ID работы: 12102114

Янтарная лиса

Гет
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Выйдя от Чонгана, Мэй не могла поверить словам лекаря, неужели их маленькая семья станет на одного человека больше, не ожидая от самой себя, девушка положила руку на пока ещё плоский живот. Прогуливаясь по тропинкам деревни синоби, кицунэ пришла к выводу, что она расскажет все как есть дзёнину по прибытию его домой. До вечера Мэй с Такао не пересекались, так как у клана появились новые заказы. До наступления темноты девушка убиралась по дому, готовила, и отрабатывала уже изученные пассы. Вечером дзёнин прибыл домой, и увидя какой стол накрыт был явно удивлён. Первым делом колдун подошёл к жене, ведь они не виделись целый день, и нежно поцеловал ее в щеку. — Как ты? — первым делом спросил глава клана. — Уже лучше, спасибо. Пойдём за стол, ты устал. — увидев одобрение в его глазах пара прошла за стол. — Что сказал Чонган по поводу твоего здоровья? — Такао, дело в том, что я беременна. — выпалила девушка, и внимательно смотрела за реакцией дзёнина. На что тот перестал даже есть, и просто перевёл взгляд на кицунэ. — Это очень неожиданная новость, но я рад, правда. — мужчина взял кисть руки и начал нежно целовать тыльную часть. На это действие девушка лишь начала искренне улыбаться. Ведь что может быть лучше когда рядом сидит любимый мужчины, целующий твои руки, и ты ждёшь от него ребёнка. О большем Мэй и мечтать не могла. За окном подул ветер чем потревожил лепестки сакуры, и они взлетели вверх, высоко к небу, показывая новое начало жизни для Мэй и Такао. *** Почти всю беременность девушка чувствовала себя отлично, и у неё не было причин для недомогания. Только уже на девятом месяце Мэй начала мучать сильная слабость, и не здоровый цвет лица. Кицунэ попросила, что бы лекарь сам пришёл к ним домой. Осмотрев будущую маму, сделал заключение. — К сожалению Мэй последний месяц для тебя будет очень трудный и сложный. — Почему? — с непониманием интересуется лисица. Услышав, что говорит дедушка Такао приобнял жену и аккуратно поцеловал в висок. — Видишь ли, в прошлом у тебя была серьезная травма, и так же ребёнок имеет сильную магическую силу, которую перенял от вас обоих. — И что нужно делать Чонган? — Как можно больше отдыхать и набираться сил, и по минимуму использовать магию. — Конечно. — ответила кицунэ, заверив всех, что будет себя беречь ради их ребёнка. Лекарь дал снадобья которые помогли Мэй восстановить силы и ослабить боль в бедре. По раннему зимнему утру лисица решила прогуляться на их любимое место с Такао. Прийдя на склон девушка как заворожённая наблюдала за прекраснейшими видами. Снег летел как крупные хлопья, ветер дул не большим порывом, но этого хватило, чтобы снег полетел на встречу к солнцу, кружась в воздухе, образуя своеобразную воронку. Вдруг кицунэ услышала шаги сзади с себя, и обернувшись увидела Такао. — Так и знал, что найду тебя здесь. Очаровательная, ты почему не соблюдаешь режим? — Мэй таяла когда дзёнин звал ее именно так. — Я не могу вечно лежать, тем более, мне уже лучше, спасибо Чонгану. — Береги себя прошу. Колдун приблизился и очень осторожно поцеловал лисицу, как будто та была хрустальной вазой. Сдержанный, легкий поцелуй, точно такой же как и была Мэй. Мужчина прикоснутся сначала к лопаткам кицунэ, а следом аккуратно повёл ладонями вниз, к талии. Колдун и кицунэ так и стояли на краю обрыва, не замечая никого, обнимая и лаская друг друга. Они стали единым целым. Мимо пролетал снег, и солнечные лучи отражаются на лицах влюблённой пары. Морозный воздух окрашивает щеки Мэй и Такао в розовый румянец, но им не холодно, ими движет огонь и страсть, даже зимой, холодным утром. *** Одним прекрасным, морозным, февральским днем вот-вот должен появится долгожданный малыш, только вот это счастье это длилось недолго. Как только у Мэй началась родовая деятельность, девушка ослабла и потеряла сознание. Кицунэ хваталась за жизнь чуть ли не в прямом смысле этого слова. Колдун в это же время места себе не находил, он боялся потерять их, то что он так любит и дорожит. И вот на свет появилась прекрасная девочка, которая так сильно похожа на обоих родителей. Девочка была здорова и невероятно красива. Только того же нельзя было сказать о ее маме, Мэй становилось с каждой минутой все хуже и хуже, но Чонган пообещал, что сегодня никто не умрет. Он боролся до конца за жизнь той, что подарила счастья и любовь Такао. — Такао, — позвал лекарь дзёнина.- Поздравляю с рождением дочери. — Спасибо. Как Мэй? — Видишь ли, она чуть не умерла, но мы смогли ее спасти, все обошлось. О дальнейшем состоянии сейчас сложно говорить, она попрежнему очень слаба. — Я могу как то помочь? — Пока нет, оставь это мне. Спустя несколько дней состояние кицунэ не улучшилось, чем сильно тревожило главу клана. Такао уговорил Чонгана пропустить его к Мэй. Найдя лисицу в горизонтальном положении в глубине комнаты, колдун неспешна подошёл. — Здравствуй, очаровательная моя. — шёпотом произнёс мужчина. — Здравствуй. Как там наша девочка? — Хорошо, она очень красивая, вся в маму. Лучше скажи, как твоё самочувствие? — Честно, не очень, я переживаю, вдруг меня не станет, я больше не увижу вас. — Этого не произойдёт, я уверен, что мы сможем найти способ тебе помочь. Все жители деревни пытались найти хоть какое-нибудь снадобье чтобы помочь жене клана. Около недели прошло с того момента как Такао был у Мэй. Он пообещал ее излечить, и сейчас делает все возможное. Прочитав не малое количество книг, он смог найти то, что возможно бы помогло его единственной. Приготовив снадобье колдун отнёс его Чонгану. Лекарь сделал все необходимое, и как ни странно это помогло Мэй, чему были рады все. Кицунэ ещё требовалась делительная реабилитация, но уже сейчас ее состояние намного лучше, чем было до этого. Девочку, кстати, решили назвать Ариса- что значит величественная, именно такой она и будет, продолжением этой истории.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.