ID работы: 12107503

Айси

Гет
PG-13
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3. Косая аллея или Темное прошлое мистера Дурсля

Настройки текста
Примечания:
В мирном Литтл Уингинге заняться было совершенно нечем, поэтому, пока мистер Дурсль и мисс Астак торчали на работе — один в Граннингсе, другая в Мунго — их дочери проводили свои дни вместе.       Двадцатое августа (а это было через два дня после Айседориного дня рождения), начиналось совершенно обычно. Часов в десять к ней пришла Туни, девочки приготовили попкорн и совместными усилиями выжали несколько лимонов, залили сок водой с сахаром — и получился импровизированный лимонад. Перетащив вкусняшки в гостиную, они уселись было смотреть фильм, как вдруг раздался тихий стук в окно. Айседора дернулась: на оконной раме сидел серый филин и сверлил девочек пронзительными желтыми глазами. Айседора поняла, что птица, несомненно, магическая… и, кажется, принесла письмо. — Что это? — испуганно поинтересовалась Туни, выглядывая из-за Айседориного плеча. Но Айседора уже знала, что принес филин: письмо из Хогвартса. Вернее… два письма, одно адресованное Айседоре Астак, а другое — Петунье Дурсль. Туни, нетерпеливо разорвав плотный конверт, зачитала:  — ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Минерва МакГонагалл (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогая мисс Дурсль! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 августа. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл. — Это что, розыгрыш? — фыркнула Туни. — Как-то глупо… — Вовсе и не глупо! — чуть обиделась Айседора. — Ты действительно волшебница! Как и я и моя мама! — Серьезно? А как докажешь? — Туни заинтересованно наклонилась вперед. — А вот так! — под восторженный вскрик Петуньи Айседора наколдовала переливающихся бабочек. — Моя мама — волшебница, а папа был магглом. Когда он узнал о маминых способностях, то тут же сбежал. Простые люди вообще пугаются, когда видят магию. Поэтому в Великобритании приняли Статус Секретности. Мама работает в магклинике Мунго. Поэтому она и отказывается, когда твой папа предлагает отвезти ее на работу. Твой папа — магл или сквиб. А вот ты волшебница. Правда не понятно, маглорожденная или полукровка, как я. Это зависит от того, была ли твоя мама волшебницей. Ты, кстати не знаешь? — Да нет, вроде. — ошарашенная Петунья махнула головой — Папа ничего такого не рассказывал. — Значит, он и сам не знал, — рассудила Айседора. — Однако, нам надо написать ответ. Достав пару листков бумаги, Айседора передала один Петунье и показала подруге, как правильно писать стандартный ответ-соглашение на магическое обучение. Сама же она написала вот что: «Дорогая профессор МакГонагалл! Вам пишет Айседора Астак, зачисленная на первый курс Хогвартса. Недавно переехав в Англию со своей матерью, волшебницей Катериной Астак, я познакомилась со своей соседкой мисс Петуньей Дурсль. Мисс Дурсль оказалась маглорожденной или полукровной волшебницей (статус матери мисс Дурсль не установлен, отец и единственный опекун мисс Дурсль — магл или сквиб). Зная о том, что администрация школы присылает сопровождающих семьям, не знакомым с магией, (таким, как семья мисс Дурсль), я прошу Вашего разрешения ознакомить мисс Дурсль с магическим миром и сопроводить в Косой переулок за покупками к школе. С наилучшими пожеланиями, Айседора Астак» Когда письма были дописаны, Айседора аккуратно привязала их к лапке терпеливо дожидавшегося филина, покормила того попкорном и отпустила. Вечером девочки принялись готовить ужин. Совместные ужины стали у них своеобразной традицией: двое взрослых и двое детей почти каждый вечер собирались у одной из семей, чтобы провести время за вкусной едой и приятной беседой. Однако в этот раз приятной беседы не было. — Итак! Нам с Петуньей сегодня пришли письма из Хогвартса! — возвестила Айседора, когда все собрались за столом. Тут произошло нечто странное: Мистер Дурсль резко покраснел, потом побледнел, потом закашлялся и уронил ложку на стол. — П-пет-тунья… в-волшебница? — изумленно прохрипел он. — О, так вы знаете, что Хогвартс — школа волшебства! Это значительно упрощает задачу! — Айседора даже обрадовалась. — Кстати… А откуда вы об этом знаете? Мистер Дурсль испуганно съежился под тремя любопытными взглядами. — Нуу… — неуверенно начал он. — В детстве с моей семьей жил мой двоюродный брат. В одиннадцать лет оказалось, что кузен — волшебник. Мама с папой его очень не любили и даже, можно сказать, травили. Да и… что уж греха таить, я тоже… Но в семнадцать лет, когда у них началась война, он ко мне пришел попрощаться. Сказал, что прощает меня и моих родителей. Потом он уехал, затем переехали и мы, продали дом, я его потом выкупил. С тех пор я о нем ничего не слышал. Как-то так…

***

На следующий день, получив положительный ответ от МакГонагалл, взрослые взяли выходной. На машине мистера Дурсля всей компанией доехали до Лондона, где остановились на неприметной улице. Оттуда Айседорина мама провела их к Дырявому котлу. Ко всеощему удивлению вывеску увидел и мистер Дурсль — очевидно, он был сквибом. Прошмыгнув через шумный и грязный бар, они оказались на заднем дворике, гда Айседорина мама, постучав палочкой по кирпичной стене, открыла проход на магическую улицу. Первым делом, они отправились в магический банк Гринготтс, массивное белое здание со странной мемориальной табличкой: «Когда-то Золотая Троица выкрала отсюда дракона. Повторять их опыт сотрудники банка не советуют.» Мистер Дурсль, поменяв свои фунты на галеоны, еще долго причитал, что «носатые обманщики грабят честных сквибов» и что «погодите-погодите, он и сам свой банк тут откроет и уделает этих зеленых жидоватых недоделков». Айседорина мама на это заливисто хохотала и отвечала, что гоблины заведуют магической экономикой вот уже почти три века. Так, посмеиваясь и шутя, они добрались до магазинов, где купили по два комплекта учебников, два котла, наборы ингредиентов, телескопы, тетради и ручки. В «Мантиях на все случаи жизни» они приобрели по три комплекта школьной формы: с юбкой, с шортами и со штанами. Там же они накупили и множество другой одежды: худи, с гербом Хогвартса, джинсы, кеды, футболки и белье. В магазине Олливандера было темно и душно. Владелец, сухонький старичок лет так ста пятидесяти на вид, копался в залежах коробок, отыскивая товар, подошедший бы покупателю. Свою палочку Айседора нашла со второй попытки. «Двенадцать с половиной дюймов, береза и волос единорога. Очень гибкая. Идеально подходит для чар и целительства» — прохрипел старичок, протягивая девочке запакованную палочку. С Петуньей ему пришлось повозиться чуть подольше, но вскоре и та получила палочку: она была сделана из ивы и подходила для трансфигурации и зелий. В зоомагазине они потратили значительную сумму: мистер Дурсль купил себе филина по имени Пегас, Петунья приобрела совенка Чипа, Айседорина мама — сову Сашу, а Айседора — совенка, названного Тишкой. Довольные, они всей компанией отправились поедать мороженое Флориана Фортескью, после чего они, три волшебницы и один «честный сквиб», значительно обедневшие отправились домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.