ID работы: 12099820

Неправильно

Гет
NC-17
Завершён
64
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 41 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 6. Не позволю

Настройки текста
      Кромешная тьма. Неужели это смерть? Нет, не может этого быть. Она хочет жить, она будет жить. Столько всего она ещё хочет повидать в этой жизни. И этого желания недостаточно, потому что кругом лишь пустота, заволакивающая даже разум. И воздух здесь пропах гагарью.       Что же тогда это за место? Не похоже на то, что это где-то в пресловутой реальности, скорее по ту сторону мира. И теперь уже это мало удивляло Харуми, ведь ей пришлось столкнуться с самыми настоящими ёкаями, что уже было чудом из чудес, о котором доводилось слышать лишь в легендах.       Покружившись вокруг своей оси, девушке так и не удалось разглядеть в этом пространстве хоть что-то. Более того, даже своё тело казалось ей каким-то не таким. Взглянув на руки, она широко раскрыла глаза, часто похлопывая пушистыми ресницами. Кожа была прозрачной, словно стеклянной, и чуть поблескивала. И это не могло не вгонять в панику лишь больше. Ноги тут же пустились в бег с целью покинуть эту давящую пустоту и вернуть своему телу жизнь, но тщетно. Тьма не кончалась, как и силы бежать, будто она и вовсе не бежала.       Опустившись на колени, Харуми громко взревела, пытаясь хоть так ощутить себя живой. Крик эхом раздался в бесконечном пространстве, хотя и стен тут не было. Всё это очень странно, но не страннее всех произошедших событий.       И воспоминания неожиданной волной нахлынули в сознании. Те страшные минуты, когда она и впрямь думала, что это конец. Но не конец же, нет? Не была бы она тут, если б умерла там возле старого домишка. Или это всё же смерть? Такая, какой её и вовсе не представляли в мире живых. Голова готова была взорваться от накативших мыслей, но этого не дали шаги, послышавшиеся где-то вдалеке.       Встрепенувшись, Харуми резко подскочила на ноги и снова начала вертеться, чтоб найти источник звука, но никого. А шаги всё громче и громче. Но откуда? Это место точно хочет, чтоб она сошла с ума. Разум полностью охватила паника, а дыхание стало частым и рваным, словно тело ощущало чье-то присутствие.       Ожидаемо, но в то же время неожиданно на хрупкое девичье плечо легла холодная рука. Прикосновение оказалось совсем невесомым, но всё равно заставило девушку обернуться, чтоб наконец узреть названного посетителя. Взор серых глаз скользнул по тонким пальцам и выше по руке, спеша увидеть лицо. — Здравствуй, Харуми, — послышался незнакомый нежный женский голос, прежде чем их взгляды столкнулись, — не бойся меня. Незнакомка глядела по-доброму, всем своим видом вселяя мысль о добрых намерениях, но ввиду последних событий ничто не вызывало доверия. — Я здесь чтоб помочь тебе, — уже более уверенно проговорила женщина, протягивая теперь руку. — И чем же вы мне можете помочь? — нахмурившись спросила Харуми — Я могу вернуть тебя в твой мир. —Кто вы такая? Откуда взялись? Я слышала шаги, но не видела вас, — чуть повысив тон возмущалась девушка. — Я не могу этого сказать, Харуми. Просто доверься мне, — всё также спокойно говорила незнакомка, словно совсем не заметив взвинченного состояния собеседницы. — Вы появляетесь в этом непонятном месте непонятно откуда и серьёзно думаете, я буду вам слепо верить? — Но у тебя нет выбора.       И это было правдой, каким бы сильным не было нежелание слушать эту женщину. С досадным, полным смирения вздохом, Харуми кивает в знак согласия. Странная незнакомка грациозно взмахнула рукой и перед глазами предстал уже совершенно другой мир, оказавшийся ещё более неуютным, чем бесконечная тьма. Небо над ними было кроваво-красным, вместо почвы под ногами что-то похожее на застывшую магму, но ноги от неё совсем не жгло, лишь приятно грело. И вокруг ни души, точно вымерли все. — И где мы теперь? — вопросительно изогнув бровь, спросила русоволосая. — Это страна мёртвых. Ты на грани жизни и смерти, Харуми. Понимаешь, о чём я? Но отвечать девушка не спешила. Понимание довольно-таки медленно доходило до её сознания, поэтому она повертела головой, словно убеждаясь в сказанных словах. — Да, думаю вы не врёте, — смирилась она. — И я вижу в твоих глазах желание жить, — проведя рукой по чужой щеке, излишне ласково проговорила незнакомка. — Я могу вернуть тебя, если это действительно так, но, естественно, за всё нужно платить, Харуми. От этих слов девушка нахмурилась, совсем не понимая к чему ведёт хитрая женщина. — Мне нужно, чтоб ты сделала Злого Короля уязвимым. Не такая уж большая плата за жизнь, не так ли? — Но как мне это сделать? Я всего лишь его пленница. — Ну стань не «просто пленницей», в общем придумай что-то. — Хорошо, я сделаю это, только позвольте мне жить, — без доли сомнения вынесла решение русоволосая. — Только учти, это не просто шутка. Если твоё условие не будет выполнено, мне придётся отнять твою жизнь, — совсем тихо проговорила женщина и опустила изящную руку на макушку Харуми, погружая ту в сон.

***

      Акура никак не хотел дать девчонке так легко от него отделаться, поэтому нанял лучшего целителя, которого только мог найти. Конечно же он думал, что тот сейчас же поставит на ноги человеческую девушку за день. Но уже третий день Харуми лежала неподвижно, что не могло не злить ёкая. Терпением он совершенно не обладал.       Так прошла неделя, Акура успел набраться немного терпения, поэтому теперь лишь иногда отсиживался в выделенной им для девушки комнате. Не обошлось и без наставлений брата, который и навёл его на мысль, что людям порой нужно много времени восстановить силы. Томоэ желал лишь добра для друга, поэтому ему уже крайне не нравилось присутствие этой девушки в их жизни. Что-то неладное чуял лис, будто эта девушка оказывает нехорошее влияние на Акуру. Исходя из своих выводов, кицунэ решил, что угрозу надо бы устранить.       В один из дней до Томоэ дошли интересные новости, которые он и поспешил сообщить брату. Искать красноволосого долго не пришлось, мужчина сидел подле футона их «гостьи», свесив руки со спинки стула, и мирно посапывал. — Да уж, Акура, совсем ты разленился из-за этой девчонки, — ворвался лис в комнату, совсем не пытаясь быть тихим. — Я просто хочу посмотреть в её бесстыдные глаза, когда проснётся, — потянувшись, сказал ёкай. — Да-да, я это уже слышал, — скрестив руки проворчал лис. — Но я пришёл не за этим. Сёгун уже принял у себя охотника на ёкаев. Думаю, они что-то готовят. Ты что думаешь делать? Так и будешь сидеть и ждать, пока она не очнётся? — Я сотру в порошок этого охотничка. Пусть и дальше играют в свои игры, — рыкнул Акура. — Как знаешь, — хмыкнул лис, разворачиваясь и собираясь покинуть комнату. — Но я бы посоветовал тебе хоть что-то узнать об этом парнише, — кинул он напоследок и вышел, закрывая за собой сёдзи. Слова брата заставили задуматься Акуру, но он уже знал, у кого можно выведать информацию про этого загадочного охотника.       Прошло ещё пару дней, прежде чем Харуми наконец разлепила глаза, пытаясь разглядеть место, где она находится. И привычным мраком её встречала та сама комната в замке ёкаев. Когда картинка перед глазами стала чёткой, а мысли постепенно стали заполнять голову, девушка прошлась взглядом по комнатке. Всё было прежнем, и лишь картина с изображением женщины, висевшая до этого прям напротив её постели, была снята и поставлена лицевой стороной к стене.       И всё бы было прекрасно, если бы не посетитель, которого она заметила не сразу. Акура сидел на том же стуле, всё также дремля со скуки. Харуми не понимала, зачем он тут, поэтому не была бы слишком рада его пробуждению. Оперевшись руками о матрас, девушка попыталась подняться, но боль в конечностях тут же дала о себе знать, заставляя её вновь принять лежачее положение. Ко всему этому, живот резко скрутило от голода, что не давало ей больше выбора, кроме как разбудить ёкая. Потянувшись рукой, Харуми легонько коснулась его голени, слегка потормошив.       Акура не сразу понял, что его тревожит, поэтому, напрягшись, стал метаться взглядом по комнате, пока не уловил взор серых глаз, напугано смотрящих на него. — Очнулась, беглянка, — как-то грубо начал красноволосый. — И чего ты теперь смотришь на меня так напугано? Думаешь, если бы я хотел тебя убить, то не сделал бы этого пока ты была без сознания? Глупая девчонка, — фыркнул он. — Зачем? — хрипящим голосом обратилась Харуми, крепко ухватившись пальчиками за его штанину. — Что зачем? — Зачем ты меня спас? — Я не спасал тебя, — строго отрезал Акура. — Я лишь забрал своё. Только я могу даровать тебе смерть, сечёшь? — отняв миниатюрную ручонку от себя и теперь крепко держа её в области запястья, прорычал демон. Харуми просверливала демона обозлённом взглядом, но резко в её сознании всплыл диалог с загадочной женщиной. Она не понимала был ли это сон, или действительно потусторонний мир, место между миром живых и мёртвых. Попытка выдернуть руку не увенчалась ничем хорошим, а наоборот сделала только хуже, ибо хватка на запястье оказалась куда крепче, чем казалось. От новой волны боли девушка скривила лицо, тихо прошипев. — И так всегда, Харуми. Ты своей строптивостью делаешь только хуже. Жила б себе спокойно, подчиняясь мне, — рычал Акура, чуть потягивая собеседницу за руку. — Уж я то не позволил бы тебя так просто украсть, как сделал это твой отец. Здесь намного лучше. Так почему же ты всё время показываешь свой характер? — склонив голову, уже шёпотом говорил он, не обращая внимания на то, что девушке может быть больно. — Ты не лучше, приносишь мне только страдания. И лишь из-за тебя я валяюсь здесь, не способная даже встать без приступа боли во всём теле, — дрожащим от наступающих слёз голосом проговорила Харуми. Акура не желал что либо более говорить этой упрямице, лишь грубо оттолкнул её руку и, хлопнув сёдзи, покинул комнату.       Харуми так и пролежала весь оставшийся день в кровати, не способная даже уснуть. Всё тело ощущало неприятную слабость, скрыться от который было некуда. Приём пищи вообще казался ей какой-то пыткой, здешний слуга лишь принёс обед, не удосужившись спросить, нужна ли ей помощь.       «Ну и ладно, и так справлюсь», — подумала девушка и через боль села в постели, принимаясь за еду. Через некоторое время слуга вновь пришёл забрать поднос и поменять бинт. Больше в комнате никто не появлялся. Харуми уже даже немного жалела, что согласилась на предложение той незнакомки. Теперь она заложница обстоятельств и вынуждена думать о том, как бы исполнить поставленное условие.       Утром девушка проснулась от того, что её куда-то несли. Конечно, это не могло не напугать её. Встрепенувшись, она вновь почувствовала неприятные покалывания в теле, но уже не такие сильные. — Лучше не дёргайся, только хуже сделаешь, — послышался басистый голос где-то над ней и сильные руки сжали её крепче, — если ты конечно не хочешь как обычно. — Куда мы? — сонным голосом поинтересовалась Харуми, позволяя себе чуть расслабиться. — Целитель сказал тебе нужен свежий воздух. — Но почему сейчас? Неужели нельзя было подождать, пока я проснусь? — возмущалась она. — Ты слишком долго спала, а мне нужно ещё перевязать тебя. Мои подручные сегодня заняты заданием, — невозмутимо ответил Акура. Неожиданно до Харуми дошло осознание, что сейчас она совсем не одета, закутанная в одну простынь. Это заставило девушку покраснеть и укутаться сильнее в ткань. Ёкай на это лишь закатил глаза, вздохнув.       Дойдя до небольшой беседки в довольно живописном саду, красноволосый сел на скамью, опустив пленницу на сиденье рядом. Харуми активно вертела головой, рассматривая окружение. Вокруг витали лепестки сакуры, а само дерево, растущее прямо возле постройки, наполняло пространство приятным ароматом. Повсюду росли какие-то кустарники, деревья и цветы, что делало место пестрящим зеленью, даруя душевное удовольствие. Прикрыв глаза, девушка откинула голову назад, наслаждаясь моментом. Даже рядом сидящий ёкай сейчас не волновал её, хотя один вопрос всё же вертелся у неё в голове. — Зачем тебе и Томоэ этот сад? Неужели вы сами всё это сделали? — решившись, спросила она, не открывая глаз. — Нет, осталось от прошлого владельца, слуги лишь поддерживали его внешний вид. Томоэ часто тут бывает в отличии от меня. Тон его не был таким, каким был обычно с ней. Харуми даже показалось, что он был в какой-то степени дружественным. — Так это не ваш замок? — Теперь наш. Он понравился мне, и я убил всех, кто здесь обитал, — кровожадно улыбнувшись, сказал Акура-Оу. — Я смотрю, ты привык брать то, что хочешь, силой. Не пробовал сменить тактику? — Не дерзи мне, Харуми, — уже строго произнёс он. — Да, я всегда получаю то, на что положил глаз.       Девушка не решилась сказать что-то ещё. Вдохнув полной грудью аромат весны, она вновь погрузилась в свои мысли и не заметила как задремала. Злой Король не стал тревожить сон девушки, аккуратно взял миниатюрное тельце на руки и понёс обратно в замок. А она даже и не думала просыпаться. Лишь что-то промычала во сне и поворочалась в руках Акуры, отчего простынь, в которую Харуми была завёрнута, сползла, оголив молочного оттенка кожу плеча. Не могло это ускользнуть от ёкая. Взгляд его медленно опустился с лица по шее к плечу и нырнул ниже, в самую ложбинку меж грудей. Кадык нервно двинулся от резко нахлынувшего осознания, что там под простыней она совсем нага, а светлая, на вид шелковистая кожа так и манила прикоснуться к ней. «Чёрт, ощущаю себя мальчишкой. Сейчас не время. Соберись, Акура, она такая же, как все другие женщины», — выругался про себя демон и отвёл глаза, занимая мысли сценами того, как он снесёт голову охотнику на ёкаев.       Проснулась Харуми от резкой неприятной боли, вновь прошедшей по телу. — Можно было и поаккуратнее, — пробурчала девушка, поняв, что причиной тому стала не очень мягкое приземление на матрас.       Акура проигнорировал упрёк в его сторону, ведь действительно задумался и совсем не позаботился о плавности своих действий. Надо было бросить хотя бы короткое «прости», но это совсем не в его стиле.       Взяв с тумбы заранее оставленную доктором аптечку, мужчина присел рядом с футоном и резким движением откинул простынь, оголяя раненное тело вплоть до бёдер. Глаза Харуми тут же поползли на лоб от такого, а рука уже замахнулась ударить нахального демона, но была поймана на полпути за запястье. — Успокойся, бешеная. Я как по-твоему должен перевязывать твой продырявленный бок? Силой мысли? — невозмутимо парировал Злой Король. — Только попробуй тронуть, — строго пригрозила девушка. — А не то что? И Харуми задумалась. Действительно, даже если тронет, то что тогда? Он хозяин положения. Акура на её затяжное молчание лишь хмыкнул, разматывая бинты. И как бы тщательно он не обманывал мозг, природу обмануть было сложно, когда пальцы ощущали тёплую кожу под собой. Соблазн был велик, но выдержка пока что не подводила. — Рассказывай, куда тут что мазать, — откинув грязную повязку в сторону, обратился красноволосый. — Да я и сама не знаю. Не приходилось перевязывать людей, — растерянно ответила девушка, прикрываясь руками. — А что, никто не сказал как это делать перед тем, как поручить тебе? — Рассказали, — потёр затылок он, — но я не слушал. Харуми покачала головой и взяла коробку с аптечными средствами, перебирая бутыли. Она лишь краем глаза смотрела на них вчера, когда накладывали бинты. Взяв то, что ей показалось знакомым, девушка протянула колбу с мазью ёкаю. — Это мазать? — словно ничего не знающий ребёнок, поинтересовался он, откупоривая пробку. Комната тут же заполнилась резким запахом лекарства, от которого даже волосы становились дыбом. —Это точно оно, — зажимая нос рукой пропищала Харуми. Такой запах она не забудет. — Да, мазать. Только аккуратно, прошу.       Взяв немного средства на руку, Акура тоже зажал нос. Несколько небрежными движениями он стал размазывать крем по поверхности живота, пока девушка пристально наблюдала за каждым движением, иногда морщась от неприятных ощущений. — Кажется всё, — оповестил ёкай, когда новые бинты уже были крепко затянуты на чужом теле. — Затянул так, будто хочешь, чтоб я задохнулась в течении этого дня, — вновь была чем-то недовольна русоволосая. — Не умрёшь, неженка, — проговорил Акура, убирая все флаконы в коробку. — У меня к тебе очень важный вопрос, — перелез он через Харуми и улёгся совсем рядом на бок, подпирая голову рукой. — Ты знаешь что-то про охотников на ёкаев с севера Японии? Девушку напрягала такая близость демона, но сделать она с этим ничего не могла, шевелиться самой было всё ещё трудновато. Отведя взгляд на узор простыни, она задумалась, вспоминая хоть что-то о тех людях. —Вспомнила! — резко осенило её. — Они приезжали пару раз к нам в замок. Сын у них чуть старше меня. И хоть он и молод, но уже является гордостью семьи. Много ёкаев словил говорят, — тараторила Харуми, — может и на тебя управа найдётся, — оценивающее взглянула она на Акуру. — Я не боюсь каких-то сопливых мальчишек, — грозно проговорил он, приблизившись к лицу пленницы, заглядывая прям ей в глаза. — Молись, чтоб он остался в живых, и может тогда вас будет ждать «долго и счастливо». — Знаешь, я бы не хотела замуж за него, — вдруг как-то грустно отреагировала она, отводя взгляд. — Он ужасный человек, способный любить лишь себя. Такого я бы никогда не полюбила, а моей мечтой всегда были крепкие взаимоотношения, — неожиданно даже для самой себя разоткровенничалась Харуми.       Акура нахмурился, обдумывая сказанные ею слова. Может его и не очень волновали её желания, но он в любом случае не собирался так просто отпускать своё, а после сказанных слов так уж точно. Движимый резким желанием, он впился в девичьи губы, хозяйка которых никак не ожидала такого, поэтому даже не сразу начала сопротивляться, позволяя ёкаю завладеть её языком. Когда осознание происходящего дошло в русую голову, руки девушки с невероятным усилием стали отпихивать наглого демона. — Я не позволю, чтоб тебя выдали замуж хоть за одного щенка этой вселенной, — отстранившись и жадно облизнувшись, прорычал Акура-Оу. — Ты моя, Харуми, по-другому и быть не может.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.