё поручение вызовет такую бурную реакцию! Попрошу вас взять себя в руки и с ближайшей пятницы начать исследование и опись артефактов. Вот список, — с этими словами он протянул пергамент Гермионе, — а это разрешение на извлечение из хранилища артефактов. Каждому предмету присвоен порядковый номер. — Он подал другой свиток Малфою. — Хочу заметить, что это очень важное и сложное поручение международного уровня, и вы должны осознавать всю его серьёзность. Гермиона пробежалась взглядом по списку — семь безликих номеров без названия. Она свернула пергамент, а Малфой сунул свиток в карман мантии, не глядя. Министр наблюдал за ними с лёгкой ухмылкой.       «Как там говорят у маглов? Отрицание, гнев, торг и смирение. Стадию гнева и отрицания мы прошли».       Кингсли усмехнулся, вспомнив, как уничтожающе глянул на него Малфой после сообщения о том, что его ставят в пару с Грейнджер. Что ни говори, а по части взглядов Малфои всегда были мастерами. Младшенькому отпрыску хватило ума вслух не выражать протест самому министру, но смотреть как разъярённый василиск ему запретить никто не мог. Впрочем, Малфой быстро взял себя в руки, за это Кингсли его уважал. Да и сотрудником он был весьма способным и продуктивным. За четыре года министр ни разу не пожалел, что принял его на работу. Драко оказался прирожденным дипломатом и уже не единожды отправлялся вместо него на различные переговоры с иностранными магами, где добивался нужных результатов порой даже в самых, казалось бы, безнадежных случаях. А вот Гермионе не хватало хладнокровия, хотя волшебный потенциал у неё был огромен, об этом красноречиво говорил диплом Хогвартса с оценками исключительно «превосходно». Но стоило поручить ей дело в паре с человеком, который был ей не по душе, сразу же начались уговоры и просьбы снять с неё это задание. Но министр-то знает, что именно она справится с этим делом, как лучшая в своем отделе. С сожалением он отметил про себя, что он непременно назначил бы для этой работы ведьму постарше и поопытнее, но сейчас Министерство не располагало компетентными кадрами в нужном количестве. Поэтому он сделал ставку на Малфоя, который действительно владел раньше половиной из имеющихся сейчас артефактов в Министерстве, и Грейнджер, острый ум которой непременно пойдёт на пользу делу. — Итак? Возражения ещё будут? — Кингсли окинул взглядом сидящих перед ним молодых людей.       Малфой по-прежнему хранил невозмутимое молчание, а Гермиона поморщилась и отрицательно покачала головой. — Вот и отлично. Работать над этим делом вы будете по пятницам. Времени у нас не так много, но ввиду вашей загруженности основными делами я решил, что один рабочий день в неделю вы будете посвящать именно этому поручению. Я очень надеюсь, что месяца вам хватит. При этих словах брови Малфоя недовольно сошлись. Это была первая его эмоция, которую он умышленно проявил, чтобы дать понять, что времени чертовски мало. Гермиона удивленно уставилась на министра. — Мистер Бруствер, но это же мало. Тут семь наименований, и каждый описать, проверить на тёмную магию, сделать тесты на магические свойства, да ещё и ремонт может понадобиться… — Именно поэтому, мисс Грейнджер, я даю вам в напарники мистера Малфоя. Многие артефакты он прекрасно знает, и это поможет вам затратить меньше времени на исследования. К тому же у него есть опыт в восстановлении магических вещей. С этими словами Кингсли взял стопку пергаментов и с преувеличенным вниманием принялся их рассматривать, всем своим видом демонстрируя, что аудиенция закончена. Гермиона не поверила своим ушам. Исчезательный шкаф. Конечно. Именно его смог починить Малфой ещё в школе. И это ему приписали в заслуги, гиппогриф его подери. Малфой поднялся и протянул руку министру, чтобы попрощаться. Гермиона тоже встала и, кивнув, двинулась к выходу. Новоиспечённый напарник следовал за ней. Когда они были уже у двери, министр вскинул голову: — Чуть не забыл! Исследования вы будете проводить на минус третьем уровне, в кабинете номер триста восемь. Помещение оборудовано для работы с артефактами, вы, мисс Грейнджер, конечно это знаете. В понедельник я жду отчёт по проделанной работе. Зайдите в канцелярию и получите памятку о технике безопасности. Они одновременно кивнули и вышли из кабинета. Гермиона, не останавливаясь, понеслась к лифту, лишь бы не находиться рядом с Малфоем лишней минуты. Она нажала кнопку вызова, проклиная правила Министерства, запрещающие аппарировать прямо к себе в кабинет. Лифт, как назло, не приезжал. Боковым зрением она заметила, что Малфой неспешно приближается. — Что, Грейнджер, боишься меня? Глупо было надеяться, что он промолчит. Не тот случай. — Было бы кого бояться, — парировала она и впервые за сегодняшний день воинственно посмотрела ему прямо в глаза. Он хмыкнул в ответ, презрительно скривив губы, и отвернулся. В этот момент двери лифта, наконец, открылись. Гермиона решительно зашла внутрь и нажала кнопку своего этажа. Малфой бесшумно двинулся следом, тоже ткнув на панели свой этаж. Лифт поднялся на несколько уровней и остановился, двери распахнулись. Малфой вышел, напоследок смерив Гермиону холодным взглядом. Едва ли в Министерстве найдутся ещё двое волшебников, которые бы так же упоённо ненавидели друг друга.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.