Во славу мою!

NC-21
Заморожен
507
4
автор
Размер:
192 страницы, 54 456 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
507 Нравится 408 Отзывы 142 В сборник

Часть 9

Настройки
— Да ну нееет, — Рон кисло смотрел на расписание, где первым уроком стояло зельеварение. — Рон, чтобы не страдать, нужно перестать надеяться, — хлопнул я его по спине. — Но пара Снейпа это ужас! — Профессора Снейпа, — появилась с другой стороны Гермиона. Так шутливо ворча, мы направились в Большой зал. А я по дороге думал, где бы мне потренироваться. Сон, в котором Том играючи разложил на песке пятерых грабителей, явно показывал нашу разницу в силе. При том, что это было даже до всех тех гадких ритуалов. Не знаю, как, но я просто знал это. — Как думаете, я смогу отказаться от прорицаний? — отвлёк я друзей от спора о важности зельеварения. — Почему? — удивился Рон. — Давно пора! — обрадовалась Гермиона. — Гарри, ты хочешь оставить меня одного с этой безумной женщиной? — брови моего друга поднялись почти до линии волос. — Рон, это лучшее решение, что может быть. Тебе бы тоже стоило отказаться от этой глупости, — наставительно ответила Миона. — Гарри, скажи, она тебя не кусала? — прошипел Рон. — Или может это просто заразно? — Да просто я летом почитал про руны, и хочу побольше про них узнать, — я пропустил спешащих куда-то когтевранок и снова догнал друзей. Куда вообще можно идти утром, кроме завтрака? — Тебе придётся очень многое наверстать! — Гермиона засуетилась, зачем-то полезла в сумку, потом махнула рукой. — Напомни написать тебе список книг для изучения. Ты обязан это выучить. Иначе профессор Бабблинг даже говорить не станет о твоём переводе, и ты останешься с этой… — Профессором Трелони, — ехидно улыбнулся я. — Профессором, — девушку покорёжило от этого слова. — Трелони. — Как думаете, толстяк снова спалит котёл? — громкий голос Малфоя пробился сквозь шум коридора. — Что ты там вякнул? — тут же взорвался Рон. — Он вякнул что-то про нашего друга, — я дружелюбно улыбнулся белобрысому недругу. — Да, принцесса? Гермиона прыснула, закрыв рот ладонью, а Малфой покрылся малиновыми пятнами. — Ты слишком много себе позволяешь, Поттер! — Так ты не принцесса? Драко потянулся за палочкой, но я уже направил на него свою. — Принцесса, а кто твой принц? — засмеялся я. — Крэбб или Гойл? — Ребят? — Гермиона обеспокоенно посмотрела на нас. — А может быть это профессор, — я специально выделил это слово для Гермионы. — Снейп? — Что тут происходит? — голос МакГонагалл застал нас врасплох. — Вы колдуете в коридорах, мистер Поттер? Минус десять баллов Гриффиндору и после занятий жду вас в своём кабинете. — Вот же, — прошептал я вслед уходящей ведьме. Драко со своими идиотами тоже скрылся, так что даже отыграться было не на ком. Отыграться? Я будто бы врезался в стену. Отыграться? Откуда взялась эта мысль? И почему я вдруг начал унижать Малфоя? — Гарри, ты чего? — потеребил меня за рукав Рон. — Всё в порядке. — Да, да, — задумчиво ответил я и направился вслед за другом на урок. *** — Рецепт на доске, надеюсь, у вас хватит мозгов, чтобы приготовить это зелье до конца урока. Я отправился к шкафу за ингредиентами. Как всегда слизеринцы уже успели растащить всё самое лучшее, и мне досталось несколько увядших стеблей, смешанные с пылью лепестки, мелкие бобы и самых затасканных флоббер-червей. — Какая же это гадость, — сморщился Рон, глядя на ползающих в чашке созданий. — Нам эту гадость резать. Хотя… — Я посмотрел на доску. Потом в книгу. Потом снова на доску. — Нам эту гадость доить. — В смысле? — Рона аж передёрнуло. — В буквальном. Нам нужна только слизь, а не весь червяк. Чайная ложка слизи. Я протянул другу нож. — Пока что нарежь все ингридиенты. И не забудь вытирать нож и доску после каждого. — Ты становишься похож на Гермиону, — Рон странно на меня посмотрел. — Я хочу ткнуть Снейпа в его предвзятое отношение. И для этого нам нужно идеальное зелье. Всё это время я собирал с червяков слизь. Чайная ложка довольно быстро наполнилась, и я опустил её содержимое в котёл, а затем убавил пламя до минимума, как было написано на доске. — Рон, мельче, — стебли были порезаны крупновато. Можно было сделать это аккуратнее. Сам я взял бобы и, как и было написано в рецепте Снейпа, принялся очень аккуратно нарезать их, чтобы не выдавить лишнего сока. Он должен был попасть в котёл вместе с «мякотью». — Так? — Рон продемонстрировал мне почти идеальную кашицу. — Ага. Теперь протри доску и нож. Снейп завис за моей спиной, вперив неприязненный взгляд нам в спины. Я буквально чувствовал, как он хочет прокомментировать наши действия, но придраться было не к чему. — Хм, — я посмотрел на доску и на свои лепестки ромашки. — Может не всё так уж и плохо. Пестик стал перемалывать их в каменной ступке в мелкую пыль. Требовалось ровно 2 грамма. Я кое-как взвесил что-то похожее на эту цифру и ссыпал в котёл. Снова тщательно перемешал восемь раз по часовой стрелке и восемь — против. Зелья приобрело зеленоватый оттенок. Как и должно. — У нас что, получается? — Рон удивлённо смотрел на оставшиеся ингридиенты и правильный цвет состава в котле. — Это же просто суп, — пожал я плечами. — Не знаю, почему раньше этого не понимал. — Вы хотите нас убить, мистер Лонгботтом? — нашёл тем временем Снейп свою жертву. — Нет, сэр, — дрожащим голосом ответил Невилл. — Тогда почему вы не убавили огонь? Испарения этого зелья весьма токсичны, и могут отравить всех в этом классе. Минус двадцать баллов за попытку срыва урока. Мистер Поттер, что бы вы делали, если бы произошла утечка? — цепкий взгляд чёрных глаз прилип ко мне. — Достал бы из шкафа безоар, съел бы один сам а остальное раздал остальным, — это же элементарно. Снейп поморщился, но кивнул. — Откуда ты знаешь про безоар? — шепнул Рон. — Он же ещё на первом курсе мне им мозг вынес. Думаешь, можно такое забыть? — на этих словах я бросил нарезанные бобы, а следом за ними и нарезанную Роном мякоть. — Теперь ждём 25 минут. Я уселся на стул, глядя на одноклассников. Зелье понемногу булькало в котле, Снейп метался по классу, комментируя криворукость гриффиндорцев. Слизеринцам, впрочем, тоже доставалось. Гринграсс неаккуратно нарезала бобы, и не могла стереть липкий сок с рук. Крэбб с Гойлом набрали неправильных ингридиентов, Нотт и Забини слишком много болтали… Только Малфой, Гермиона и мы с Роном избежали нападок. — Готово, — кухонный таймер тихо звякнул, и я выкрутил огонь на максимум. — Раз Миссисипи, два Миссисипи, три Миссисипи, всё. Горелка потухла, а перед нами стоял котёл с бирюзовой жидкостью, от которой шёл закручивающийся в штопор дымок. — Оно идеально, — прошептал Рон. — Ага, — я довольно кивнул. Идеальный суп. Такой же результат вышел только у Гермионы. Малфой с Паркинсон смогли сварить бирюзовое, но без правильного дыма, который получался благодаря последним секундам кипения. — Наконец-то вы смогли сварить что-то, что можно давать хотя бы животным, — Снейп в своей вечной манере не смог не полить меня желчью. — Выше ожидаемого. Гермиона тоже удостоилась ВО. Хотя Драко получил Превосходно за своё не столь совершенное варево. — Вот козёл, — прошептал Рон, когда мы уже выходили из подземелий. — Главное, что у этого козла хорошие рецепты, — я показал другу листик с переписанным с доски. — Учебник просто дерьмо. Рон. Мы обязаны взять всё, что он может нам дать. — Но… — Рон хотел что-то возразить, однако Гермиона прервала его. — Гарри прав. Профессор Снейп может быть отвратительным человеком, но у него есть, чему поучиться. — Вы точно сговорились, — насупился наш друг, но тут же взбодрился. — Интересно, сегодня на обед будет свинина или курица… *** Я поставил последнюю оставшуюся парту у стены и удовлетворённо оглядел дело своих рук. Посреди класса теперь было довольно обширное свободное пространство, одна из стен тоже была очищена от портретов и к ней была прислонена крышка от стола — моя импровизированная мишень. Рядом я повесил толстую пачку бумаги. Пергамент подошёл бы лучше, но это всё же дороговато. Ещё бы каких-нибудь спортивных снарядов изготовить, но моя трансфигурация слишком слаба для этого. Выйдя на середину пустого пространства я поднял палочку и сфокусировался на мишени. — Ступефай! Красный луч расколол тонкие доски, даже не заметив сопротивления. — Репаро, — мишень собралась в первозданный вид. Видимо, мне придётся каждый раз чинить её. Тоже полезно. Я ещё раз оглядел свой спортзал. Нужно бы найти, на чём тренировать протего. Не хочу больше быть беззащитным под бомбами. Кажется, я начинаю привыкать к чужим воспоминаниям. Но спарринг-партнёр и правда нужен. Иначе тренировки будут просто пустой тратой времени. Уверен, Рон с Гермионой согласятся немного помахать палочками. Особенно Гермиона.
Примечания:
507 Нравится 408 Отзывы 142 В сборник
Отзывы (12)