ID работы: 12100788

На пути к свободе

Гет
NC-17
В процессе
860
Горячая работа! 751
автор
Ardellia бета
Размер:
планируется Макси, написано 639 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
860 Нравится 751 Отзывы 315 В сборник Скачать

30. Предвестник

Настройки текста
      Удивительно, как быстро ко всему можно было привыкнуть. Анна поражалась тому, как хорошо себя чувствовала в этом месте: в стареньком, но уютном доме посреди поля, среди маленького хозяйства. Казалось, будто она прожила с Томасом всю свою жизнь. Возможно, это была такая защитная реакция. Совсем недавно — но кажется, будто прошла целая вечность — она потеряла Эрла. Единственного родного человека. Но сейчас она обрела Томаса — хмурого, но очень заботливого деда. Человека, который по-настоящему оберегал её и заботился, как за родной внучкой.       — Анна, подожди!       Флоренс затягивала толстое серое пальто, когда услышала, как её окрикнул старик. Обернувшись, она заметила его в гостиной. Он быстро, слегка прихрамывая, двигался к ней. Густые брови были нахмурены, но в старческих глазах виделось нескрываемое беспокойство.       — На улице уже знатно холодает. На, держи, а то простудишься ещё.       Старик подошёл ближе, и тогда Анна обратила внимание на толстый шарф в его руке. В отличие от всех остальных вещей в этом доме, шарф выглядел слишком новым и красивым. Голубые нитки, будто под цвет глаз, стояли в ряд, а на шерсти не было ни единой старой катышки. Шарф выглядел так, будто его только что достали с прилавка дорогого магазина.       Он был слишком ценным в такую погоду и, видимо, дорогим не только в плане денег, но и для сердца. Старик держал этот шарф где-то в недрах своего шкафа и именно сегодня, когда листья начали опадать с деревьев, а температура стала опускаться, достал эту вещь.       Сначала Анна даже застеснялась, смотря на тёплый шарф в руке старика. Она медленно подняла взгляд на морщинистое лицо и увидела, как Томас одобрительно кивнул, протягивая ей вещь. Он как бы молча говорил, что не потерпит возражения.       — Он прекрасен, — с придыханием произнесла Анна.       — Держи, держи! Он тебе пригодится! Жаль, что попросту пылится на полке, а так хоть какой-то будет прок.       Когда Томас дёрнул рукой, призывая, чтобы девушка наконец-то приняла подарок, Анна осторожно дотронулась до шарфа и тут же почувствовала, каким он был мягким. Губы неосознанно вытянулись в трубочку, когда Флоренс забрала подарок и повязала на шее. Шарф оказался действительно тёплым, моментально согрев открытый участок кожи.       — Такой мягкий, — прошептала девушка, чувствуя приятное покалывание в области подбородка. — Спасибо!       Не веря такому подарку, Анна вновь дотронулась до шарфа. Она видела, как в глазах у Томаса появилось тепло и как он был доволен, что смог обрадовать девушку.       — Этот шарф…       — Когда-то я купил его своей жене, — тут же отреагировал старик, и его взгляд чуть померк. — Правда, он так и остался пылиться в шкафу. Она… Впрочем, неважно. Он совершенно новый, а сегодня я разгребал свои пожитки и случайно наткнулся на него. С каждым днём становится всё холоднее. Близится зима, так что тебе, Анна, стоит утеплиться. Если ты собираешься работать на улице, то и одевайся тепло.       — Я оделась по погоде, — с улыбкой произнесла девушка и похлопала себя по бокам, указывая на пальто.       — Большое оно тебе, всё же, — поджав губу, произнёс старик. — Нет в моём доме вещей на такую хрупкую фигуру. Но что поделать. Глядишь, и это пальто станет тонким для морозов. Ты славно работаешь на ферме, поэтому надобно сходить в город и прикупить тебе на зиму пару вещей.       — Да что вы, — тут же смутилась Флоренс, покраснев. — Не надо мне ничего покупать! Я не замёрзну!       — Отставить возражения, — махнул рукой Томас, усмехнувшись потресканными губами. — Мы, конечно, не будем скупать всё на свете! Купим тебе только пару тёплых вещей. Кто мне за скотом будет приглядывать, если заболеешь?       Он по-доброму рассмеялся, а Анна согласно улыбнулась. Теперь, когда она появилась в этом доме, всё хозяйство было на ней. Томас дал ей крышу над головой, тепло огня, воду, еду и одежду. Старик показал ей, как заботиться о животных и что делать на ферме, и Флоренс стала обучаться этому ремеслу. Удивительно, но она быстро втянулась и всё схватывала на лету. Она запомнила, как, кого и чем кормить, как убирать и прочее. И ей даже понравилось это дело.       Она будто была создана для такого. Ферма стала местом, которое дарило Анне тепло. Эта работа являлась благодарной, хоть и не всегда лёгкой, но приносила удовольствие. Оглядываясь назад, Анна понимала, что прошлые работы были совершенно не теми. Создавать обувь она никогда не любила и держала лавку именно из-за отца. Работала в морге Анна исключительно из-за Итана и Чарли, обучаясь и помогая им в этом деле. Кровь и мёртвые тела априори не могли вызывать никаких положительных эмоций.       Ферма сильно отличалась от того, к чему она привыкла. Вокруг всегда была живая энергетика. Курицы постоянно бегали вокруг дома, размахивая своими крыльями, неспособные улететь с этих земель. Гуси смешно верещали, запрокинув свои головы, которые качались на длинных шеях. Каждое утро чёрный конь по имени Гром раздувал ноздри и ржал, когда видел, как Анна выходит из дома. Он знал, что его кормят в первую очередь и поджидал свою порцию овса. Рябая корова никак не проявляла своего интереса, но её умные глаза всегда восхищали Анну.       Кругом раскинулся целый мир, о котором она даже не смела мечтать. Поля были усыпаны длинной травой, неподалёку начинался густой лес, а над головой постоянно летали птицы. Белые облака, плывшие по голубому небу, приковывали к себе взгляд. Сколько бы времени ни проходило, Флоренс не могла перестать восхищаться поверхностью.       Удивительно, как раньше она даже и не задумывалась о том, как в Подземном городе всё было ужасно, а на поверхности процветала совершенно другая жизнь. Анна каждую минуту наслаждалась этой красотой, свежим воздухом и даже осенним ветром, который пробирал до мурашек.       Но всё же это была не совсем та идеальная картина, которую хотела бы видеть Анна. Она хотела, чтобы всё с ней разделил Леви. С каждым днём его больше и больше не хватало. Надежда на то, что они когда-то всё же встретятся, не угасала. Но когда это произойдёт? Где? При каких обстоятельствах? Анна не знала.       Но известие о том, что они с Томасом отправятся в город, несколько воодушевила девушку. Она надеялась на то, что там, возможно, сможет найти Леви. Каков был шанс?       — Спасибо за заботу, — улыбнувшись, произнесла Анна. — Ну, я пойду. Меня ждут куры.       — Последние недельки гуляют, — кивнув, произнёс Томас. — Как придёт зима, не выйдут больше наружу. Будут греться в курятнике, а выйдут на травку уже по весне.       — Я им передам эту «прекрасную» новость.       Улыбнувшись, Анна отдёрнула рукав пальто и развернулась к входной двери. Девушка повернула ручку и вышла наружу, на прощание махнув рукой Томасу, который провожал её взглядом. Стоило двери закрыться, как старик пошёл обратно в комнату, а Анна направилась по своим делам.       После того, как прошёл первый дождь и земля местами превратилась в скользкую грязь, Томас поскользнулся и потянул ногу. С тех пор дед всё не мог оправиться и на время выбыл из строя, и его хозяйство полностью перелегло на плечи Анны.       На самом деле, она не сильно и переживала по этому поводу. Даже сейчас, зная, что ей предстояло несколько часов труда, она с улыбкой шла к Грому. Выглядывая из-под своего навеса, конь вытянул мохнатую голову и приветливого заржал. Анна тут же поспешила в сарай, где стояли мешки с овсом и пшеницей. Запасы заканчивались, а это значило, что на днях ей придётся взять тележку и отправиться через поле к мельнице, чтобы забрать оттуда оставшиеся мешки.       Стоило ей открыть дверцу сарая, как она услышала пронзительный писк. Маленькая мышка, вынырнув из открытого мешка с зёрнами, прыгнула на землю и побежала в угол, где была небольшая щель. Флоренс нисколько не испугалась этого звука, уже привыкнув к таким мелким грызунам. Они были практически безобидными, лишь нагло пожирали запасы.       Схватив ведро и ковш, Флоренс насыпала овса, а затем взяла второе ведро и заполнила его пшеницей. Накинув вёдра на руки, девушка вышла наружу и первым делом пошла к коню. Гром уже стоял у ворот своего загона, возмущённо вскидывая голову и выставляя ногу вперёд. Конь бил копытом, вспахивая землю, требуя скорее свою еду.       — Вечно голодный, — усмехнулась Анна, приоткрывая калитку и ставя перед конём ведро с овсом. — Вот не работаешь, а еду требуешь.       Гром, словно понимая, что она говорит, недовольно заржал, а после наклонил голову к ведру и стал жадно есть. Он поднимал морду только для того, чтобы прожевать, и Анна видела, как его жёлтые зубы тёрлись между собой, чтобы разрубить твёрдые волокна. Остатки овса падали на землю, и уже через минуту вокруг ведра образовалось множество крошек, которые, Флоренс надеялась, Гром подчистит за собой.       Следом стоило накормить кур и гусей, поэтому Анна направилась к курятнику. Девушка первым делом открыла дверь и выпустила всех погулять, видя, как куры, словно бешеные, с криком выпрыгнули наружу и побежали со скоростью света врассыпную. Далеко они, конечно, не убежали, но с таким рвением заклевали землю, будто голодали весь сезон.       Следом за курами важно вышел петух, начав при ходьбе качать головой. Он расправил свои крылья, будто показывая всему миру свою красоту, но тут же отпрыгнул в сторону, когда его с дороги подвинул гусь, который зашипел, стоило Анне открыть вторую дверцу, где отдельно жили гуси.       Пока между птицами были свои разборки и одни уходили в одну сторону, а другие — в другую, Флоренс высыпала зёрна по разным мискам. Птицы тут же вернулись и накинулись на свою еду, а девушка оставила ведро и вошла в курятник.       Любимым делом у Анны была проверка яиц. Ей нравилось заглядывать в гнёзда из сена и искать яйца. Некоторые яйца она оставляла под цыплят, а другие забирала домой для обеда. Вот и сейчас, заглядывая внутрь, она увидела одну наседку.       Не боясь быть заклёванной до смерти, девушка махнула рукой, прогоняя наседку, и, когда та слетела со своего гнезда, достала оттуда два яйца. Быстро пройдясь по другим гнёздам, Анна нашла ещё парочку. Осторожно собрав их в корзину, что стояла у входа, девушка пошла относить их в дом.       — Сегодня меньше яиц, — произнесла Анна с порога.       Она занесла корзину на кухню, остановилась по центру комнаты и начала ждать, когда ей ответят, но голоса старика не было слышно. Тогда девушка заглянула в его комнату и увидела, что дед спит, свернувшись калачиком на своей кровати. Флоренс решила не тревожить его и уйти работать дальше, но в последний момент обернулась, кое-что решив. Девушка тихо подошла к старику, накрыла его толстым колючим пледом и только после ушла обратно на улицу.       Оставшиеся часы Анна занималась хозяйством. Она покормила и подоила корову, а после отвела и выпустила её пастись на поле, пока ещё оставалась трава. Следом надо было убрать навоз и постелить новую солому в загонах и домиках. Вооружившись вилами и тележкой, Флоренс несколько часов копалась во всём этом. И хоть её сапоги и погрязли по самые щиколотки в навозе, но с лица не сходила улыбка.       Прошло уже несколько часов, когда последняя тележка с навозом была выгружена в яму. Руки, ноги, а в особенности спина нещадно гудели, но внутри чувствовалась какая-то приятная усталость. Флоренс как раз вернула тележку на место, когда услышала какой-то странный звук. Обернувшись, девушка посмотрела по сторонам, но ничего такого не увидела. Вокруг всё было как обычно.       Анна собиралась уже уходить, когда звук повторился. Девушка подумала, что, возможно, это был Гром, но, посмотрев в сторону загона, она заметила, что конь стоял к ней попой. Он совершенно не двигался и, судя по всему, стоя дремал. Тогда Флоренс прислушалась и поняла, что этот звук исходил со стороны поля.       Это явно был не человек, а какое-то животное. Дойдя до поля, девушка уже решила, что не стоит даже смотреть, какая крыса пищала, но в последний момент передумала. Анна глядела на высокую траву, а затем неосознанно подпрыгнула, когда трава резко зашевелилась.       К ногам прыгнул чёрный кот и так резко остановился перед ней, запрокинув голову, что сложилось ощущение, будто не одна только Анна была удивлена. Зелёные глаза внимательно всматривались в лицо, а после кот громко и протяжно мяукнул.       — А ты кто такой? — удивлённо спросила девушка. — Я тебя раньше здесь не видела.       Флоренс присела на корточки и осторожно вытянула руку. Кот тут же подался вперёд и потёрся головой о пальцы. Тихое урчание донеслось до Анны, и она улыбнулась. Теперь более осознанно она дотронулась до кота и погладила его по голове, от чего животное блаженно прикрыло глаза.       — Да ты ласковый.       И кот, словно понимая её, снова протяжно мяукнул и ещё сильнее начал ластиться. Он стал вертеться на месте, каждый раз выставляя голову и шею, чтобы почесали.       — Красивый, — произнесла Анна и взяла животное на руки, вытянув его перед собой. — Ты кому-то принадлежишь?       Конечно же, он не ответил на этот вопрос, а лишь прикрыл свои глаза, чувствуя тепло рук. На улице было прохладно, и неудивительно, что шёрстка тоже казалась холодной. Его чёрные лапы были в грязи, но сам кот выглядел довольно опрятно и чисто.       — Ты мне нравишься, — вдруг произнесла девушка. — Может, ты хочешь с нами жить? Я назову тебя… Пирожок.       Анна хихикнула, придумав это имя, и прижала кота к груди. Он совершенно не сопротивлялся, спокойно сидя на руках. Флоренс всё гладила его, слушая урчание, и с каждой секундой понимала, что всё больше и больше влюбляется. Она не могла оставить кота жить на улице. Поблизости не было ни души, и, судя по всему, он проделал большой путь, чтобы добраться до сюда.       Но Флоренс не знала, как поступит Томас. Она не могла без разрешения принести кота в чужой дом, поэтому начала переживать, что старик не одобрит нового жителя и выкинет на улицу.       Однако попробовать всё же стоило. И с этой мыслью Анна поднялась на ноги и поспешила домой. Её сердце глухо стучало в груди и с каждой секундой всё больше ускорялось. Чем ближе она подходила к двери, тем волнительнее становилось на душе. Флоренс с надеждой посмотрела на притихшего кота на руках, а после, собравшись с духом, открыла дверь. И тут же столкнулась на пороге со стариком.       Томас как раз просовывал руку в толстую куртку, когда открылась дверь. Его взгляд буквально сразу же опустился на кота, который был прижат к груди. Лицо деда слегка вытянулось, брови приподнялись, и он посмотрел на Анну, требуя объяснений. А девушка, вместо того чтобы хоть что-то сказать, открывала и закрывала рот.       — Кота притащила, — усмехнулся старик, покачав головой.       — Это… — пробормотала Анна и вытянула кота вперёд. — Это Пирожок!       — И имя уже успела дать, — удивился Томас.       — Можно он будет с нами жить? — с надеждой спросила девушка и напоследок добавила. — Пожалуйста…       Томас нахмурил брови, смотря то на девушку перед собой, то на чёрного кота, который так же внимательно глядел на старика. Анна же в этот момент молилась всем Богам, чтобы дед разрешил остаться жить коту в доме, ведь она бы не пережила, если бы его пришлось выкинуть в такой мороз на улицу.       — Чёрные коты к несчастью, — медленно проговорил старик. — Ты не знала?       — К несчастью? — удивилась девушка, с сомнением посмотрев на кота. — Он очень милый и добрый.       — Где ты его нашла?       — В поле, — тут же ответила она. — Он был недалеко от дома. Выпрыгнул ко мне из травы.       — Это всё не просто так, — произнёс Томас, покачав головой. — Не может быть так, чтобы чёрный кот просто так пришёл к дому. Он принёс недобрую весть.       — Это всё домыслы, — не согласилась Анна, прижав кота к груди. — Нельзя верить в какие-то суеверия. Беда обойдёт нас стороной.       Томас покачал головой, не соглашаясь, и направился на выход. Флоренс разочарованно смотрела ему в спину, понимая, что старику не понравился этот кот. Девушка с жалостью посмотрела на его чёрную шёрстку.       — Ладно, оставляй, — вдруг произнёс старик, махнув рукой. — Делай, как посчитаешь нужным. Но пускай он мышей тогда ловит себе. Мы можем предложить ему только молоко.       — Правда? — обрадовалась Анна и, поддавшись порыву, обняла старика со спины. — Спасибо! Спасибо!       Кот оказался зажат между телами, поэтому Пирожок жалобно мяукнул, и тогда Анна отпрянула в сторону. Она отпустила кота на пол, и тот, словно у себя дома, пошёл не на выход, а в сторону кресла. Без каких-либо проблем он запрыгнул на мебель и, сделав пару оборотов вокруг себя, лёг, прикрыв глаза. Флоренс не могла сдержать улыбки при виде действий кота, а Томас лишь ещё больше нахмурил брови. Его взгляд буквально дырявил Пирожка, который ничего не подозревал.       — Что-то да будет, — мрачно проговорил старик. — Не люблю я чёрных котов.       Он покачал головой, будто не веря, что сам творит, а затем запахнул на груди куртку.       — Пойдём, внученька, — в итоге произнёс дед. — Нам надо в город за одеждой. Мы должны вернуться до темноты.       Анна радостно улыбнулась, напоследок посмотрела на спящего кота и вышла из дома, закрыв за собой дверь. Они с Томасом направились в город, но Флоренс и представить себе не могла, чем это для них обернётся.       Прошлое настигает именно в те моменты, когда этого совершенно не ожидаешь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.