1. Первой была лисица
17 мая 2022 г., 16:25
У подножья горы Чжа Мен, сокрытая в бамбуковой листве, раскинулась небольшая деревушка. Она обосновалась вдоль горной реки и заканчивалась рисовыми полями. Вот что было удивительно: меньше года назад неизвестный демон заявился в эти края и терроризировал местных жителей, селяне в панике бросали свои пожитки и убегали что есть мочи. Потом, правда, дело быстро решили, пригласив Бессмертного заклинателя, и демона благополучно изгнали. Но вот плохая молва о деревне еще долго будет ходить.
Торговля здесь тоже шла весьма своеобразно: торговцы приезжали на лодках, обменивали товары на местные, реже продавали. В основном в ход шла рыба, пряности, ткань и рис. Одна старая лодочница раз в неделю приезжала в деревню и продавала лепешки собственного производства. Они были так сладки и дешевы, что толпа тут же разметала выгодный товар.
За этим быстрораскупаемым кушаньем спускался с горы молодой мужчина. Его шаг был бодрым и пружинистым, тело — крепким и пыщащем жизнью. Энергия жизнерадостности, обитавшая в его теле, распространялась на несколько чжанов вокруг и заставляла лесные цветы цвести пуще прежнего. Тонкая но статная фигура была облачена в ярко-оранжевые одежды с искусной красной вышивкой на широких, ниспадающих рукавах, талия была подпоясана красным поясом в тон вышивке. Внешность мужчины так же была примечательной: мягкие волосы цвета пшеницы и голубые радостные глаза.
Бамбуковая корзина в его руке вскоре будет наполнена доверху лепешками!
Вскоре на пути в деревню начали появляться первые перекошенные домики. Они были покрыты известью и белы, словно кожа мертвеца. Многие из них были брошены в период буйствования демона, в некоторых все еще жили люди.
Внезапно до ушей мужчины донесся девичий крик.
— Да как ты смеешь! Ты неблагодарный!
Крик исходил из дома совсем рядом. Бумажная дверь со свистом распахнулась и из дома выбежала заплаканная девушка. Увидев мужчину неподалеку, девушка на секунду опешила, но смекнув что его одежда не выглядит бедной, упала тому в ноги, крепко ухватившись руками за полы оранжевых одежд.
— Господин! — Взвыла она. — Вы мне поможете? Я в беде!
Ее черные волосы растрепались и несколько прядей вылезло из общей конструкции, а лиловое потрепанное платье жутко помялось. Мужчина внимательно посмотрел на девушку. В его душе моментально вспыхнул огонь справедливости и желания помочь нуждающейся.
Юная барышня, заливая одежду слезами, продолжала:
— Господи-и-и-ин! Только вы мне можете помочь!
— Что случилось?
Сквозь слезы мужчина смог различить невнятное бормотание:
— Юноша в том доме обязан на мне жениться! Но он отказал мне! Что теперь скажут про меня в городе? Я обесчесчена! — Она зарыдала еще сильнее. Ее убитый горем вид был настолько жалким, что заставлял сочувствать ей всем сердцем.
— И…чем же я могу помочь?
Девушка отпрянула от одежд путника и на секунду призадумалась. Ее глаза распухли от рыдания, а щеки горели пунцовым цветом.
— Поговорите с ним, — наконец ответила она, — заставьте его передумать! Прошу, господин!
Мужчина задумался стоит ли вмешиваться в дела брачующихся, но потом вспомнил, что помогать нуждающимся было смыслом его жизни и вздохнул.
— Веди меня.
В ее глазах тут же заблестела надежда на спасение.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Я Михоми, мои сестры и я работаем в чайной нашего дядюшки, если вы мне поможете — будем рады вас видеть!
Девушка вытерла слезы и поспешила провести спасителя в дом. В одной большой комнате, которая служила гостевой, спальней, рабочим кабинетом и купальней, около круглого бумажного окна сидел юноша. Занимался он очень интересным делом: вытачивал деревянных человечков. Одинаковых изделий было так много, что они заполонили все полки в доме.
— Вот он, этот негодяй! — Торжественно заявила Михоми, а затем обратилась к своему жениху, — Все, Саске, этот богатый господин заставит тебя на мне жениться!
Мужчина чуть не поперхнулся на слове “богатый” но легенду разрушать не стал. Вместо этого он взял с полки одного из вырезанных человечков и внимательно рассмотрел. Деревянная фигура представляла собой пузатого доброго старичка с сальной бородкой и веером в руке. Узнав знакомый образ в фигурке, мужчина захохотал во все горло:
— Это…Это что, Восточный повелитель Ветра?
Именно Восточный повелитель Ветра изгнал демона из этой деревни и после этого прослыл в здешних местах героем всех времен. Это был весьма почитаемый и известный заклинатель, достигший бессмертия больше столетия назад. Обитал он недалеко от этих мест в горах, где находилась одна из самых богатых школ заклинателей.
Из самых запоминающихся легенд, связанных с Восточным повелителем Ветра, есть легенда о том, как однажды путешествуя, он обнаружил молодого хозяина поместья и его жену. Они поженились совсем недавно, и молодость буйствовала в их телах. К несчастью, молодая жена внезапно заболела и причиной ее болезни оказалась ци в ее теле, которую она не научилась контролировать. Отчаянный муж поведал заклинателю, что намеренно не пускал жену учиться искусству контроля ци из-за зависти что она сможет достичь бессмертия. Теперь же его жена умирала и отчаянный просил помощи у Восточного повелителя Ветра. Заклинатель не мог излечить болезнь, однако пообещал что жена останется с мужем. На следующую ночь жена пришла к мужу в обличье новообращенной демоницы. Слуги поместья в панике бросались наутек, но вскоре заметили что госпожа существенно отличалась от других демонов. Ее разум не помутнел, лицо не превратилось в страшную гримасу. Спустя несколько десятков лет, муж демоницы скончался от старости, а женщина осталась бродить по свету в одиночестве. За этот вопиющий поступок Восточный повелитель Ветра был наказан пятью годами заточения на горе Мей-мей.
Темноволосый юноша наконец прервал свое занятие и повернул голову в сторону гостей. Весьма не вежливо было принимать людей таким образом, но не все могут похвастаться хорошими манерами.
— Что смешного? — Спросил он холодным тоном. Со стороны выглядело так, будто этот господин смеется с никчемности его изделий, и юноша оскорбился. Мужчина покачал рукой и объяснился:
— Ничего-ничего. Твои фигурки как настоящие! Ты продаешь их приезжим купцам?
Юноша кивнул. Михоми напомнила о себе:
— Господин, разве вы сюда пришли за фигурками?
— Точно-точно. — Он поставил фигурку на место и сурово начал, — эта девушка утверждает что ты должен взять ее в жены но отказался от своего слова. Это действительно так?
Юноша аккуратно сложил инструменты для вырезания на столе и встал. Ростом он был чуть выше мужчины, большая рубаха на его тонкой фигуре сидела словно с чужого плеча, а длинная черная челка нависла над темными глазами. Черные штаны запачкались деревянной стружкой, так что юноша поспешно их отряхнул и ответил:
— Нет, это не так.
Михоми вскипела:
— Но ты ведь обещал жениться!
— Я и не говорил что этого не было, однако я не обещал жениться именно на тебе.
— Но…но ведь ты сам сказал!
Мужчина, слушая их перепалку, почувствовал себя лишним. Ну и что с того, что он здесь находится, все равно от него помощи как от танцора на рисовом поле. Он посмотрел на свою пустую бамбуковую корзину и вспомнил про лепешки. А ведь их раскупают в считанные минуты…
— Может женишься на этом господине? Он обещал тебе помочь, это будет тоже своего рода помощь. — Глядя на скучающего путника, обронил Саске.
Мужчина впал в ступор. Михоми, не рассматривавшиеся ранее такой вариант, еще раз посмотрела на своего спасителя. Но уже под другим углом. Ее взгляд накрылся пеленой фантазии о богатой жизни в большом доме, столичных шелках и дорогих винах. Сестры бы обзавидовались!
— Господин, а как вас зовут? — Залелеяла девушка. Она ухватилась за рукав его одежд и повисла на нем.
— На…Наруто…
Михоми продолжала:
— Какое красивое имя у вас! Что оно значит? Вы здешний? Где находится ваш дом?
Наруто гневно уставился на Саске. Этот чертов паразит перевел все стрелки на него! Почему, ведомый благими намерениями, Наруто оказался в такой ситуации?
— У меня нет ни гроша за душой, — излил душу мужчина. — Я не готов к свадьбе.
— Не врите, господин, — покачала головой юная соблазнительница, — украшение на вашей шее наверняка стоит целое состояние.
Наруто тут же схватился за него как за самое дорогое сокровище, словно пытаясь уберечь от чужих глаз. Небольшой голубой кристалл тут же скрылся за ладонью.
— Эй, ты ведь Саске, верно? — Обратился он к юноше, — мирись со своей невестой уже, у меня и без вас дел невпроворот.
Ответ Саске был весьма неожиданным:
— Моя невеста бегает где-то по горным лесам. — Глядя на удивленные выражения лиц, Саске во все горло рассмеялся и продолжил, — Сегодня утром на пристани одна старая женщина расспрашивала меня о женитьбе. Ее внучка в меня влюблена, так что она вовсю нахваливала мне ее. Раннее купец приобрел у меня весь товар на две недели, так что мое настроение было хорошим. Я сказал что женюсь на той, которая первая войдет в мой дом. Обычно ко мне никто не заглядывает, так что я был спокоен. Благо, я всегда запираю двери на ключ.
Юноша остановился, словно давая понять, что его объяснение закончено.
— Не замолкай на полуслове! Ты дальше расскажи. Я пришла к тебе в полдень. Я была первой, до меня ни одна девушка к тебе в дом не заходила, я проверила.
Саске сложил руки на груди и покачал головой. Словно предвкушая свой триумф он произнес:
— Первой была лисица.
Михоми переспросила:
— Что?
Саске уточнил:
— Когда я пришел, я обнаружил лису, которая забралась в мой дом через открытое окно.
Разительный глубокий смех Наруто разозлил девушку. Ее лоб и уши покрылись пунцовыми пятнами.
— Ты врешь! Я уже всем рассказала что мы женимся, как я буду смотреть сестрам в глаза?! Как можно жениться на лисице?
— Верно никак, поэтому я не женюсь ни на ком, — спокойно ответил Саске.
Михоми застыла. Все ее нутро переворачивало от злости и негодования. Сегодня утром, подслушав разговор на пристани она приняла это за знак судьбы, оставив покупки с рынка в лавке, девушка перекинулась словом с сестрами. Ее так переполняли эмоции счастья, что она невольно поделилась новость о том, что скоро выйдет за Саске замуж. Примчавшись к дому юноши, она обнаружила что тот еще не пришел, так что спряталась в густых зарослях папоротника и принялась сторожить. Вскоре пришел хозяин и был застан врасплох нежданной гостьей.
Михоми взяла одного деревянного человечка с запустила его в Саске:
— Как можно быть таким бессердечным?!
— Эй! — Встрепенулся Наруто. — Это же Восточный повелитель Ветра! Как так можно?
Наруто никто не ответил. Восточный повелитель Ветра остался одиноко лежать на деревянном полу. Михоми разгневанно выпалила:
— Знай, Саске, ты бесчестный и бесчувственный человек!
Она развернулась и быстрым шагом вышла из дома. Не найдя для себя причин оставаться здесь дольше, Наруто последовал ее примеру.