ID работы: 12108559

Present

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
823
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
823 Нравится 74 Отзывы 338 В сборник Скачать

14 глава: The Treehouse

Настройки текста
Это было немного фантастично – покидать этот домик с Дереком. Стайлз еще не совсем успел осознать то, что происходило в последние несколько дней, как все уже закончилось. На улице было прохладно, осень переходила в зиму. Однако холод больше не беспокоил его, и у него не было проблем с тем, чтобы идти по тропинке в одной футболке. Дерек тихо шел рядом. Стайлз провел большим пальцем по тыльной стороне его руки и улыбнулся, чтобы вывести его из задумчивости. – Прямо сейчас ты, Дитон и я – единственные, кто знает о нас, – сказал Дерек, глядя на их руки. – Дитон сохранит все в тайне. Однако, если честно, что знает один человек в стае, знают все. Подобные вещи имеют свойство быстро вскрываться. – Я уже это слышал. – Что ты хочешь делать? Это был не первый раз, когда Стайлз думал об этом. У него уже была ничего такая репутация в стае – он засталкерил Альфу в первую неделю, попытался убить его, затем попытался не убить его, а затем стал единственным на памяти стаи мужчиной, который мог бы забеременеть. Они восприняли все это спокойно и по-прежнему были рады видеть его в своих рядах. – Ты думаешь, им будет не все равно? – Альфа, нашедший пару... это праздник. Идея Истинных пар для многих из нас – скорее легенда, чем реальность. Мы слишком изолированы от мира людей, чтобы у ликантропа было достаточно возможностей встретить свою истинную пару. Дитон сказал, что последний случай остался только в воспоминаниях великого старейшины, почти сто лет назад, а однополая пара была еще более давно. Я полагаю, что стая будет в восторге от нас. – Хорошо, приятно слышать, – Стайлз прикусил внутреннюю сторону щеки, пока принимал решение. – Когда я думал, что я просто эксперимент, я чувствовал себя здесь незваным гостем – как будто я на самом деле не оборотень, а просто подделка, – рука Дерека крепче сжала его руку, и Стайлз быстро продолжил. – Но сейчас я не чувствую себя так. Я думаю, это нормально... чтобы люди знали, кто я и что собой представляю. – Я рад, – Дерек чуть толкнул его плечом, и Стайлз в ответ провел большим пальцем по тыльной стороне его ладони. – А что насчет моих органов-трансформеров? – отважился спросить Стайлз с сарказмом, чтобы скрыть свое более чем реальное беспокойство. – Если у кого-то возникнут проблемы с этим, я поговорю с ними. Твоя способность к зачатию – это дар, – глаза Дерека вспыхнули красным, когда он прорычал угрозу в воздух. – Но я не думаю, что это будет проблемой. Вопросы могут возникнуть к тому… что мы просто встречаемся. – Серьезно? – Стайлз понял, что смеется. – Значит, магические матки – это не так уж и важно, но стая будет в ярости, что мы не обручились сразу? Ну что за место, чувак. – Возможно, нам придется отстаивать наше решение перед советом старейшин, – тихо сказал Дерек, не разделяя веселья Стайлза. – Что? – Стайлз остановился и дернул Дерека, чтобы тот остановился рядом с ним. – Ты все же серьезно? Они настолько вовлечены в твою личную жизнь? – Они могут рассматривать человеческий обычай как нездоровый, не соответствующий нашей природе. Противоестественный, – Дерек вздохнул. – Они могут быть обеспокоены тем, что это пропагандирует нездоровые отношения в стае и зацикленность на том, чтобы вести себя как люди, а не принимать наши инстинкты. Для меня, как для Альфы, особенно важно подавать стае пример здоровых отношений, – Дерек посмотрел на него, серьезный, как будто весь груз ответственности снова упал на его плечи, когда они вышли из дома. Стайлз почувствовал внезапное желание взять на себя часть этого груза. – Не волнуйся, дорогой, – Стайлз улыбнулся и нежно коснулся его щеки. – Говорить буду я. Дерек задумчиво приподнял бровь, но его рот искривился от некоторого веселья. – Уверен? – В своей способности убеждать людей, что к чему-то еще не готов? Еще бы. – Стайлз, – глаза Дерека расширились от беспокойства. – Я шучу. Боже, – Стайлз ухмыльнулся ему. – Я действительно хочу в конечном итоге стать твоим мужем, поэтому я постараюсь приглушить свои природные таланты.

———————————————

Все было именно так плохо, как и говорил Дерек. Дерек собрал старейшин в Главном доме, и Стайлз вздрогнул при воспоминании о своем трибунале, когда они заняли свои места в почти таком же ужасающем порядке. Самая большая разница заключалась в том, что на этот раз Стайлз сидел рядом с Дереком на стороне обвиняемых. Но присутствие Дерека было бесконечно более успокаивающим, чем присутствие Скотта. Огромный зал отдавался эхом от их дыхания и движений, и сердце Стайлза колотилось слишком громко. Дерек заговорил первым, объяснив, как и почему Стайлз вышел из себя. Выражения лиц старейшин изменились на удивление и радость, когда Дерек произнес слова "Истинная пара". Мария даже ахнула, и ее глаза наполнились слезами. Все это было очень драматично. Стайлзу было странно наблюдать, как его отношения с Дереком оказывают такое глубокое влияние на старших оборотней. Очевидно, это будет нелегко. Они приглушенно задали несколько вопросов, на все из которых Дерек коротко ответил. – Я вижу, что у Дерека брачный укус, – заметил Питер, переводя взгляд с одного на другого. – А у тебя, Стайлз, нет. Слова Питера повисли в воздухе, когда все взгляды обратились к нему. Дерек, казалось, просто превратился в статую рядом с ним. – Я нарушил доверие стаи к своему отцу, – Стайлз решил начать со своего самого ужасного нарушения, чтобы они не подвергли сомнению следующую часть его точки зрения. – Я не готов стать парой Альфы и взять на себя ответственность, которая с этим связана. Мне жаль. Но Дерек ясно дал мне понять, что мне придется учиться, если я хочу быть с ним, так что с этого момента я сосредоточусь на этом. – Стайлз… – Мария мягко улыбнулась. – Все мы раньше нарушали правила стаи. Стайлз уставился на нее. – Большинство из нас происходят из человеческих семей, у всех нас были друзья там, – добавил Дитон. – Гордиться нечем, но секретность, безусловно, самая трудная часть перехода в стаю. – Как ты думаешь, почему у Нелы есть работа? – Питер закатил глаза, уже не так мягко. – Мы бы не стали из-за этого перечить твоему ответу на брачный укус, – мягко сказала Мария, ее глаза сияли. – Мы даем наше благословение на то, чтобы вы двое незамедлительно обручились. Стайлз взглянул на Дерека, который выглядел почти готовым пожать плечами. – Я рассказал ему все. Про запахи. Про Альф. Про Гнездо. Я представляю угрозу. Вы даже не собираетесь наказать меня? – Да, – Мария, казалось, заулыбалась еще сильнее. – Обычным наказанием был бы разговор с Альфой. Мы были бы счастливы потребовать этого для тебя, Стайлз. Но все же мы знаем твоего отца. Он был другом стаи на протяжении уже двадцати лет. А этот закон специально разработан, чтобы защитить нас от тех, кто считает нас "другими" и стремится создать движение против нас. Дерек, вздохнул рядом с ним, когда Стайлз уставился на нее. – Вы все издеваетесь надо мной? – Стайлз, – выдохнул Дерек, его глаза в отчаянии поднялись к потолку. – Вы действительно хотите, чтобы восемнадцатилетний парень, который только что приехал сюда, взял на себя одну из самых ответственных задач? Я в полном раздрае, честно говоря. Я украл вашу машину и покинул территорию без разрешения, – сказал Стайлз. Дерек смотрел на него неподвижно. – Дереку двадцать семь, – Питер кивнул в его сторону. – Он исключительно хорошо выполнял свои обязанности. И самая важная обязанность партнера Альфы – любить его и заботиться о нем. Все остальное второстепенно. Вы истинная пара: с нашей стороны было бы бессовестно вставать у вас на пути по какой бы то ни было причине. – Ты научишься, как и все – со временем. Сначала мы не будем ожидать от тебя многого и дадим время приспособиться к замужеству, а также к твоему переходу в ликантропию. Ты станешь частью совета и будешь учиться, регулярно посещая заседания, как это делал Дерек, – сказал другой старейшина. – Итак, вы хотите, чтобы мы обручились... прямо сейчас, – медленно предположил Стайлз. Все выжидающе посмотрели на него. Дерек выпрямился рядом с ним и заговорил. – Спасибо вам, старейшины, за ваши мудрые слова и принятие. Стайлз все еще приспосабливается к стае и ликантропии. Имея это в виду, мы обручимся, когда Стайлз почувствует себя комфортно, и сразу же сообщим вам об этом, – наконец медленно и ровно произнес Дерек. — Значит, ты… задержишь… ответ на брачный укус? – брови Марии тревожно дернулись. – Это будет очень трудно для истинной пары, – Дитон нахмурился. – Мы понимаем, – Дерек кивнул. – Но в последнее время Стайлз пережил огромное количество изменений в своей жизни. Я хочу, чтобы наш брак был благословением, а не еще одним бременем. – Твоя забота принята к сведению, Дерек, – голос Дитона был мягким. – Я прошу вас обоих иметь в виду, что брак – это трансцендентный опыт, который уладит большую часть смятения в сердце Стайлза. Это ничего к нему не добавит. Мы сделаем все возможное, чтобы не взваливать на Стайлза больше, чем он может выдержать, и дадим вам обоим необходимое пространство. Стайлз еще глубже вжался в свое кресло, и Дерек сжал его руку. – Спасибо, – Дерек опустил глаза. Старейшины переглянулись в наступившей тишине. Наконец заговорил Питер. – Хорошо, племянник, – казалось, он ухмылялся Дереку. – Вы оба можете попробовать идти... своим путем. Всему свое время. Просто помни наши слова. Дерек прищурился, увидев ухмылку Питера. Другие старейшины, казалось, почувствовали себя неловко и предложили завершить заседание

———————————————

У Скотта и Эрики была практически идентичная реакция на его возвращение: что один, что другая, они бросились к Стайлзу и прижали его к первой попавшейся твердой поверхности, отчаянно обнюхивая. – Не делай так больше! – потребовала Эрика, когда вернулась, больно ударив его по голове. – Я чуть не померла со страху! Стайлз несколько смущенно кивнул, и Эрика поцеловала его прямо в губы и снова вдохнула его запах сердитым, но в то же время нуждающимся образом. Стайлз чуть не рассмеялся над ней, но у него было чувство, что он получит еще один удар по голове, если сделает это. – Что произошло, щеночек? Дерек тоже пропустил забег стаи, поэтому мы подумали, что это может быть связано, – спросила она, когда Скотт накрывал на их маленький столик ужин, кивая в знак согласия со всем, что она говорила. – Черт, – Стайлз смотрел то на Эрику, то на Скотта. Скотт уже спрашивал это, но они решили подождать, когда Эрика вернется домой. И вот момент для его длинной истории настал. – Я даже не знаю, с чего начать. Они сидели за столом не обращая внимания на еду, пока Стайлз говорил. Их челюсти постепенно опускались к земле. – Истинная пара, – выдохнула Эрика с удивлением. – Вот уж я не думала, что когда-либо услышу это наяву. – Чувак. Авто погоня, – Скотт дал ему пять над столом, почти сразу возвращаясь к более серьезным вещам. – Ага... только за мной никто не гнался, – Стайлз все еще держал руку Скотта после пятерки. – На самом деле, это даже разочаровывает немного. – Стайлз, – Эрика нахмурилась, наконец-то съев ложку своего супа с лапшой. – Как прошла течка? – Прекрасно, особенно после того, как я удостоверился, что… не стану беременным мужчиной, – это все еще было для него странной концепцией, так что он не знал, как об этом говорить. – Скорее теперь просто “беременным”, – Скотт прищурился, глядя на него. Эрика кивнула. – Ладно. Неожиданная смена пола, чувак. Я не знаю, – Стайлз нервно посмотрел на свой живот. – И ты действительно собираешься ждать, прежде чем вступить в брак? – медленно спросил Скотт. – И ты туда же, – Стайлз пожал плечами. – Честно говоря, я не понимаю, в чем тут проблема. – Молодец! – Эрика энергично указала на него. – Ты покажешь старейшинам, что сможешь это сделать! Тогда больше не будет давления. Аллилуйя. – Он не сможет этого сделать, – усмехнулся Скотт, делая глоток супа. Стайлз и Эрика уставились на него. – Конечно, он сможет, – прошипела Эрика. – И он освободит нас всех от ужасно архаичных стандартов отношений с оборотнями. Это будет потрясающе. Скотт поерзал, когда увидел их лица. Он отложил суповую ложку и нервно перевел взгляд с одного на другого. – Эрика, ты видишь Бойда только во время течки, но я вижу Киру все время. Мы даже не истинная пара, но очень трудно сопротивляться этому желанию. Кира пытается укусить меня по крайней мере раз в месяц. Иногда мне приходится, типа, удерживать ее. – Серьезно? – Стайлз почувствовал себя немного в восторге от того, что он был не единственным, кто терпел неудачу в том, чтобы держать свои зубы при себе. Потом он, наконец, попробовал свой суп и понял, что не ел буквально неделю. Он умирал с голоду. – Ну, это игровые укусы, – Скотт выглядел смущенным. – Но, тем не менее, ты понимаешь. Мы оба это чувствуем. Это очень сильно, – Скотт приподнял бровь, глядя на Эрику. – Ты хочешь сказать, что никогда не увлекалась и не пыталась укусить Бойда? Эрика покраснела сильнее, чем Стайлз когда-либо видел. А Эрику было трудно смутить. – Секс в течку – это другое, – пробормотала Эрика. – И, Господи, Стайлз, притормози, пока нам не пришлось спасать тебя от утопления в супе. – На самом деле нет, – не согласился Скотт, поворачиваясь обратно к Стайлзу, немного морщась от его бешеного темпа поглощения супа. – Я имею в виду, удачи, приятель. Я желаю вам всего наилучшего. Я просто сомневаюсь, что это сработает в долгосрочной перспективе. – В долгосрочной перспективе я готов к браку, – Стайлз почувствовал необходимость указать на это. Наконец, он вздохнул и поставил свою тарелку на стол. – Я просто хотел бы сначала узнать любимый цвет Дерека. И типа всякие другие важные вещи. – Зеленый, – Скотт моргнул, глядя на него. – Это все? – Это был пример, – прорычал на него Стайлз, отламывая хлеб и намазывая его маслом. – И видишь? Ты знал это, а я нет. Мне нужно узнать его получше. – Да, – Эрика зааплодировала ему. – Да.

———————————————

Стайлз открыл в себе новое: он почувствовал это, когда Дерек вернулся на территорию. Дитон сказал, что это что-то вроде побочного эффекта от его повышенной чувствительности к запаху Дерека – даже малейший след в воздухе считывался им. Дерек приписал это тому, что они истинная пара. Стайлзу понравились оба варианта. Один удовлетворял его вопрошающий ум, а другой – его скрытую романтическую сторону. Но больше всего ему нравилось, что он точно знал, когда нужно бежать в гараж, чтобы встретить Дерека, когда тот возвращался из своих долгих поездок за пределы территории. Бойд значительно потеплел к нему, когда успех отношений Стайлза и Дерека раскрепостил Эрику настолько, что Бойд предложил ей сделать что-то подобное с ним. Он улыбнулся Стайлзу, когда они с Дереком вышли из черной машины, и Стайлз помчался к Дереку, чтобы они могли глубоко вдохнуть запах друг друга. Стайлз крепко прижимался к мужчине и делал глубокие вдохи, которые, казалось, отдавались покалыванием в каждой клеточке его тела. – Тренировка. Ты обещал мне тренировку, – выдохнул Стайлз Дереку в шею, когда сам Дерек уткнулся носом в линию его волос. Они работали над самоконтролем Стайлза – смешивая его человеческие и ликантропические инстинкты. И у них получалось. – Я бегал по ночам. Я думаю, что мог бы победить тебя. – Неужели, – Дерек ухмыльнулся, его глаза светились счастьем. – Думаешь, ты сможешь победить своего Альфу? – Я могу играть нечестно, – усмехнулся в ответ Стайлз. – Бойд, – Дерек откашлялся, и Стайлз с восторгом наблюдал, как нежный румянец разлился по его бледным высоким скулам. – Когда мы встречаемся со старейшинами? – Завтра на рассвете, – Бойд выгнул бровь. – Тогда и увидимся? – Да, – выдохнул Дерек, возвращая взгляд к Стайлзу, теперь голодный. – Вероятно, не раньше. – Я догадываюсь, – Бойд усмехнулся и оставил их в гараже. Стайлз прижал Дерека к машине, как только услышал щелчок двери, пробуя его губы на вкус. Он так скучал по этому. Руки Дерека вцепились в его поясницу, когда Стайлз всерьез подумывал о том, чтобы запихнуть Альфу обратно в машину и взобраться на него. – Подожди, – Дерек прервал их поцелуй, прерывисто дыша. – Я должен тебе кое-что сказать. – Что? – Пройдемся? – предложил Дерек, кивая на дверь. – Домик на дереве? – спросил Стайлз. Дерек быстро поцеловал его в ответ и соединил их руки. Они вышли из гаража, и Стайлз глубоко вдохнул свежий воздух, который стал еще лучше, теперь, когда он был приправлен ароматом Дерека. Они вместе прошли мимо озера по едва заметной тропинке, которая больше походила на оставленную оленями, чем ликантропами. Дерек рассказал ему о деле, над которым он работал. Он предпочитал работать над делами, связанными с ликантропами, но полностью человеческие дела давались ему легче, поэтому Стайлз вздохнул с облегчением, когда услышал о них. Иногда Дерек приходил домой раздавленный каким-нибудь делом, и на то, чтобы вдохнуть в него жизнь, уходили все выходные. Сейчас было не так: Дерек был расслаблен и спокоен. Это был не столько домик на дереве, сколько платформа высоко поднятая над землей, чтобы где-то пять оборотней могли лечь и наблюдать за звездами. Дереку нравилось иногда приходить сюда с ним, когда им нужно было уединиться, или просто, чтобы посмотреть на звезды после забегов стаи. Когда Дерек показал ему это место, он рассказал ему о том, как помогал своим родителям строить его, когда был маленьким. Он принес тот опаленный фотоальбом, который Стайлз видел в его комнате, и они вместе посмотрели фотографии. Семья Дерека обычно собиралась вместе в ночи метеоритных дождей или необычных лун. Дерек чувствовал себя ближе всего к ним и своей сестре, когда приходил туда, и Стайлз подумал, что это, вероятно, его любимое место на территории стаи. Стайлз следовал за Дереком туда после забегов. Они плавали в озере, чтобы заглушать очень сильный запах Альфы после пробежки, а затем забирались на дерево, чтобы смотреть на звезды, сохнуть и постепенно засыпать. – Какую тренировку ты хочешь устроить на этот раз? – спросил Стайлз, когда они взбирались на старое, массивное дерево. – Интересную? – он пошевелил бровями. Дерек чуть не пропустил ветку, к которой тянулся. – Сначала мне нужно поговорить с тобой, – ответил Дерек, поднимаясь на прочную деревянную платформу и вытаскивая коврики для сидения из мешков, висящих под ней. Стайлз помог ему раскатать их и сел, пытаясь подавить инстинктивное желание броситься на Дерека. Но Дерек, кажется, хотел сказать что-то важное, так что Стайлз мог использовать свой с трудом заработанный контроль, сесть и слушать. – Ты помнишь, когда... несколько месяцев назад... мы повздорили? – Из-за всех вещей, которые меня бесят в том, что я оборотень, да. – Хорошо, – Дерек сделал контролируемый вдох, который он использовал, когда упражнялся в своих специальных техниках Альфа-терпения. – Ну, сначала было трудно не воспринимать это как личную обиду, что у тебя все еще есть такие серьезные проблемы с культурой ликантропов. – Да, я помню, – Стайлз вздрогнул при воспоминании, как глаза Дерека потемнели, как грозовые тучи, когда он оставил Стайлза в его комнате посреди длинной тирады Стайлза о правиле "никаких контактов". – Но... Я думал о том, что ты сказал. Я понял, что у тебя есть несколько хороших идей, даже если они иногда преподносятся в оскорбительной форме. – Оу, – Стайлз издал смешок. – Ну, спасибо, наверное. Но я также помню, как ты сказал, что ты ничего не можешь сделать, чтобы изменить главные правила. Так какое это имеет значение, если у меня есть хорошие идеи? – Да, это так. Самые строгие законы, которые у нас есть, принимаются международным советом старейшин, и я должен следовать им, иначе рискую попасть в тюрьму и оставить место Альфы. – Да, это совсем другое, чувак, – усмехнулся Стайлз. – Я знаю, знаю, безопасность стаи и все такое, но все равно... говорю о репрессивном режиме. – Стайлз, – вздохнул Дерек. Стайлз подождал, пока раздражение Дерека уляжется. – Я действительно хочу, чтобы у тебя здесь был голос, – Дерек посмотрел на свои руки, сплетая пальцы вместе. – Поэтому я подал заявку на то, чтобы ты был специальным делегатом стаи на Международном Совете следующей осенью. Стайлз выпрямился. – У тебя хорошие идеи, – задумчиво сказал Дерек. – И я хочу, чтобы ты был рядом со мной, когда я буду представлять там стаю. – Что это значит? – быстро спросил Стайлз, его мысли лихорадочно метались. – Что я должен делать? – Это значит, что ты сможешь представить свои аргументы в пользу изменений в нашей стае. Ты должен все хорошо изучить. Тебе нужно будет показать понимание истории наших законов и того, почему они были созданы. Тебе придется устранить первоначальные проблемы, что в основном означает, что любые изменения, которые мы просим принять, не будут угрожать безопасности стаи. Нет никакой гарантии, что они будут одобрены, но, по моему опыту, ты достаточно убедителен, так что я думаю, у нас есть шанс. И я готов попробовать некоторые из твоих идей со стаей, если мы получим разрешение на эксперименты. – Чувак, – Стайлз ухмыльнулся ему. – Например сотовая связь? Пожалуйста, скажи, что согласен. И Wi-Fi. Господи. – Мы можем составить проект изменений, которые ты хотел бы осуществить вместе, и проконсультироваться со старейшинами, прежде чем мы уедем, – сухо сказал Дерек. Дерек был одним из чудаков, которые говорили, что отсутствие технологий помогает чувствовать себя "свободнее" и помогает “лучше чувствовать природу”. Вероятно, это была самая хипповская черта в нем, которую Стайлз когда-либо находил. – Подожди. Ты сказал "наша" стая. Это типа только для пар? – Да, обычно так говорят пары, но не всегда. – Да, было не похоже на тебя – нарушать правила, – Стайлз выдохнул с облегчением. – Я думал, что можно было бы… – Дерек сглотнул, характерно серьезно, – ...привезти твоего отца и Мелиссу на территорию стаи, когда они станут старше. – Что? – тихо сказал Стайлз. – Это возможно? – Я знаю, что это то, о чем ты много думаешь, и это то, за что ликантропы боролись долгое время. Люди допускаются на территорию только в том случае, если речь идет о браке человека и оборотня и их детях. Людям может быть трудно приспособиться к нашему образу жизни, но не невозможно. Проблема ухода за пожилыми людьми глубоко укоренилась в нашей культуре, однако так много человеческих родителей стареют в человеческом мире без того, чтобы их дети-ликантропы могли должным образом заботиться о них. Я верю, что это борьба, которую мы можем выиграть, если подготовим хорошее дело и вынесем его на рассмотрение совета. – О, черт возьми, да, – Стайлз чувствовал себя легким, парящим от счастья. – Я буду учиться изо всех сил. Я напишу что-нибудь такое, от чего они не смогут отказаться. Я подкуплю Девкалиона всем, чем смогу, и привлеку его опыт юриста на борт. – Я думал, что мы могли бы привлечь его к этому делу, – Дерек кивнул. – Это может помочь другим в стае. Я знаю, что у Скотта похожие опасения, и некоторые из старших оборотней тоже могут быть заинтересованы. Было бы хорошо, если бы такой вариант был бы возможным, даже если бы они предпочли остаться в человеческом мире. – Дерек, – Стайлз почувствовал, как на глаза навернулись слезы. – Спасибо тебе за то, что ты это делаешь. И за то, что думаешь об этом, – он бросился на Дерека, и тот легко поймал его, уткнувшись носом в его волосы, когда Стайлз пометил его. – О! – Стайлз оживился при этой мысли. – О, мне тоже нужно тебе кое-что сказать. – Да? – Дерек ухмыльнулся, уткнувшись щекой в лоб Стилински. – Я сказал Дитону, что согласен. – Что? – Дерек быстро выпрямился и немного отстранился. Так быстро, что Стайлз комично свалился с него. Стилински рассмеялся, прислонившись к твердому деревянному полу. – Да, я поступлю в медицинскую школу следующей осенью. И это на территории Калифорнии, так что, я думаю, тебе будет легко приезжать. Дитон может даже обучить меня кое-чему, так что я не буду покидать территорию надолго. – Стайлз, – Дерек снова притянул его к себе, глубоко вдыхая его запах, прежде чем так же глубоко поцеловать. – Я так горжусь тобой. – Теперь я для тебя почти респектабельная пара, – Стайлз нахально ухмыльнулся ему, на что Дерек закатил глаза. – Ты ей всегда был, – Дерек прижал его к себе с еще одним поцелуем. – Ладно... Я тут подумал, – Стайлз изо всех сил пытался увернуться от рта Дерека и собрать свои быстро путающиеся мысли. Он коснулся места на шее Дерека, где был его укус. – Возможно, я буду готов, перед тем, как я уеду в колледж? В мою следующую течку. Дерек сделал паузу, и Стайлз посмотрел на него. Его глаза были мягкими и темными, и Стайлз хорошо знал этот взгляд. – Итак, что ж, – Стайлз рассмеялся сквозь ком в горле. – Потренируемся? – выдохнул он в губы Дерека, его сердце было готово разорваться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.