~***~
“Чёрная Жемчужина” мирно покачивалась на волнах неподалеку от живописного островка. Мы только что завершили вылазку в джунгли в поисках пресной воды. Часть матросов вернулась на корабль на шлюпке, увозя с собой пополнение запасов бесценной влаги, часть осталась бродить по берегу. Я – в рубашке навыпуск, которая в таком виде была мне длиной по колено, плескалась в прибрежных волнах. Научиться плавать – вот еще одна идея-фикс, не дававшая мне покоя. Джек расположился поодаль на берегу, язвительно комментируя мои попытки правильно грести, правильно дышать и держаться на воде. Я села на дно – в том месте, которое я выбрала для себя в качестве “лягушатника”, было неглубоко, – и раскрыла рот, готовая разразиться тирадой по поводу своеобразной моральной поддержки пирата. Откуда-то сверху ко мне спикировала яркая птица – попугай мистера Коттона. Да, кажется, я ни разу еще не упоминала о своей совместной жизни с живностью на борту «Жемчужины». Несмотря на то, что, по идее, должна бы любить всех животных без исключения, я никогда не питала особой привязанности к обезьянам, и тезка Джека – после нескольких, вначале успешных, а потом нет – попыток испугать меня до полусмерти начал взаимно меня избегать. Да и вообще мартышка-нежить предпочитала верхушки мачт, таким образом возможность территориальных конфликтов на палубе сводилась к нулю. А вот с попугаем отношения у нас сложились довольно дружеские… Тем временем попугай сжал мне плечо крепкими черными когтями – я подумала, что в очередной раз получила полный комплект синяков – и выкрикнул мне в лицо: - Опасность! Опасность! - Какая-такая опасность? – переспросила я, не надеясь, впрочем, на ответ. Его и не последовало. Попугай задорно стрельнул на меня взглядом своих круглых, как бусины, глаз, оттолкнулся от моего плеча и моментально исчез среди прибрежной зелени. Эта птица обладала феноменальным чутьем на приближающиеся неприятности и всегда спасалась от них по воздуху, бросив на произвол судьбы собственного хозяина. Всегда возвращаясь, впрочем, стоило буре улечься… - Чужой корабль! – завопил кто-то из матросов. И правда – по сверкающей глади моря по направлению ко входу в бухту стремительно скользило незнакомое судно. Я пробкой выскочила из воды и кинулась к валявшейся на песке одежде. - Кто это, Джек? – выкрикнула я, оборачиваясь через плечо. Судя по виду пирата, корабль был ему прекрасно знаком. И встречаться с его командой и капитаном ему явно очень не хотелось. Но, как бы то ни было, деваться нам было некуда – судно загородило собой выход из бухты. Мы оказались в ловушке. Оказывать сопротивление было бесполезно – очень быстро выяснилось, что противник численно нас превосходит. Я и ахнуть не успела, как оказалось поймана двумя громилами. Что сталось с Джеком и остальными, я заметить не успела…~***~
На мои выкрики в духе «Кто вы такие?», «Куда вы меня тащите?» и «Оставьте меня в покое!» громилы не реагировали совершенно. Наконец меня запихнули в шлюпку и доставили на борт незнакомого судна. Водворили в каюту. Лязгнул, поворачиваясь в замочной скважине, ключ… и я осталась одна. Я окинула помещение беглым взглядом. Каюта была просторной и довольно богато обставленной. Судя по книгам и картам на письменном столе, а также навигационным приборам, - вполне может принадлежать капитану этого судна. Так, собраться и сосредоточиться… кто эти ребята и зачем я могла понадобиться им? Кому я успела насолить в этом мире? Но в голову не приходило ничего кроме того, что мне страшно. Отчаянно, нечеловечески страшно. Что со мной будет? И что будет с командой «Жемчужины»? И… с Джеком? Он же не может просто так взять и бросить меня в беде! Пираты наверняка освободят меня… если у них будет такая возможность, конечно... К тому времени, когда дверь снова открылась, я так и не успела прийти ни к каким выводам. В мозгу крутилось только одно, и я почему-то в этом не сомневалась – меня пришли убивать! В дверях стояли трое. Я забилась в угол, тяжело дыша и яростно сверкая глазами, как загнанный зверь. - Не смейте прикасаться ко мне! Иначе вы все - покойники! Кое-кто за меня оторвёт вам голову! - Кто же этот ваш всемогущий защитник? – спокойно поинтересовался один из мужчин. Он стоял на полшага впереди своих спутников и этим, несомненно, давал понять, что он здесь главный. Возможно, передо мной сам капитан этого судна – при этой мысли я внимательно всмотрелась в его лицо и констатировала, что вижу этого человека впервые. Заодно отметила и то, что по сравнению с пиратами все трое выглядят вполне цивилизованно: одеты пусть и не с иголочки, но довольно опрятно. Однако же, на поставленный вопрос нужно бы и ответить. - Капитан Джек! - с отчаянной решимостью выпалила я. - Капитан Джек? Уж не Джек ли Воробей? Я резким кивком подтвердила, что речь идёт именно об этой персоне. К моему удивлению и негодованию, вся компания разразилась хохотом. - Кому же, по-твоему, вы должны быть благодарны за пребывание здесь? - Что вы хотите этим сказать? – даже не глядя в зеркало, я могла с уверенностью сказать, что моментально побелела, как полотно. - Он предал вас. Даже продал. Вернее сказать, обменял. Так что можете не тешить себя надеждами на то, что он явится спасать вас. – И незнакомец вкратце поведал мне такое, что я сначала не поверила своим ушам. Впрочем, об этом – позже. - Я не верю вам! Вы лжёте… - прохрипела я. Что и говорить, удар был силен – у меня сразу же возникло ощущение нереальности происходящего. - Понимаю, мисс, это трудно понять и принять. Такая трагедия! Предательство со стороны того, от кого вы этого никак не ожидали. Нож в спину… Я прислушалась к интонации говорившего. Нет, кажется, он не издевается, а вполне мне сочувствует. Можно ли ему доверять? - Мисс… Айрин? - Откуда вы знаете мое имя? – не поверила я своим ушам. И следом за этим восклицанием у меня вырвалось: - Снова вы? Из-за широкой спины капитана высунулась виноватая физиономия моего старого знакомого, Пита. Так вот на какую шайку он шпионил! - Я знаю, между вами и мистером Грином во время вашей последней встречи возникли некоторые… ммм… разногласия, - изрек капитан. - Этот человек пытался меня убить! – выпалила я. - Обсудим это позже, мисс. Постарайтесь сейчас забыть все прежние обиды и выслушать меня внимательно. У меня к вам одно предложение. Которое может показаться леди небезынтересным… Еще раз злобно зыркнув на Пита, я перевела взгляд на капитана. Интересно, кто же они все-таки такие? Манера этого типа изъясняться, да и его внешний вид заставляли усомниться в том, что он – пират. - Прежде всего, сударь, не соблаговолите ли вы представиться мне? – светски произнесла я. - О да, разумеется, мисс, - с жаром отреагировал визитер. – Зовите меня капитан Рок, и это – он сделал рукой размашистый пасс, как бы иллюстрируя свои слова, - мое судно, которое носит имя «Затмение». Что ж, он и правда капитан. Чутье на сей раз меня не подвело. - А теперь ближе к делу, я думаю, вам тоже не терпится выяснить, чему же вы обязаны пребыванием на моем корабле. Это очень длинная история, мисс, длинная и запутанная, поэтому я поведаю лишь суть. Некоторое время назад я и моя команда пали жертвами проклятия… Я едва сдержалась от того, чтобы не застонать. Может хотя бы одна пиратская история обойтись без проклятия? Нет, разумеется. - И с тех пор вы бороздите моря не мертвыми и не живыми, и понять это можно, лишь посмотрев на вас при лунном свете… - предположила я. - Разумеется, нет, мисс, - капитан посмотрел на меня с удивлением, а я решила прикусить язык. – Хотя наше проклятие тоже связано с луной. Видите ли, на то, чтобы избавиться от проклятия, нам дан срок в три полнолуния, который вот-вот истечет. - Но в чем именно заключается это проклятие? И при чем здесь я? – я затаила дыхание в ожидании ответа. Три полнолуния – это фактически три месяца, плюс-минус неделя. То есть примерно столько, сколько я нахожусь в этом мире. - Если минует три полнолуния, а проклятие так и не будет снято, мы... обратимся в камень. И, думаю, вы именно та, кто может нам помочь, потому что прокляла нас молодая девушка, а женское проклятие – страшная вещь… «Это точно», - усмехнулась я про себя. - Так почему бы вам не найти любую девушку на берегу? Думаю, вам не отказали бы в помощи… - с облегчением отмахнулась я. - Это не так, мисс. Та девушка была не местной, как и вы, а родом из дальних краев. Вы даже внешне на нее похожи - она тоже была светловолосой, правда, глаза голубые, а не серые, как у вас. Кроме того, подходит лишь та, что сама принимала участие в нашей истории. Или на вашем судне есть еще одна подобная особа? - Постойте, в какой истории? Я ничего не понимаю… - Неужели вы уже позабыли о хрустальном черепе? Я точно знаю, что вы были там и что именно вы помогли нашему общему другу вернуться с того света… Я выругалась про себя. Так и знала, что история с хрустальной черепушкой еще не закончена! А еще все это время я искренне считала, что Джек в тот день взял меня с собой, потому что мне доверял, и вот как все повернулось! Пират сделал все от него возможное, чтобы я побарахталась в этой трясине и понадежнее в ней увязла. А потом меня спокойно можно отдать на откуп, а самому, пока те будут разбираться, тот ли я человек, который им нужен, быстренько сделать ноги… Что же, Джек всегда ловко умел манипулировать людьми, с горечью констатировала я. - Кроме того, эта брошь, что приколота к вашей одежде, мисс… эта брошь принадлежала ей. Молодой девушке по имени Джейн, которая и прокляла нас. Так что, как видите, наши с вами судьбы пересеклись неспроста… Да, с горечью вздохнула я. И брошь эту тоже подарил мне Джек. Все сходится, и еще как… - И нет, мисс, мы не пираты, как вы могли бы подумать. Мы всего лишь простые моряки, команда судна, некогда зафрахтованного, чтобы принять участие в поисках того самого проклятого черепа… - проникновенно сообщил капитан. Еще одна моя догадка оказалась верной, отметила я про себя. - Хорошо, если так, то почему же вы пытались от меня избавиться? - Сначала мы наивно полагали, что нет человека – нет проблемы. Лишь позже одна могущественная колдунья раскрыла нам глаза. Могу лишь порадоваться, что судьба оказалась на вашей стороне, - покаянно склонил голову капитан. Могущественная колдунья – уж не о Тиа Далме ли речь? - Могу предложить вам следующие условия. Как только вы выполните свою часть договора, мы незамедлительно приступим к исполнению своей. А именно – мне известно, что вы не из нашего времени и больше всего на свете желали бы вернуться домой, - с плохо скрываемым в голосе торжеством произнес капитан. Я вздрогнула. Но на сей раз спрашивать, откуда Року это известно, не стала. И так известно, откуда. «Засланный казачок» Пит постарался и выложил все, что ему было обо мне известно. - Итак, вам всего лишь нужно выбрать нашу сторону, - подытожил тем временем капитан. - Убить меня не удалось, решили попробовать договориться, - хмыкнула я. Вот только мне было ничуть не весело, а совсем даже наоборот. - Вы удивительно проницательны, мисс, - льстиво заверил меня капитан Рок. – Не думаю, что вам стоит таить на нас зло. В конце концов, это всего лишь… - … деловой подход, - обреченно закончила я фразу капитана. - Вы не только проницательны, но и умны, мисс, - одобрил мои слова капитан. У меня же на душе от его похвалы стало только тоскливее.~***~
- Прошу! Это лучшая каюта на нашем судне. Я переступила через порог и осмотрелась. Да, помещение выглядело куда богаче, чем даже капитанская каюта на «Жемчужине», что уж говорить о том закутке, где ютилась я! - Вы хотите сказать, что… я буду тут жить? - Да, мисс, Вы не ослышались. Эта каюта целиком и полностью принадлежит Вам. - И что же… мне не надо отрабатывать свое плавание? Ну, там, палубу чистить или что-нибудь еще… - Что Вы, мисс, как можно! Никаких больше повинностей, от которых ломит руки и ноет спина! Немыслимо… Нет, я вовсе не против физического труда, но порой даже мистер Гиббс – что уж говорить о Джеке – забывал о том, что у девушки, по сравнению с матросами, не так уж много сил… Я пристально посмотрела на матроса, тот выдержал мой взгляд, не моргнув и глазом. «Видимо, говорит правду…» - Пожалуй, мне это подходит, - промолвила я наконец. – Спасибо. Матрос кивнул и вышел, закрыв за собой дверь. А я погрузилась в невеселые размышления. Пусть здесь мне вроде бы пока ничего не угрожало, мысль о предательстве Джека не давала покоя. Так после обезболивания отходит рана, подобным образом восстанавливается чувствительность после перенесенного шока – сначала не чувствуешь ничего, потом боль приходит исподволь и завладевает всем твоим сознанием. Я же снова и снова вспоминала рассказ капитана Рока, представляя себе все в лицах. Итак, в уже знакомой мне капитанской каюте находятся двое – Джек и сам капитан Рок. Причем Джек, по всей вероятности, неплохо знает, с кем имеет дело, и пытается по возможности держаться от собеседника подальше. - Вот мы и встретились снова, Джек Воробей, - произносит капитан Рок. - Капитан, - привычно поправляет своего собеседника Джек. – Капитан Джек Воробей. Чем обязан?.. - И ты еще спрашиваешь? Ты явился тогда на «Затмение»! Ты пробудил нас ото сна и ответишь… - За что? За то, что снова вернул тебя и твою шайку к жизни? Не благодари, мне это ничего не стоило, - отмахивается Джек и разворачивается было, направляясь к двери, но Рок останавливает его, крепко ухватив за плечо. - Уж лучше спать беспробудным сном, быть бесчувственным камнем, чем вновь стать человеком из плоти и крови и знать, что время твое сочтено! – шипит мужчина. – Помимо всего прочего ты взял то, что тебе не принадлежало. А сейчас наш шанс на спасение был истрачен на то, чтобы оживить тебя! - Довольно загадок! Чего ты хочешь? – не выдерживает Джек. - Мне нужна девчонка, которую вы подобрали на необитаемом острове, - усмехается капитан Рок. – Та самая, что путешествует с вами на «Жемчужине». Это она была с тобой в пещере, не так ли? - Вижу, ты неплохо обо всем осведомлен. На что она тебе? – недоверчиво щурится Джек. – Предупреждаю – девчонка едва ли на что-то тебе сгодится. Наивна, как новорожденный котенок. - Тем лучше. Проще будет с ней договориться. Хочешь получить предложение, от которого не отказываются? - Какое же? Хрустального черепа больше нет, впрочем, если у тебя завалялась еще одна карта, на которой указан путь к еще одной волшебной безделушке, мы вполне можем… Капитан Рок хватает пирата за шиворот. - В обмен предлагаю оставить неприкосновенной твою никчемную шкуру, а еще я не трону команду и, пожалуй, передумаю пускать на дно твою посудину. Сейчас вам нас не одолеть, ты же знаешь. Но больше не смей переходить нам дорогу… - Что же, цена достойная, по рукам, - моментально соображает Джек. – Можешь ее забирать. Да, вот так просто здесь и решаются все проблемы. Ты – не человек, а всего лишь товар, переходящий из рук в руки сильных мира сего... Я старалась взять себя в руки и мыслить конструктивно. Но всё было напрасно. Неужели Джек действительно предал меня? – крутилось в моей голове. Неужели? Неужели это правда? Я не могла так в нём ошибаться, я ведь доверяла ему! - Чёртова дура, как могла ты доверять пирату? Последнюю мысль я с горечью произнесла вслух. Откровенно говоря, вопрос мой был чисто риторическим. И поэтому безнадёжно повис в воздухе, не находя ответа…