How to Elude a Vampire (VRC: Vampire Related Crimes #2) by Alice Winters Как убежать от вампира книга 2

Перевод
NC-17
Завершён
87
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
191 страница, 88 041 слово, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
87 Нравится 26 Отзывы 34 В сборник

Глава 12

Настройки
ФИНН Когда мы спускаемся по лестнице, кухня наполняется запахами. Очевидно, Орин слишком старается, потому что я, черт возьми, никогда не ел такого грандиозного завтрака, когда жил здесь. — Я думаю, он планирует накачать нас наркотиками, — шепчу я Маркусу, когда мы идем на кухню. Орин оборачивается и смотрит на меня. — А мне нельзя ли приготовить любимому сыну вкусный завтрак? — Я ничего не буду есть, если там наркотики. Я вынесу тебя, — уверяет меня Маркус. — Я буду драться с ним, если придется. — Я не… накачиваю вас наркотиками, ребята. Перестань драматизировать, — ворчит Орин. — Я просто подумал, что ты оценишь хороший чудесный завтрак и подумаешь о том, чтобы переехать ко мне на всю оставшуюся жизнь. Я смотрю на Маркуса. — Я думаю, что он пытается похитить меня. Орин, мой великий и удивительный отец, я не хочу, чтобы меня похитили прямо сейчас. Орин смотрит на нас. — А после завтрака? — Полагаю, это будет зависеть от того, насколько хорош завтрак. Мы садимся за стол, и Орин ставит передо мной тарелку с беконом и французскими тостами. — Маркус, ты хочешь? — спрашивает Орин. — Конечно, немного. — Поскольку Орин и Маркус оба настоящие вампиры, они оба могут есть человеческую пищу. Хотя им не нужно есть это, как людям, они, кажется, наслаждаются вкусом и выбирают ее, но редко на публике. Объявлений о том, что они настоящие вампиры, как правило, не бывает, хотя большинство вампиров, которых они встречают, сразу же признают их силу. Орин подает ему тарелку и передает ее с улыбкой, от которой Маркус смотрит на него с явным замешательством. Как будто он не понимает, что такое вежливость или что-то в этом роде. Затем Орин садится напротив нас со своей тарелкой, но вместо того, чтобы начать есть, смотрит на нас. Я наклоняюсь к Маркусу, прикрываю рот рукой и шепчу ему на ухо. — Вампиры сходят с ума? Улыбка Орина увядает. — Я не схожу с ума. Я просто хочу показать тебе, насколько лучше здесь, в моем безопасном и прекрасном доме, где я могу оградить и защитить тебя. — По крайней мере, он честен. — Ты сказал, что мы можем поговорить утром, — говорит Орин. — Да, — признаюсь я, засовывая в рот кусок идеально поджаренного бекона. Артемус смотрит на меня, пока я ем, а Хела хватает меня за ногу, словно я могу случайно уронить свой кусок бекона в их ждущие рты. — Так? Я смотрю на Маркуса, который делает глубокий вдох и кивает мне. Этим утром мы провели некоторое время, обсуждая это, и хотя мы не пришли к выводу, которого я хотел, я не хотел быть эгоистичным, поэтому я пообещал пойти на компромисс. — Мы понимаем ваши опасения, и я знаю, что они также беспокоят Маркуса. Нам все еще нужно поговорить об этом с Бруксом, потому что я не хочу покидать VRC. Честно говоря, этого не произойдет, если мы не будем знать, что это имеет какое-то отношение ко мне. Но я буду работать в офисе только до тех пор, пока не будет одна полная неделя без происшествий. Если за это время ничего не произойдет, я вернусь в поле с Маркусом. Орин на мгновение задумывается об этом, что меня радует. Я боялся, что он расстроится нашим решением и сразу же с ним не согласится. — В офисе его будет окружать множество людей, которые позаботятся о нем наилучшим образом. Я буду надеяться, что он сможет работать с Карсыном, с которым вы вчера познакомились, — объясняет Маркус. — И по какой-то причине Финн — единственный человек, который нравится Карсыну, так что я могу гарантировать, что он его защитит. Финн также согласился никогда не покидать офис без меня». Орин медленно кивает. — Хотя это и не… то, на что я надеялся, это лучше, чем ты там, в поле. Но будет еще одно условие. — Какое? — Ты останешься со мной в моем доме, — говорит Орин. — Особняк достаточно велик, чтобы мы не встречались друг с другом. У тебя есть второй этаж, когда Арии нет, что является бонусом. У меня также есть дополнительные меры безопасности, чтобы обезопасить вас, и я здесь, чтобы защитить вас. Я открываю рот, чтобы сказать, что в этом нет необходимости, но Маркус кивает. — По рукам. Мы не переезжаем, но останемся, пока не убедимся, что угроза миновала. Вчера все вампиры, с которыми я… разговаривал, заверили меня, что их целью является VRC, и они считают, что Финн будет легкой мишенью, потому что он человек. — Жаль, что они не знали о моих древних способностях кунг-фу, — говорю я. Орин и Маркус игнорируют меня и отказываются признавать мое кунг-фу. — Тогда все решено — говорит Орин. — Это прозвучало как угроза, — поддразниваю я. Орин переключает внимание на меня. — Я запру тебя в башне, если придется. Не стоит недооценивать силу отца. Я улыбаюсь, потому что мне нравится, как он обращается со мной, как будто я его собственный ребенок, когда это не так. Он так усердно боролся, чтобы заполучить меня, и я так благодарен ему за это. — Да, но я упрямый. — Упрям как мул, — ворчит Орин. — Похоже, он тоже, — добавляет Маркус, и я сердито смотрю на него. — Нет, тебе нельзя поддакивать ему. Ты должен быть на моей стороне! Маркус улыбается мне. — На стороне пятиклассника. — Орин! Папа! Этот жуткий старик обижает меня! — Он лучший из всех, кого ты когда-либо встречал, Финн. Позволь ему словесно оскорблять тебя, если это нужно, чтобы держать его рядом. Я думал, ты никогда никого не найдешь себе. Я поворачиваюсь на стуле к Арти. — Будешь любить меня? Мне не нужен ни один мужчина в моей жизни. Я более чем счастлив быть один и в окружении собак. Папа Укус и Фэнги Макфангифейс могут идти нахуй. Или они могут любить друг друга вместо этого, и я просто буду любить тебя. Арти считает, что это лучшая идея, и демонстрирует это, постоянно виляя хвостом. Я даю ему и Хеле кусочек бекона за то, что они показали мне свою вечную любовь. Бекон Маркуса, конечно. Зачем жертвовать своим беконом? — Как насчет того, Маркус, ты и я, пока смерть не разлучит нас? — говорит Орин, протягивая руку. И вот я задаюсь вопросом, что случилось с Маркусом, когда он вложил свою руку в руку Орина. Он болен? Его заменили? Ему так нравится мучить меня? Орин целует руку Маркуса. — У меня было много лет, чтобы научиться быть фантастическим любовником. Я съеживаюсь. — — Фу, вы оба отвратительны, и это неправда, иначе у тебя не было бы пяти жен, ни одной из которых нигде не видно. — О, Корделия и я все еще очень женаты. Она приходит каждый раз, когда ей нужно что-то или деньги. Сколько раз ты был женат, Маркус? — Ни разу. Я провел большую часть своей жизни, убежденный, что романтика — это ерунда. Я ерзаю на стуле с ножом в руке. — Прошу прощения? — Я имею в виду… я ждал свою единственную настоящую любовь, Финниганна Барбару Хейс. — Барбара, — хихикает Орин, когда Маркус высвобождает его руку. — Финн, я должен был переименовать тебя, когда усыновил. Я имею в виду, ты технически стал моим, верно? Я бы назвал тебя… — Я считаю, что просто Human — хорошее имя, — говорит Маркус. — Кто-нибудь из вас действительно любит меня, или вы оба просто получаете удовольствие от того, что ведете себя как кусачие маленькие засранцы? — Тот самый, — кивает Орин. — Я поленюсь и посмотрю фильм в кинозале, который, как ты утверждаешь, не является кинотеатром, — говорю я Орину. — Хорошо. Я буду … занят. Не выходи наружу. — Вы не можете держать меня в пузыре! Маркус поворачивается к Орину. — Как происходит создание пузыря? Ты сделал его звуконепроницаемым, как я и просил? — Я работаю над этим. Для такого крошечного тела его вокальный диапазон выдающийся. Посмотрим, как пойдет, — говорит Орин. Я быстро ставлю свою тарелку перед собаками и позволяю им вылизывать ее до чиста, что, как я знаю, раздражает Орина. Как будто он поймал бы от них что-то такое, что посудомойка каким-то образом упустила бы. — Вылизывайте все это, малыши. Затем я встаю и кладу его в посудомоечную машину. — Развлекайтесь в свой медовый месяц. Я пошлю цветы. — Разве это не то, что вы отправляете на похороны? — спрашивает Орин. — Точно, — говорю я, уходя. — Та-та, придурки. Прежде чем я поднимаюсь по лестнице, ко мне подходит Маркус. — Эй, красавчик. — Ты устал быть большим мужчиной перед моим папой? Провозглашать любовь вслух. — Нет, наверное, нет, и именно так я себя чувствовал. Ты знаешь я люблю тебя. В любом случае, я хотел поговорить с тобой кое о чем. — О чем? — Тот человек, который… вчера приставал к тебе в автобусе. — Вчера в автобусе меня домогались многие мужчины и даже женщина, — говорю я, направляясь по коридору с ним рядом. — Отвратительно раздражающий. — О, Клод? — Я спрашиваю. Все его тело напрягается при этом имени. — Да. Клод, — рычит он. Мне нравится, когда он так рычит. Наверное, мне не следует улыбаться, когда становится ясно, что он презирает этого человека, но я не могу не наслаждаться этим. — Что насчет него? Это из-за того, что он хочет заняться со мной сексом? — Больше не упоминай эти слова. — Он останавливается, и Хела врезается ему в лодыжки. Даже Арти подпрыгивает и оборачивается, чтобы посмотреть на него. Он закрывает глаза, его ноздри раздуваются. Я наклоняю голову, когда до меня доходит его реакция. — Он выглядел знакомым… о нет… — И тут до меня дошло, почему он выглядел знакомым. — Клод твой брат? Я помню, ты показывал мне его фотографию! Глаза Маркуса сужаются. — Он мне не брат. Он заслуживает смерти за то, что сказал тебе! Если ты увидишь его снова, пожалуйста позвони мне или убей его сам. — И то, и другое? Это не имеет значения? — Я спрашиваю, как будто это действительно важно. — Я сначала позвоню или убью первым? Что бы ты предпочел? Пока я откровенно шучу, выражение лица Маркуса говорит мне, что, возможно, это не так. — Смерть слишком просто для того, кто смотрит на тебя с вожделением, и я просто предпочел бы, чтобы его жизнь закончилась быстро, чтобы мне никогда больше не приходилось смотреть ему в лицо, так что делай то, что будет быстрее, чтобы… акончить его жизнь. Я фыркаю, открывая дверь в «гостиную». Я действительно не знаю никого, у кого был бы экран размером во всю стену. Но если Орин хочет притвориться, что это телевизор, он может. — Почему ты ненавидишь своего брата? Насколько я понимаю, он мудак, который явно любит себя и думает, что все остальные должны быть такими же, но достаточно ли этого, чтобы оправдать смерть? Или что-то еще случилось? Маркус смотрит на меня так, будто не может понять, почему я сам не могу догадаться. — Он пытался… он пытался прикоснуться к тебе и… он попросил тебя… чтобы ты… — Он обнажает клыки и отводит взгляд, словно ему больно даже говорить это. — Прелюбодействовать со мной? — Почему я наслаждаюсь болью, которую это причиняет Маркусу? Он снова рычит, ярость наполняет его. — Никогда больше не произноси эти слова. Я не могу с этим справиться. — Ты милый, ты знаешь это? Следующее выражение его лица не слишком милое, но оно заставляет меня смеяться. Ясно, что ему не интересно рассказывать мне, что сделал Клод, чтобы смерть пришла к нему… ну, кроме того, что даже смотрел на меня. С другой стороны, я мог на сто процентов видеть, что это была восхитительная версия самого Маркуса. Мы усаживаемся в кресло, я поднимаю подлокотник и наклоняюсь к нему сбоку. Арти думает, что это означает, что это идеальное место для него, и пытается забраться ко мне на колени. Я хватаю пульт и включаю телевизор, наклоняясь к Маркусу. — Что ты хочешь посмотреть? — спрашиваю я, когда Хела выбирает колени Маркуса, чтобы свернуться на них. — Посмотреть? — Ага? Или ты не можешь перестать представлять в своей голове смерть твоего брата? — Я просто думаю обо всех способах. Обезглавливание, кол, выстрел тысячей пуль, измельчитель деревьев. — О… ну, это стало болезненным, — понимаю я. — Нет, нет, совсем нет! Это весело. Давай, ты тоже сможешь! — взволнованно говорит он. Я фыркаю. — Ладно, ладно… ммм. Я думаю, как огонь? Хотя звучит ужасно. — О да, огонь. Но должно быть очень жарко. Он стар, поэтому мы не можем позволить ему выздороветь быстрее, чем он обожжется, понимаешь? Я сижу и смотрю на него. — Ты страшный человек, когда злишься, ты знаешь это? Он улыбается мне. — Понятия не имею, о чем ты говоришь. — Ага. Я поворачиваюсь к телевизору. — А как насчет комедии? Я чувствую, что тебе нужно немного юмора в жизни. — Шуток в моей жизни хватает. Просто мои шутки такие изощренные, что никто не смеется. Я поднимаю бровь. — О, бог юмора, пожалуйста, научи меня. — Ах, я отказываюсь. Забавный человек может быть только один, и это я, — говорит он совершенно невозмутимо, но это заставляет меня смеяться, что только подтверждает его сумасшествие. — Ты заставляешь меня смеяться, и большую часть времени я даже не знаю, почему. — Это потому, что я самый смешной в этих отношениях, — категорично говорит он. — А, точно. Я чувствую, что за мной наблюдают, и быстро оглядываюсь назад, туда, где Орин просто смотрит на нас через открытую дверь. — На нас смотрит какой-то гад. — Я в курсе, — говорит Маркус. — Просто… проверяю, как ты, — говорит Орин, скрываясь из виду. — Это моя собственная башня Диснея, где Орин — дракон, а ты… — Я смотрю на него. — Другой дракон. — Теперь есть два дракона? — Сварливый дракон. — Красивый. Мне нравится быть красивым. — Я думал, тебе нравится быть забавным? — Я и то, и другое. — А, точно. — Я целую его в щеку. — Спасибо, что доверяешь мне и не принимаешь сторону Орина. — Пожалуйста. Я просто надеюсь, что не совершаю ошибку и не подвергаю кого-либо ненужной опасности.
87 Нравится 26 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)