Через край

R
Завершён
353
2
автор
Размер:
93 страницы, 34 276 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
353 Нравится 121 Отзывы 149 В сборник

Глава двенадцатая. В игру вступает третья сторона

Настройки
В ту ночь я долго не могла уснуть. А когда, наконец, сон одолел меня, то я почти сразу же проснулась, резко, как от звонка будильника над ухом. Меня охватило стойкое ощущение того, что в каюте я не одна. Помещение было залито серебристым лунным светом, а в дальнем углу, там, куда свет не попадал, я внезапно увидела силуэт женщины. Совсем молодой женщины, почти девочки, буквально чуть-чуть старше меня. Белокурые волосы незнакомки в беспорядке разметались по плечам. Одета она была в старинное платье с кринолинами. Увидев, что я проснулась, девушка сделала по направлению ко мне пару шагов… вернее, сделала бы, будь у нее ноги. Присмотревшись, я поняла, что подол ее платья скользит в нескольких сантиметрах над полом. Первым моим порывом было завизжать. Но девушка предостерегающе поднесла палец к губам, и я уловила в ее призрачных глазах мольбу и скорбь. Затем она указала на брошку, которая все так же была приколота к воротнику моей блузы и таинственно поблескивала при лунном свете. После всего услышанного мне сразу же захотелось сорвать безделушку и швырнуть ее за борт, и только небо знает, почему я этого не сделала… Меня осенила дикая догадка. - Эта брошь принадлежит тебе? Ты – та самая девушка, о которой все говорили? – прошептала я, сделав глотательное движение – во рту совершенно пересохло. – Ты – Джейн? Призрачная гостья кивнула и улыбнулась. Я же лихорадочно вспоминала рассказ капитана Рока об этой барышне и женском коварстве, жертвами которого пал экипаж «Затмения». Из рассказа капитана Рока следовало, что Джейн была его возлюбленной, которая имела свои планы относительно хрустального черепа. Но, когда все пошло не по ее усмотрению, она со злости прокляла всю честную компанию. Так что во всей этой истории, по сути, она играла главную и совсем не положительную роль. - Что же сталось с самой Джейн? – полюбопытствовала я. - Это мне неизвестно, - ответил тогда капитан. – Наверное, состарилась и умерла. Все это произошло очень и очень давно… И вот теперь я сидела и во все глаза разглядывала ту, о ком шла речь. Есть в психологии такое понятие – эффект ореола. Если мы впервые встречаем человека, о котором много слышали, то подсознательно начинаем искать в нем именно те черты, – положительные или отрицательные – о которых нам рассказывали. Однако девушка-призрак отнюдь не напоминала коварную обманщицу. Наоборот, я сказала бы, что она из очень добропорядочной, если не благородной, семьи. - Ты ведь здесь не за тем, чтобы меня пугать? – предположила я. – Ты хочешь мне что-то рассказать… или показать? Девушка кивнула снова и показала себе на горло; потом она покачала головой. - Ты не можешь говорить? – кивок. – А как же я тогда тебя пойму? В последующие полчаса я перебрала уйму способов общения с немой гостьей, ни один из которых нам не подходил. Когда мои предложения иссякли, Джейн помахала призрачной рукой, привлекая мое внимание, а потом внезапно сделала вид, что читает книгу. - Да, я знаю, есть такая глупая игра – ты что-то изображаешь, а остальные должны угадать, что именно. Но на это вечность уйдет… а, подожди, ты хочешь попросить, чтобы я раздобыла книгу? И по словам в этой книге можно будет составить предложение? Девушка радостно закивала. - Это замечательно, но где я ее найду? – нахмурилась я. – Разве что попросить у капитана? Какая книга не вызовет подозрений? Да, кажется, я знаю, что мы сделаем…

~***~

- Капитан Рок? – окликнула я, проскальзывая в капитанскую каюту. - Что вам, мисс? – мужчина поднял взгляд от стола, на котором была расстелена карта. Я внезапно испытала чувство дежа вю. Ведь когда-то я почти с теми же словами зашла в каюту капитана – правда, другого капитана и на другом судне. Сердце сжалось от тоски и заныло так, что я едва не забыла, зачем сюда пришла. - Не могла бы я попросить у вас… Библию? У вас на корабле она обязательно должна быть… - робко сказала я, опустив глаза долу. – Видите ли, мне хотелось бы… помолиться, нужно же чем-то себя занять, пока мы все еще в пути… - Конечно, она у нас есть, мисс, но я не уверен – сможете ли вы ее прочесть, - слегка приподнял брови капитан. Затем он повернулся ко мне спиной, шаря на книжной полке, забитой всякой всячиной. А я тем временем, немного поколебавшись, прихватила со стола чернильницу, перо и листок бумаги. - Приятного чтения, мисс, - я взяла в руки толстый том, переплетенный в коричневую кожу, старательно заслоняя им чернильницу и молясь, чтобы чернила не пролились и не выдали меня, присела в реверансе и выскочила из каюты прежде, чем капитан обнаружил пропажу на письменном столе. Только у себя в каюте, раскрыв книгу, я поняла, почему капитан так сомневался в моих умственных способностях. Ни разу за все пребывание здесь я не задумывалась о том, как мы с пиратами ухитряемся понимать друг друга. Я плохо знала английский, они совершенно не знали русского, однако, несмотря на это, языкового барьера между нами не возникло. Все-таки, хотя этот мир и был похож на наш, здесь все было пропитано магией. Но этот том, за который все библиофилы нашего времени продали бы дьяволу душу, был написан не на английском и тем более не на русском, а… - Это же латынь! - простонала я, пробежав глазами первые строки. – Тебя наверняка учили этому языку, ты явно происходишь из благородного рода. А нам латинский только полгода на первом курсе преподавали… - пожаловалась я девушке-призраку. Причем уклон на занятиях был в сторону зоологии и ботаники… - Ну ладно, все равно, давай попробуем, - решилась я, беря на изготовку перо. – Только изъясняйся попроще… Спустя полчаса мучений (писать пером оказалось ой как непросто!) на листке появилась следующая коряво нацарапанная фраза:

Non in verbis veritas est. Mei errorеs noli repetere.
К счастью, некоторые слова были мне знакомы, а о значении некоторых я догадалась по созвучию с другими языками. Так что даже моих скудных познаний хватило на то, чтобы справиться с переводом. Это даже немного меня приободрило - наконец-то "книжная" наука пошла мне на пользу и сослужила неплохую службу! Вот только эти два коротких предложения пролили свет на ситуацию не больше, чем таинственные высказывания Тиа Далмы. - Истина не в словах. Не повторяй моих ошибок… - спотыкаясь на каждом слове, медленно прочла я.

~***~

О плавании на «Затмении» я могу поведать на удивление мало. Да, здесь хорошо кормили. Но этим все положительные стороны, которые можно было извлечь из сложившейся ситуации, и исчерпывались. Кто бы мог подумать, что я настолько привыкла к щеткам и швабрам! Образовавшееся свободное время абсолютно некуда было деть. Поэтому я в основном убивала время, созерцая окружающие корабль просторы. А они в открытом море были до ужаса однообразны. На мои беспрестанные расспросы в духе «А куда мы держим курс?» или «Когда покажется земля?» я не получала ни единого толкового ответа. Мне вежливо, но твердо давали от ворот поворот, и от этой официальности становилось тоскливо. То ли дело Джек или Гиббс, которые хоть и пошлют, куда подальше, но все же станет весело… Теперь же создавалось впечатление, что я не просто сухопутная крыса, которая всюду сует свой нос, но еще и наивный ребенок, который все равно ничего не поймет, так что и объяснять не стоит. В общем, чувствовать бы себя туристом на круизном лайнере да радоваться. Но мне то и дело вспоминалась любимая папина присказка: «Слишком хорошо – тоже не хорошо». И еще одно казалось мне подозрительным. Пусть это и покажется странным для обычного человека, но это было так. У «Жемчужины» был характер, непокорный, свободолюбивый и упрямый, так похожий на характер ее капитана. Я давно уже прониклась этим чувством, перестала считать поверье о душе корабля простым морским суеверием и даже завела привычку втайне от всех вполголоса разговаривать с судном. Чаще всего это происходило по ночам, когда вокруг было мало народа. Я беседовала с «Жемчужиной», как с подругой, поверяя ей все свои печали и горести, и порой мне казалось, что судно отвечает мне тихим поскрипыванием такелажа или плеском волны о борт. «Затмение» же ни в какую не шло со мной на контакт. Казалось, корабль хранит какую-то очень неприятную тайну. Судно, несмотря на весь свой лоск, выглядело убито и жалко. Более того, контраст между внешностью и характером судна выглядел даже дико, словно безутешную вдову вдруг вырядили в праздничный наряд. Мне даже казалось порой, что от золотистого дерева даже в самый солнцепек тянет холодом… Да и вообще мне было тошно и хотелось взвыть. По всему выходило так, что тот Джек, которого я видела на экране и который, казалось, был мне прекрасно знаком, и Джек настоящий – два совершенно разных человека. Мог ли так предать меня Джек "киношный" – или, вернее сказать, тот образ, что я старательно нарисовала у себя в голове? Команда капитана Рока обходилась со мной довольно учтиво, и этот факт тоже меня настораживал, хотя я всеми силами пыталась этого не показать. Может быть, я слишком одичала, общаясь с пиратами, поэтому общество обычных людей меня уже тяготило и вызывало недоверие? А еще постоянно вспоминался мне один случай, о котором хотела бы забыть. Там речь тоже шла о предательстве, хотя и в куда менее впечатляющих масштабах. Дело было пару лет назад, когда я только-только поступила на первый курс. Почти сразу же я познакомилась с мальчишкой-однокурсником, который просто очаровал меня своими изысканными манерами: и дверь перед тобой откроет и вперед пропустит, и слова-то грубого от него не услышишь… А мне всегда как-то очень сильно не везло с мальчиками. И через некоторое время я поняла, что влюбилась в него без памяти. Думала, что, раз он так обходителен со мной, значит, чувства мои взаимны. Ох уж эта моя наивность… Надо сказать, что в свои уже далеко не детские годы я оставалась полной тупицей в области нежных чувств. Постоянная погоня за хорошими оценками и, как следствие, подорванное здоровье – где уж мне было постигать премудрости отношений между мужчиной и женщиной? Говоря кратко, я действительно нужна была этому человеку. До тех пор, пока не закончился предмет, который мы оба посещали. Оценка в зачетке есть, миссия выполнена, помощник больше не нужен. И через некоторое время я от общих друзей узнала о том, какого он на самом деле мнения обо мне. Это был сильный удар. История же имеет свойство повторяться – особенно для таких наивных дурочек, как я. Да что у меня за судьба такая – служить другим и оказываться выброшенной за борт, как только моя служба будет окончена? Покопавшись в памяти, я могла бы назвать еще пару подобных случаев, которые, правда, были мной восприняты и в половину не так болезненно, как неудачная первая любовь. Может, стоит все же послушать капитана Рока и в кои-то веки совершить поступок, преследуя лишь свою выгоду? Я с удивлением отметила для себя: вспоминать о том, что было до того, как я сюда попала, становилось все труднее и труднее. Словно все эти повседневные события и вправду остались в другом мире. А ведь когда-то я пыталась жить правильно, никогда никому не врала, училась на отлично и больше всего на свете боялась завалить сессию. Я горько усмехнулась. Да уж, сильно помогли мне здесь мои пятерки! Я даже целебный отвар не смогла бы приготовить. Просто потому, что мы не проходили на ботанике произрастающие здесь виды. Все мои вызубренные знания были ничем по сравнению с житейской мудростью и изворотливостью того же Джека. Джек… это имя словно полоснуло мне по сердцу, оставив кровоточащую рану. Хорошенькое же он мне сказал «Спасибо» за то, что я оставила его в живых, вместо того чтобы потратить желание на дорогу домой! А впрочем… чего еще ждать от пирата? Я вскочила с места и вновь принялась кружить по каюте, не находя себе места. Кто бы мог подумать, что это предательство так меня заденет? Я спрятала лицо в ладонях и жалко всхлипнула. - Мисс, вы что-то сказали? – в дверь просунулась круглая физиономия матроса, который и привел меня сюда. - Нет-нет, вам показалось, - я поспешно приняла самый невинный вид, на который только была способна. Так должна ли я верить капитану или этой странной призрачной особе с туманным прошлым? С тех пор, кстати, девушка больше не являлась мне, очевидно, сочла, что сполна исполнила свой долг. Итак, что мы имеем? Разумеется, все действующие лица в этой абсурдной пьесе преследуют свои цели. Капитан Рок и его команда жаждут снять проклятие и стать обычными людьми. Джек мечтает избавиться от постоянной угрозы со стороны Рока. А я? Я всего лишь хочу попасть домой. С какой же из сторон мне по пути?
353 Нравится 121 Отзывы 149 В сборник