Во славу мою!

NC-21
Заморожен
507
4
автор
Размер:
192 страницы, 54 456 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
507 Нравится 408 Отзывы 142 В сборник

Часть 34

Настройки
Примечания:
Я аккуратно взял мистера Лонгботтома за плечо, сжал предплечье Невилла и… ничего не произошло. Совершенно ничего. — Нев, кажется у нас проблемы. Слова эхом прокатились по пустому складу. Невилл вздрогнул и медленно повернулся ко мне с расширенными от ужаса глазами. — В смы…смысле проблемы? А как мы?.. — его дрожащий голос звучал жалко. Правда, я сам был не в лучшем состоянии. Мы застряли на одном складе с кучей мёртвых солдат, которых сюда кто-то послал. И этот кто-то может прийти и проверить, куда делись его люди. — Смирись. Всемогущество кончилось, — я раздраженно отдёрнул руку и запустил пальцы в свои волосы. Чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт! Что бы сделал на моём месте Том? Устроил бы бойню и смылся. А Дамблдор? Этот вопрос заставил задуматься. А что я, собственно, знаю о старике? Кроме того, что он нашёл применение крови дракона и победил Грин-де-Вальда? Ну, например, то, что он не чурается легилименции. Ещё он создал для Тома полосу препятствий, которую прошла троица первокурсников, даже не прибегая к магии. Потом целый год не обращал внимания на тёмный артефакт и ползающего в стенах василиска. Не инициировал допрос Сириуса с сывороткой правды… Отдал меня Дурслям. Что бы он сделал? Ха! Устроил бы бойню, стёр память свидетелям и смылся. — Гарри, у нас есть план? — Невилл аккуратно потрепал меня за рукав, заставив вернуться в реальность. — Думаю, стоит посмотреть, кто к нам приходил, — ответил я. — Присмотри за дедушкой. Нев остался у разобранного ящика, а мне пришлось направиться к побоищу. По мере приближения к мертвецам запахи крови и дерьма становились всё гуще и плотнее. К горлу подступил тёплый влажный комок, голова закружилась. Кофе. Средней прожарки кофе со взбитым молоком, который варит Винки. Кофе спасёт от всего. Думать о кофе. Стоп! У меня же есть домовик! — Винки! — тут же позвал я. Но ответа не последовало. Видимо, расстояние всё же имеет значение для домовиков. Это плохо. Ещё один шанс выбраться без каких-либо проблем пошёл прахом. Сдерживая рвотный позыв мыслями об ароматном и вкусном кофе, я приблизился к лежащему немного в стороне от других мертвецу. Чернокожий, широкоплечий, с неизвестными мне знаками отличия, он получил всего один осколок. Но попадание вышло очень удачным — огромное красное пятно расплывалось прямо напротив сердца. Моё внимание привлекла тонкая серебряная цепочка. Преодолевая тошноту, я подцепил её пальцем и аккуратно вытянул завалившийся под разгрузку медальон. Серебряный, с вытравленными по всей поверхности рунами. Это точно не простая магловская игрушка. Что-то подобное, только намного проще, делала Гермиона на рунологии. Возможно, где-то у него была семья. Чёрт. Нельзя думать об этом. Нельзя. Это просто наёмник. У них не бывает семей. Не бывает. Не думай об этом, придурок. Хотя бы не сейчас. Рядом с мертвецом валялось оружие. Наверное, самый узнаваемый автомат в мире. Ствол его был покрыт рунами, а на прикладе выжжен треугольный глаз с вертикальным зрачком. Где-то я уже видел такой символ. Вспомнить бы, где… — Гарри, ты скоро? — позвал Невилл. Не обращая внимания на товарища, я подошёл к прикрытым воротам и хотел уже выглянуть наружу, как с другой стороны дверей раздались тихие шаги и шорох одежды. Как будто несколько человек крадутся ко входу. Пожалуйста, только не заходите сюда. Пожалуйста… Шум затих. Я поднял палочку и стал отступать к Невиллу. Может быть, стоило взять автомат, но никто из нас всё равно не умеет стрелять из него. А потом в дверь вкатились две гранаты. — ПРОТЕГО! — взревел я, и тут же два хлопка ударили взрывной волной по ушам. Тошнота снова подступила к горлу, мир стал вязким и тяжёлым, ноги и руки налились свинцом. Осколки со свистом пролетели мимо, но несколько из них увязли в голубоватой плёнке щита. — Небулус! — сквозь звон в ушах собственный голос почти не был слышен, но заклинание сработало, как надо: густой молочный туман стремительно перекрыл обзор. Стало невозможно разглядеть хоть что-нибудь дальше пары шагов, и я на ощупь поспешил к Невиллу. Каждый шаг давался с борьбой. Придерживаясь рукой за уцелевшие полки, я медленно, как муха в киселе, добрался до поворота, где укрылись мои спутники, и тяжело осел на бетон. Надо мной склонился Невилл, беззвучно открывающий рот: — Гарри… Гарри, ты в порядке? — удалось мне понять по движению его губ. Я отрицательно качнул головой, и мир попытался укатиться. — Энер… прив… мня… Энерйт, — язык не слушался. Странно, как я ещё умудрился наколдовать туман. — Энервейт, — стоило Невиллу это произнести, как все последствия взрыва смыла прохладная бодрящая волна. — Что происходит, Гарри? — Ч-ш-ш! — поспешил я закрыть рот Невиллу. — Там ещё солдаты. Надо быстрее уходить. Только тихо. Туман уже заволок всё помещение до самого потолка. Нас тут можно долго искать, но какой смысл, если можно просто оцепить здание и зачистить его по частям? Я попытался вспомнить, что делал при переносе нас сюда. Вроде бы просто сосредоточился на месте, куда мне нужно и всем своим существом устремился к нему. Но сейчас это не срабатывало. Да и туман вызывать было как-то… неудобно. Как если ты что-то умел, но очень давно не делал. Вроде бы навык остался, но нетвёрдый, неуверенный, почти забытый. Когда я был пьян, весь мир был наполнен магией. Она была всем, и всё было ею. Каждый взмах палочкой оставлял в этом бестелесном эфире след. Теперь же, потеряв это чувство, я чувствовал себя неполноценным. Слабым. Бесполезным маглом с палкой. И понятно это стало, только когда я снова попытался колдовать. Невилл помог мне подняться. Он уже притащил откуда-то тележку, где теперь полулежал его дедушка. Я кривовато улыбнулся другу и направил палочку в сторону стены. — Бомбарда максима! Осколки бетонной плиты с глухим грохотом вылетели наружу. Туман тут же хлынул в дыру, расползаясь вокруг и выдавая нас с головой. — Куда? — я схватил дернувшегося на выход Невилла. — Нам туда. Увидев непонимание в глазах друга, я ткнул пальцем вглубь склада. — Выйдем с другой стороны. Невилл кивнул и, рывком сдвинув с места тележку, последовал за мной. Я же поднял палочку и затаил дыхание. Туман искажает звуки, а увидеть нас издали было практически невозможно. Главное — не нарваться лоб в лоб. Так шаг за шагом мы медленно ползли между рядов от места боя к дальней стене. Ни звука, ни крика, ни выстрела. Как будто склад не штурмуют неизвестные наёмники. Наконец, мы упёрлись в серый бетон. Я жестом показал Невиллу отойти и навёл палочку на стену: — Бомбарда максима, — как и в прошлый раз, плита раскололась и перед нами образовался достаточно широкий проход, чтобы пройти. Снаружи раскинулся пустырь, а за ним штабеля контейнеров. То, что нужно, чтобы скрыться. Только вот открытое поле… — Небулус, — прошептал я вновь. Туман стремительно заполнил всё пространство между нами и контейнерами. Скоро сюда примчатся все, кто его заметил. Я посмотрел на Невилла, пытающегося достать бессознательного Элджи из тележки, и уже в который раз за день осознал, насколько не готов к таким передрягам. — Энервейт, — избитый старик вздрогнул, тряхнул головой и с удивлением уставился на внука. — Невилл? — нахмурился дед. — Ты что здесь забыл? — Мы… с Гарри… вот… — стал мяться Нев. — Мы за вами пришли, мистер Лонгботтом, — ответил я. — Но не ожидали, что тут происходит вот это вот всё. — Как вы вообще сюда добрались? — Элджи попытался сделать шаг, но пошатнулся и схватился за Невилла. — О, Мерлин, я даже ходить не могу! — А аппарировать? — почти без надежды спросил я. В ответ старик лишь покачал головой: — Не в таком состоянии. — Что вообще произошло? — я осторожно выглянул через пробитую дыру и, убедившись в безопасности пути, призывно махнул спутникам. — Не знаю. Только что я запирал дверь квартиры, а в следующую секунду меня уже бьёт по лицу черножопая обезьяна и требует рассказать, на кого я работаю. — Элджи с нашей помощью протиснулся в дыру и прислонился спиной к стене. — Мерлин, я просто хотел посмотреть на парижское Рождество! Мы с Невиллом подхватили его под руки и, пока туман не рассеялся, поспешили к контейнерам. Там, в лабиринте бесконечных проходов, у нас был шанс уйти. Наверное. Не нужно много мозгов, чтобы окружить всю эту складскую зону и дождаться нашего выхода. Ловушка просто станет немного больше. Может быть, снова напиться? Страх сжал сердце ледяными когтями. Мы спасёмся, но какой ценой? Не я убил тех людей. Не я притащил нас сюда. Как будто кто-то другой управлял моим телом с полного моего дозволения. Это сложно описать. Это даже не «не я». Другой я. И выпускать этого другого… не хотелось совершенно. Металлические стенки контейнеров отрезали нас от глаз возможных наблюдателей, и мы двинулись вдоль по узкому проходу. Нужно было уходить как можно дальше отсюда. Позади только смерть. Впрочем, впереди не лучше. То слева, то справа от нашего пути уходили ответвления. Такие же узкие и безликие, как наш проход, они терялись в тумане, который я не прекращал создавать. В любом случае, те солдаты уже точно осведомлены, что мы здесь. Даже если они не отправились прочёсывать этот лабиринт, снаружи мы уже окружены. — Винки, — снова позвал я. Но, как и в первый раз, ответа не последовало. — Мистер Лонгботтом, вы уверены, что не сможете унести нас? — Если только потеря руки или ноги кажется вам достаточной ценой, — горько усмехнулся он. — И это ещё в лучшем случае. Чёрт. Сколько солдат осталось позади? Взвод? Рота? Батальон? Может быть, лучший выход — рвануть вперёд, пока они там? Что, если нас ещё не окружили? Но рассчитывать на случай — последнее дело. Ведь в прямом бою у нас нет ни шанса без того… другого. Я резко остановился и решительно посмотрел в глаза старику: — Мистер Лонгботтом, попытайтесь вытащить Невилла. Если его расщепит, вас там будет двое. Вы ведь сможете остановить кровь? Хорошо, если просто кровь. Не хотелось бы мне таскать с собой руку или ногу друга. — Гарри? — Невилл, кажется, понял, что я хочу остаться. — Я выживу, Нев, — я лживо беззаботно улыбнулся другу, пытаясь передать несуществующую уверенность в своих силах. Что мне какие-то солдаты, ха-ха, я ведь Поттер!.. Назло выживу. Хлопнув по плечу Нева, снова посмотрел на старика. — Мистер Лонгботтом, как далеко вы можете аппарировать?
Примечания:
507 Нравится 408 Отзывы 142 В сборник
Отзывы (10)