ID работы: 12099820

Неправильно

Гет
NC-17
Завершён
64
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 41 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 5. Беги от меня

Настройки текста
Примечания:
      Это утро, к удивлению Харуми, оказалось как никогда прекрасным. Она вполне отдохнула, выспалась, ни голова, ни другие части тела не болели. Единственное, что портило всю картину – она всё ещё была пленницей ёкаев, а значит расслабляться нельзя. Нужно всё таки найти способ сбежать отсюда, пока её не изнасиловал кто-то из здешних обитателей. Да уж, не такой она представляла свою самостоятельную жизнь. Никто ведь не предупреждал её, что когда-то придётся жить и выживать среди демонов, которым только дай залезть под юбку. Девушке казалось, что такое бывает только в книгах, которые она читала дома, но здесь и сейчас это происходит именно с ней. И реальность действительно жёстче книжных сюжетов, где на помощь главной героини обязательно пришёл бы храбрый самурай. Конечно, она хотела и верила, что отец не оставит её здесь, а сейчас наверняка собирает армию, чтоб та одолела в край обнаглевших ёкаев.       Харуми и раньше слышала о злодеяниях этой парочки, но лишь мельком, когда отец что-то обсуждал с служащими. А конкретно природой этих демонов никогда не интересовалась, о чём теперь жалеет. Ни слабых сторон, ни привычек их поведения она не знала, отчего совсем терялась в раздумьях о том, как же ей отсюда сбежать. И каждый раз, когда девушка глядела в окно, надежда совсем покидала её. Вокруг огромные стены, полно охраны, а за стенами виднеется лишь непроглядный лес. Казалось, что все обстоятельства против неё, хотя факт, что ей уже два раза удалось избежать надругательства над своим телом, было не иначе как чудом.       Девушка стояла у окна, когда за спиной послышался скрежет, а в следующий миг комната наполнилась каким-то приятным ароматом, но оборачиваться было почему-то страшно, будто она наверняка увидит там того, кого не хотелось бы. — Тебя нужно сейчас же привести в порядок, кое-куда сходим, — послышался грубый голос. — Хватит в окно пялиться. Повернись, когда я с тобой разговариваю, — с долей раздражения в голосе проговорил Акура-Оу . И хотя Харуми совершенно не хотелось подчиняться ни одному его приказу, но она уже чётко решила, что должна не вызывать негатив в свою сторону. — Хорошо, дай мне пять минут, — повернувшись к собеседнику, как можно милее произнесла девушка и направилась к небольшому шкафу. — Нет, наденешь это, —заключил ёкай и небрежно бросил на футон кимоно и пару гэта. Взгляд его всё время не сходил с пленницы. — Не оставишь даму переодеться наедине? — скрестив руки на груди спросила Харуми. — Нет, тебе нечего меня стесняться.       Девушка лишь вздохнула, подобрав новую одежду, и зашла за дверцу шкафа, чтоб хоть немного скрыться от пронзительного взгляда красноволосого. Щеки девушки горели от стыда и руки мелко дрожали, совсем не желая слушаться. А ёкаю хоть бы что, будто специально издевается.       Кое-как наспех одевшись, Харуми закрыла дверцу и встала в нескольких шагах от Акуры, ни разу при этом не подняв взгляда на него. А ёкай же наоборот смотрел только на неё, оценивая подобранный наряд. И конечно же он чувствовал даже хорошо скрываемый страх перед ним и упивался этим. Недолго думая, мужчина схватил девушку за руку, прижимая к себе, как всегда грубо и крепко, чтоб с помощью телепорта отправится в одно из тех мест, что казались ему по истине красивыми. Оказались они на побережье, неподалёку от которого находился густой лес. Акура расслабил хватку, но всё равно удерживал девчушку за запястье, ведя её вдоль берега. — Тут мы встретились с Томоэ. Место, которого не касалась рука человека. Вы, люди, так любите настроить деревень и замков в живописных местах, чтоб присвоить их себе, но только портите всю красоту первозданного, — спустя затяжное молчание начал рассказывать Злой Король. — Почему ты так ненавидишь людей? — несмело поинтересовалась русоволосая. — Вы алчные, эгоистичные существа, считающие себя всемогущими, но стоит только мне или любому другому ёкаю прижать вас к стенке, как вы тут же превращаетесь в покорных трусишек, готовых продать всю свою семью, лишь бы остаться в живых. Хочешь сказать ты, Харуми, не такая же? — резко остановившись, уставился на спутницу Акура. — Нет! Мне дороги мои близкие, — чуть осмелев ответила девушка. Она не хотела верить, что люди и впрямь бывают такими, как описывает этот ёкай. — Сейчас твой отец наверняка собирает самураев, чтоб спасти твою шкуру. Все они погибнут из-за тебя, Харуми. А ведь у многих есть семья. Но никто из них не вернётся домой. Я убью каждого, в этом можешь не сомневаться. И что скажешь теперь? Не жаль их? Всё это будет по твоей вине, — схватив её за подбородок и глядя прямо в глаза, говорил Акура. А девушке было нечего ответить, она никогда бы не задумалась о тех людях, которых отец отправит на её спасение. И от этого стало неприятно на душе, слёзы снова наворачивались на глаза. Но в этот раз Харуми не поддалась этому, резко дёрнув голову, освобождаясь от хватки когтистых пальцев, на что Злой Король лишь хмыкнул, отворачиваясь к берегу.       Наконец девушка могла спокойно вздохнуть, оставшись на некоторое время без надзора ёкая. А пока она стояла, осматривая местность, мужчина стянул с себя обувь и накидку, направляясь прямиком к воде. Это удивило Харуми, ведь только что он пытался вывести её на эмоции, а теперь словно ребёнок, оказавшийся впервые на пляже, с разбегу ныряет в воду. — Эй, заходи тоже, — спокойно пригласил Акура, — но учти, если не залезешь сама, я затащу тебя силой, — более грозно добавил он. Харуми немного обдумывала что ей делать и, ещё раз взглянув на стоящий позади лес, придумала хитрый, но как ей казалось хороший план побега. Как можно правдоподобнее Харуми улыбнулась ёкаю, неспешно стянула обувь и, пока он ничего не подозревавший, ожидал её, резко рванула в сторону леса, подобрав свои юбки. Сил у неё было пока что предостаточно, но песок и одежда всё же замедляли движение. Бежала она не оборачиваясь, поэтому совсем не знала гонится Акура за ней или нет, но даже добежав до деревьев, её никто не остановил, а сама она и не собиралась сбавлять темп. В ноги стали больно врезаться камушки и веточки, отчего кожа на ступнях начала пощипывать, но ничто не могло остановить беглянку.       Злой Король, конечно, предполагал, что эта строптивая девчонка выкинет что-то на подобии этого, но он наверняка знал, что далеко ей не уйти, поэтому не спеша вышел вновь на берег чтоб обуться и одеться. И лишь убедившись, что жертва исчезла среди деревьев, он очутился прям позади неё, опрокидывая хрупкое тельце на землю и придавливая её своим весом. — Нечему тебя жизнь не учит, да? — угрожающе спросил Акура прям у самого уха. — И всё таки, что тебе снова не понравилось? Я тебя красиво одел, провёл по живописному берегу, ни разу не сделал больно за сегодня и вот твой ответ на мою доброту. Я оказался прав, все вы люди одинаковы, — заключил он и как-то грустно вздохнул, приподнимаясь. — Беги, если сможешь убежать, но учти, я всё равно тебя найду, и тогда ты поймёшь, что жизнь со мной – не худший вариант. После этих слов Харуми спешно встала и снова бросилась бежать без оглядки, просто куда глядят глаза. Она конечно же не знала хотя бы примерного маршрута, но чувствовала, что пути назад уже нет. Она не останавливалась, пока не почувствовала, что пробежала уже довольно таки далеко и, только убедившись, что Акуры позади нет, решила сделать небольшую передышку.

***

      Злой Король решил бросить девчонку на произвол судьбы и посмотреть, как долго она протянет, а потому сразу после того, как она убежала, вернулся в замок. Он то знал, что в тех лесах водятся мелкие, но от этого не менее опасные ёкаи, но девчонку нужно было проучить. Акура-Оу ещё утром понял, что затея с прогулкой ни к чему не приведёт, но тем не менее его самолюбие задели вчерашние слова брата. Неужто и впрямь его пленница повелась на очарование лиса? В зале он вновь застал Томоэ, что-то чертящим на карте. — Есть какие-то новости про сёгуна? — почти безразлично спросил Акура, подходя к кицунэ. — А, это ты. Поздравляю, за твою голову Изаму Такэда готов дать неплохую сумму, а девчонку выдать за спасителя замуж. И ещё птичка мне напела, что приедет какой-то охотник на ёкаев. У него вся семья этим занимается. Не боишься, что у них найдётся средство против тебя? — обращая строгий взгляд на брата, рассказывал лис. — Я не боюсь этих людишек. Никому нас не одолеть, — рыкнул ёкай и уселся на трон. — Как знаешь братец, — пожал плечами Томоэ и снова принялся что-то разглядывать на карте. — Как у вас прошла прогулка? Теперь она готова валяться у твоих ног? — саркастически спросил он, не отрываясь. — Она сбежала, — всё также безразлично кинул красноволосый. — Как? И ты позволил? Я тебя не узнаю, — подняв голову, удивлённо уставился на собеседника лис. — Она не выживет одна в том месте, где я её оставил. Сама скоро будет молить о помощи. — А вот это уже вполне в твоём духе, — хмыкнул Томоэ и зажёг кисеру. Злой Король конечно же отдал приказ незаметно проследить за девушкой и к вечеру вернуться с докладом. И вот наконец стемнело, а у Акуры то и дело чесались руки просто пойти и забрать девчонку и затем как следует наказать, чтоб подавить любые попытки сбежать. Но что-то ему подсказывало, что тем самым лишь больше подтолкнёт её к очередному побегу, поэтому терпеливо ждал когда его прихвостень вернётся с новостями. — Господин Акура-Оу, девушка зашла далеко в лес и кажется устала, поэтому зашла в домик, где живёт старушка, она её приютила, — вбежал запыхавшийся ёкай. — Но в том лесу давно никто не живёт, а та единственная старушка давно померла, — оповестил Томоэ. — Значит то что нужно, пусть поймёт, как опасно одной гулять по таким лесам.

***

      Харуми долго ещё блуждала меж деревьев, пока не стемнело. Она не знала даже сколько расстояния до её дома, но надеялась выйти хотя б на какую-нибудь деревеньку. Лес стал выглядеть зловеще, а слух то и дело улавливал устрашающие звуки, от которых хотелось лезть на дерево. К её удивлению где-то вдалеке горел чуть заметный огонёк, и ноги сами понесли её к источнику света. Надо было признать, она изрядно вымоталась, хотела есть и пить, а ситуацию ещё и усугубляли ранки и ссадины на ладонях и стопах. Ещё никогда девушка не ощущала себя так ужасно. И вот, приблизившись к свечению, её глазам предстала небольшая старая хижина, не вызывающая много доверия, но выбирать не приходилось. Набравшись смелости, Харуми несколько раз постучала, а дверь открыла старая женщина. — Ох, деточка, тебе чего в такое позднее время? Неужто заблудилась? — обеспокоенно спросила та. — Да, бабушка, не могли бы вы меня пустить переночевать? — умоляла девушка. — Конечно, проходи, — открывая дверь шире, сказала женщина. Старушка оказалась довольно таки радушной, напоила и накормила беглянку, а затем постелила ей футон. Харуми была несказанно рада, даже не смотря на то, что в таких условиях ей ночевать не приходилось. В домишке не было комнат, роскоши, зато паутины и пыли хоть отбавляй, но она списала это всё на то, что старой женщине наверняка трудно заниматься этим.       Сон же у девушки всё не шёл, какое-то нехорошее предчувствие было у неё в груди, но она упорно пыталась отогнать все мысли и уснуть, чтоб завтра с полными силами продолжить путь.       В помещении не было свечей и лишь луна, чей свет падал прям возле футона, несильно освещала комнату. И вот наконец Харуми медленно начала погружаться в сон, когда увидела на полу странную растущую тень. Резко обернувшись, она пришла в ужас, её взору предстало мерзкое существо, которое медленно приближалось к ней, но заметив на себе ошарашенный взгляд добычи, движения его ускорились и вот девушка уже была прижата к матрасу тяжёлым телом ёкая, а до её ушей доносились не то рычания, не то хрипы. Ей было страшно как никогда, даже Акура не вызывал в ней такого, как этот монстр. Он явно не собирался церемонится, когти его больно впились в бок, вонзаясь в нежную кожу, а язык его прошёлся по щеке до шеи. Харуми не знала что делать, паника одолевала её, но запрокинув голову, взгляд её упал на довольно массивный кувшин, из которого она ранее пила. Тоненькая рука потянулась за сосудом, но это оказалось куда сложнее, чем казалось. Пальцы ухватились за ручку, чуть не уронив посудину, но всё таки ей удалось это. Приложив все усилия, девушка со всего размаху приложила кувшин о голову существа, но всё тщетно, это лишь разозлило его. Рассвирепевший ёкай начал душить беглянку, но она очень хотела жить, поэтому ударила снова.       Лёгкие постепенно стали заполняться воздухом, а обмякшая и потяжелевшая туша придавила Харуми, от чего она ощутила рвотный позыв, но сдержалась, лишь оттолкнув труп с себя. И не хотелось ей ни плакать, ни кричать, хотелось лишь оказаться в тёплой постели, даже пусть она была бы в доме Злого Короля. До её сознания начал доходить смысл сказанных им слов, но было совершенно не до этого. Сил её хватило лишь на то, чтоб выползти на крыльцо. Рана на боку кровоточила и казалось, что силы покидали её, глаза сами закрывались и сознание медленно покинуло тело.       Акура пришёл когда девушка уже бледная, словно труп, сидела на ступенях, оперившись на дверь. Но сердце её всё ещё билось, это радовало ёкая, не мог же он позволить своей игрушке погибнуть так скоро. Зато теперь он наверняка знал, что Харуми усвоит урок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.