ID работы: 12108559

Present

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
823
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
263 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
823 Нравится 74 Отзывы 338 В сборник Скачать

16 глава: The Pull

Настройки текста
К тому времени, когда они вернулись на территорию стаи, настроение Стайлза значительно улучшилось. Дерек молча слушал кажется третью тираду подряд о том, как нехватает нормальной человеческой еды на территории стаи. Иногда было трудно сказать, где заканчивалась одна тирада и начиналась другая, особенно если они были связаны между собой, но Дерек был почти уверен, что речь о шоколадных батончиках была отделена от той, что касалась чипсов и хлопьев. – Просто я думаю, что Тигр Тони мог бы отлично мотивировать стаю, Дерек. Почему мы не можем быть так же завалены притягательным, манипулятивным маркетингом, как остальные люди в США? Мы слишком худые, говорю тебе. Слишком здоровые. Мы должны поравняться с остальными. – Просто, чтобы внести ясность: твой финальный аргумент заключается в том, что мы... слишком здоровы. – Честно говоря, я шокирован и потрясен тем, что мы не пьем газировку литрами. – Стайлз. Ты – доктор стаи. И ты знаешь, что я ни за что это не одобрю, так что даже не думай об этом. – Я тебе говорил, что когда последний раз ездил в гости, я понял, что не знаю нового слогана Twix? А он существует уже как минимум два года. Я загуглил, – Стайлз, казалось, проигнорировал заключение Дерека. Дерек поджал губы и попытался выглядеть еще более раздраженным. Он знал, что если позволит себе улыбнуться, это только раззадорит Стайлза сильнее. К счастью, они были почти на месте, так что даже если Стайлз видел его насквозь (что он обычно и делал), он не стал бы мучить его еще дольше. – Да уж, – Стайлз тяжело произнес эти слова, как будто они говорили о военных преступлениях, а не о рекламе. – “Попробуй обе и реши. На чьей стороне ты?” Прикинь? Я в ужасе. Вот что происходит, Дерек. Они вплетают бифобическую чушь в лозунги наших шоколадных батончиков, если меня нет рядом, чтобы остановить это. Я должен быть в курсе, окей? – Я не думаю, что речь там идет о би... – В ужасе, – драматично прервал его Стайлз, размахивая руками. Дерек все-таки не сдержал улыбку, как только заехал в гараж. Он проверил время на приборной панели – 15:30 – и перевел дух. У них было достаточно времени, чтобы прийти в себя и отдохнуть перед забегом стаи. Стайлз сбежал почти сразу же, как они приехали, вероятно, побежав к дому Скотта. Дерек некоторое время смотрел вслед своей паре, прежде чем спуститься по тропинке к хижине своего дяди. Питер был дома, один, просматривая что-то на своем айпаде. Он был одним из немногих старейшин, довольных тем, что Стайлз привнес Wi-Fi в их стаю несколько лет назад. И это было одной из основных причин почему это вообще получилось. – Племянник, – Питер, не поднимая на него глаз, провел пальцем по устройству. – Рад тебя видеть. Дерек сначала порылся в холодильнике Питера, затем сел за кухонный стол с пакетом палочек моркови и стал ждать, когда дядя обратит на него внимание. Прошло не меньше минуты, прежде чем Питер отложил свой айпад и посмотрел на Дерека. – И как прошла твоя неделя? – спросил Питер, и его губы изогнулись в подобии улыбки. – Странно, – признал Дерек, думая в основном о последних нескольких часах со своей парой. – Отчет? – Все по-старому, – Питер пожал плечами. Обычно он был краток, но не пренебрегал никакими событиями, которые происходили на территории, пока Дерека не было. – Самый важный вопрос на повестке дня – это неудержимое приближение Международного совета. Стайлзу все еще нужно доработать свои рекомендации со мной и Девкалионом, прежде чем он представит их совету старейшин. – Да, – Дерек вздохнул. Стайлз и его рекомендации. Дерек живо помнил ту взрывную кашу, которая возникла из-за того, что пять лет назад он привел свою пару на Международный совет. Он гордился тем, что Стайлз отстаивал то, во что верил, и поддерживал его в этом, но это не означало, что процесс противостояния старым традициям оборотней и зачастую влиятельным старейшинам был чем-то иным, кроме как грязным, конфронтационным и некомфортным. Дерек не думал, что этот год будет каким-то другим, и все еще пытался морально подготовиться. – Сначала мы должны разобраться с Региональным советом, – отметил Дерек. – Региональный – это не такая уж большая шумиха, – беззаботно махнул рукой Питер. – Игры в волейбол и барбекю. Ничего схожего с Международным. – Не факт, что в этом году будет также, – вздохнул Дерек. – Мы очень разозлили некоторых людей. – Ты про Финстока? – Питер усмехнулся, закатывая глаза. – Его мнение не так важно, как он думает. – Он громкий, – Дерек с отвращением уставился на морковку в своей руке. – И напористый. Он может разволновать других и превратить все в драку. – Как и твоя пара, – подколол Питер. Дерек бросил на него сердитый взгляд. Питер ухмыльнулся в ответ. – Просто говорю – Стайлз может с этим справиться. – Это не вопрос о том, что он "справится". Это вопрос гармонии. Я не хочу, чтобы мы были причиной драки на мероприятии, призванном способствовать миру между нашими стаями. Питер кивнул, выражение его лица стало более задумчивым. – Ты мог бы попробовать дистанцировать его, – предложил Питер. – Держи Стайлза подальше от известных традиционалистов. Направь его внимание на эстафеты и тыквенные пироги, подальше от политики. – Только если он согласится на это, – Дерек вздохнул. Убедить Стайлза отказаться от дебатов, даже хотя бы на несколько дней, было непростой задачей. – Он сделает это, если ты объяснишь, что это важно для тебя. И, как и ты сказал, это не Международный совет. Если политика не носит формального характера, Стайлзу все равно. – Возможно, – признал Дерек. Питер был... Питером, но иногда у него появлялись хорошие идеи. Затем они говорили о мелких потасовках и административных деталях, в основном связанных с расписанием, финансами и конфликтами внутри стаи. Потом Питер встал, потягиваясь и громко зевая, и кивнул на дверь. Дерек уже чувствовал запах жареного батата и картофельного пюре, хотя на таком расстоянии он был слабым. Он слышал, как его стая начала собираться на пятничный ужин, пока они с Питером разговаривали. Их голоса успокаивали его, даже несмотря на то, что его голова была забита всеми вещами, о которых рассказал Питер, и которые все еще требовали его внимания. Он молча последовал за своим дядей и вышел на территорию стаи. Все было уже настолько привычно, что ему даже не нужно было думать о том, куда он идет: ноги просто несли его, пока разум перебирал отчет дяди. Бóльшая часть стаи уже сидела за столами, когда они пришли. Стайлз сидел рядом со стулом Дерека, дружелюбно болтая с Дитоном. Альфа обнюхал его, когда сел на свое место, перегнувшись через подлокотники кресел и касаясь носом шеи. Он задержался рядом достаточно долго, чтобы от феромонов пары прояснилось в голове. Рука Стайлза скользнула вниз, чтобы сжать бедро Дерека в знак приветствия, пока он ждал, когда тот отодвинется. Стилински все еще слушал, как Дитон говорит что-то со слишком большим количеством медицинских терминов, так что Дерек особо не вникал. В конце концов Дерек сжал руку Стайлза на своем бедре в ответ и отстранился, чувствуя себя намного лучше. Он оглядел округу, чтобы понять, сколько людей собралось. Обычно он начинал ужин, когда было твердое большинство стаи, и позволял отставшим подойти позже. Хотя все равно почти всегда все приходили вовремя, так как не хотели пропустить забег. Как только Дерек начал есть, он запустил цепную реакцию. Стайлз приблизился к нему и положил подбородок на плечо Альфы. – Мы должны сообщить совету. – Мм? – Дерек взглянул на Стайлза, его рот был набит картофельным пюре. С обеих сторон их окружали члены совета с очень хорошим слухом. – То, о чем мы говорили в машине, – пояснил Стайлз, многозначительно шевеля бровями и откидываясь на спинку стула. – Мы должны, – согласился Дерек, взглянув направо, где Питер теперь смотрел на него с любопытством. – На следующем заседании совета, – их решение начать пытаться завести детей было своего рода важным объявлением, которое требовало соблюдения некоторых правил, чтобы совет мог дать им формальное благословение. Это было не то объявление, которое можно было бы сделать за ужином. К счастью, Стайлз понял разницу, когда несколько лет назад за ужином он рассказал о своих политических предложениях совету и нечаянно сдвинул забег на два часа. Никто не был рад этому, включая самого Стайлза. – Да, – Стайлз кивнул. Дерек хотел сказать больше, спросить больше: они оставили тему детей на неопределенной ноте, но если Стайлз захотел рассказать совету, что ж... это не могло быть более определенным ответом. Сердце Дерека снова потеплело от осознания этого. – И еще кое-что, – Стайлз снова пошевелил бровями. Дерек решил, что он ужасен в общении тайными знаками. – Я говорил с Итаном и Эйденом о том, чтобы построить для нас... место. – Они успеют? – спросил Дерек, снова сосредоточившись на еде. – Да. Оказывается, коробку с отверстиями в ней сделать несложно. Дерек отсчитывал время до течки своей пары, поскольку они оба с нетерпением ждали ее каждый год, и все должно было быть спланировано. На данный момент у них было меньше двух недель, если предположить, что все не начнется немного раньше или позже, как иногда случалось. – Это звучит… – Дерек заерзал на стуле при этой мысли. Теперь Питер определенно пялился на них. – Неудобно, я знаю, – перебил Стайлз, игнорируя их любопытного дядю. – Но они делают не совсем коробку. И там будет освещение, так что мы не все время будем находиться в темноте. – Как долго это "все время"? – Дерек задумался, начиная представлять детали этого ритуала. У него появлялись сомнения по поводу его осуществимости. – Зависит от обстоятельств. Скорее всего нам потребуется всего несколько часов, судя по нашей чувствительности. Питер наконец сдался и повернулся к другому своему соседу. – Всего лишь? – разочарованно спросил Дерек. Течка Стайлза была самым ярким событием года. Он надеялся, что ее сокращение действительно окупится. – Не волнуйся, Хмуроволк. Я не думаю, что ты пожалеешь об этом, – Стайлз игриво подмигнул ему, и Дерек не мог не расслабиться. – Помнишь? Брачный укус. Да. – Ладно, – смягчился Дерек, его внутренности снова покалывало от одной только мысли об этом. – Я надеюсь, что ты прав, – течки были для них драгоценны, и особенно сейчас, учитывая решение Стайлза отказаться от контрацептивов. Дерек старался не возлагать слишком больших надежд – большинство пар никогда не беременели, а те, кому удавалось, тратили на это годы. Но все же, теперь существовала возможность, какой бы отдаленной она ни была, что они могли бы стать родителями вскоре после одной из течек Стайлза. Он хотел в полной мере воспользоваться ими... Во всю их длину. Когда Дерек закончил свой ужин, он чувствовал себя более чем ошеломленным всем, что ему нужно было обдумать, и более чем готовым бежать, пока в голове снова не прояснится. Он быстро опустошил свою тарелку и направился к лесу, заставляя себя идти медленно, а не торопиться, как ему хотелось. Он должен был дать своей стае время последовать за ним – в конце концов, это все было для них и для укрепления их связи. Бег сотворил с ним нечто удивительное. Все его тело наполнилось силой, его чувства еще больше обострились, когда он бежал, и его организм не только перекачивал феромоны с повышенной скоростью, но и перерабатывал их таким же образом. Он мог на более глубоком уровне чувствовать каждого из своих товарищей по стае по их запаху в воздухе, иногда улавливая намеки на эмоции, которые давали ему представление об их ментальном состоянии. Сегодня вечером запах Стайлза выделялся среди остальных. Он был более отчетливым и интенсивным, чем обычно. Несмотря на то, что его настроение улучшилось в течение дня, Дерек все еще мог уловить нотки неопределенности и беспокойства в опьяняющем аромате своей пары. Когда темнота сгустилась и загорелись звезды, животные вокруг него закричали возбужденными голосами, Дерек почувствовал, что его стая разбредается. Все, кроме одного человека. Стайлз последовал по его стопам, пока Дерек спускался к озеру. Его тело было горячим и потным, его феромоновые железы пульсировали и воспалялись от чрезмерной нагрузки, и ему нужна была прохладная вода, чтобы привести себя в порядок. Когда он закончил раздеваться и нырнул в озеро, он услышал, как Стайлз ломится сквозь деревья позади, ближе, чем обычно в этот момент. Обычно Стайлз не догонял его до “домика” на дереве. Вода бурлила вокруг него, разрывая тишину, когда он мчался сквозь нее как стрела. Он вынырнул один раз, чтобы глотнуть воздуха, затем нырнул и оттолкнулся от дна на максимальной скорости, чтобы преодолеть всю ширину озера. Затем руки Стайлза неожиданно оказались на его лодыжках, дергая его назад. Дерек вынырнул сразу же, как только Стайлз едва обхватил его в воде. Они были почти на другом берегу озера, достаточно близко, чтобы легко коснуться дна ногами, и Дерек не мог понять, почему его пара потянула его назад, прежде чем они достигли его. Дерек встрепенулся в замешательстве, когда тело Стайлза, полностью одетое тело Стайлза, врезалось в него, отбросив его обратно в воду, прежде чем он смог снова восстановить равновесие и встать на дно. – Стайлз, – пробормотал Дерек, выплевывая воду. Его пара вцепилась в него, как в тиски, крепко обхватив руками за плечи, и у Дерека сразу же зазвенел тревожный звоночек. – Что не так? Стайлз хмыкнул, в его голосе было больше раздражения, чем боли или чего-то подобного. – Меня тянет. Все начинается. Дерек сразу же расслабился, подхватывая Стайлза удобнее, чтобы поставить того на ноги. Стилински продолжал обнимать Дерека за плечи, уткнувшись носом в его шею. Дерек ждал, пока он расслабится, ловя небольшие волны своим телом. – Черт. Меня просто осенило, когда твой запах стал сильнее во время пробежки. А потом ты убегал от меня и моих инстинктов... Я не могу это контролировать, – пробормотал Стайлз. Дерек прижал его голову к своей шее, и Стайлз медленно растворился в нем, прижимаясь щекой к плечу Альфы. Его дыхание было мягким и прохладным на влажной коже Дерека. Тяга и магнетизм между запечатленными парами, обычно были очень сильными в начале отношений и со временем ослабевали, возвращаясь прямо перед началом течки, чтобы снова сблизить пару. Стайлз, казалось, испытывал притяжение гораздо сильнее, чем простой оборотень в обычной запечатленной паре, такой как, например, Скотт и Кира. Они смогли свыкнуться с этим в повседневной жизни, но ближе к течке тяга увеличивалась в разы. – Значит, ты рано в этом году, – Дерек уткнулся носом в шею своей пары в ответ. Запах Стайлза тоже казался ему сильнее, как он и заметил во время бега. Он ожидал, что течка у Стайлза наступит через две недели, но это означало, что, скорее всего, у них есть всего одна. Эффекты иногда могли быть неудобными, как, например, то, как Стайлз, вероятно, чувствовал себя прямо сейчас, но Дерек находил притяжение весьма полезным в планировании своей суматошной жизни, чтобы быть уверенным, что он будет свободным для течки Стайлза. – Думаю, да, – Стайлз теперь полностью обмяк, его руки удобно лежали на плечах Дерека. – Кажется мне полегче. Господи. – Твоя одежда вся мокрая, – отметил Дерек, глядя на одетого Стайлза, когда тот неуверенно отступил назад и скривился. – Прелестно, – его нос оставался сморщенным, когда он с некоторым трудом снял рубашку и брюки и проделал остаток пути до твердой земли. Дерек последовал за ним, чувствуя себя одновременно плохо из-за своей пары и немного удивленно от того, как его инстинкты предали его. – Будь прокляты все древние оборотни и их глупые древние гены оборотней, которые решили, что это запечатление было хорошей идеей.

———————————————

Следующие несколько дней были настоящим блаженством для Дерека, рядом с которым был его пара-осьминог. Часто Стайлз был поглощен исследованиями или работой, так что даже когда Дерек был на территории, качественного времени, проведенного со своей парой, было в дефиците из-за их графиков. Но тяга Стайлза сделала Дерека центром его мира на несколько дней. Хоть Дереку было жалко Стайлза из-за невозможности контролировать им свои инстинкты, он все равно получал удовольствие от этого. Почти каждое утро они часами лежали в постели, просто обнимаясь и вдыхая запах друг друга. Стайлз отложил другие дела только для того, чтобы поесть с Дереком или прогуляться с ним по территории и поговорить с их товарищами по стае о различных проблемах. Это напомнило ему о начале их отношений, когда Стайлз гонялся за Дереком по территории, просто, чтобы заставить его еще раз пометить его запахом. Дерек ненавидел возвращаться на работу. Стайлз сидел как коала, у него на коленях на диване, когда Дерек не опаздывал уже по крайней мере на десять минут на встречу с Бойдом. Стайлз уткнулся носом в его шею и шмыгал им так, что это подозрительно походило на едва скрываемый плач. Это заставило Дерека сглотнуть от чувства вины и провести рукой по спине пары. – Я сократил свой график. Только два дня на этой неделе, а потом я вернусь сюда, к тебе. – Я знаю, – Стайлз пытался говорить спокойно, как будто все будет в порядке, если он отпустит Дерека. Дерек молча ругал себя. – Я оставлю тебе свой свитер, хорошо? – Дерек стянул предмет одежды через голову и отдал его Стайлзу. Глаза Стилински были безошибочно мокрыми, хотя доля гордости и силы все равно оставалась в них. Его свирепая, нахальная пара расплакалась при одной мысли о том, что он уйдет. Иногда он не мог поверить, какую власть тяга имела над Стайлзом. Эту часть он ненавидел больше всего. – Это поможет. Стайлз тупо уставился на свитер, пока Дерек не проявил инициативу и не натянул его на плечи пары. – Спасибо, – Стайлз прикусил нижнюю губу, его глаза метались между глазами Дерека. Слеза скатилась по его щеке, и Стилински поспешно вытер ее, его брови нахмурились от разочарования. – Хорошо. Уходи, пока я действительно не опозорился, – торопливо выдохнул Стайлз. – Меня это не смущает, – настаивал Дерек, потирая тыльную сторону ладоней. – Это мило. – Это безумие, – проворчал Стайлз. – Каждый раз одно и тоже. Ты ведь скоро вернешься, как ты и сказал. Боже. – Все так, – Дерек ободряюще улыбнулся. – Я скоро вернусь, ладно? Стайлз сделал успокаивающий вдох, закрыв глаза и неуклюже соскользнув с колен Дерека, чтобы отпустить его. Дерек встал, хотя больше всего на свете ему хотелось сесть обратно и снова прижать Стайлза к себе. Он заставил себя схватить бумажник и куртку, и начал надевать ботинки. Стайлз молча наблюдал за ним, подтянув колени к подбородку. – Пока, – тихо сказал Дерек, закрывая дверь перед разбивающим сердце зрелищем начинающего плакать Стайлза. Он взял паузу, чтобы просто постоять и собраться с силами, чтобы уйти. Если он вернется и утешит Стайлза во второй раз – будет только труднее, сказал он себе. Бойд ждал его, пунктуальный, как обычно, машина уже стояла заведенной у гаража. Дерек, не говоря ни слова, скользнул на пассажирское сиденье. В такие моменты он больше всего ценил Бойда: он никогда бы не заставил его говорить. Конечно же, оборотень переключил радио на канал, который они часто слушали, и поехал, не пытаясь завязать разговор. Они ехали, казалось, целую вечность. Хотя до Южной Калифорнии им было ближе, чем до Северной, все равно ехать им было несколько часов. И каждый час вдали от Стайлза причинял ему боль. Новый оборотень, которому недавно исполнилось четырнадцать, исчез из приюта для бездомных всего несколько ночей назад. Это было последнее исчезновение среди бездомных оборотней, и, наконец, ФБР было вызвано для расследования. Дерек уже знал, кто за этим стоит – серийные убийства оборотней всегда происходили по вине одной и той же группы в этой части Калифорнии – но тело девушки еще не нашли, и им нужно было получить доказательства для человеческих судов. В конце концов, он перестал хандрить из-за того, что оставил Стайлза в таком состоянии, и собрался с духом, чтобы просмотреть материалы дела, которые были присланы накануне вечером. Ознакомившись с деталями, Дерек поделился важным и с Бойдом. – Красную толстовку нашли в переулке рядом с приютом. Свидетели говорят, что она была на оборотне прямо перед исчезновением, – сообщил Дерек, его голос был тихим от раздумий. – Мм. – Никакой крови, – Дерек взглянул на него. – Но это по словам людей. Нам нужно будет осмотреть ее, когда мы приедем. Бойд снова хмыкнул. Вскоре людность увеличилась, и воздух стал непроницаемым от смога. Дерек ненавидел Лос-Анджелес. Там было шумно, жарко, вычурно и грязно – полная противоположность территории их стаи. Но они с Бойдом, как правило, меньше выделялись в Лос-Анджелесе, благодаря солнцезащитным очкам и мускулам, что, по общему признанию, было плюсом. Иногда, когда они работали в маленьких городках поближе к дому, жители сразу понимали, что они не люди, и им приходилось тщательно прикрывать свои спины. Приют для бездомных находился ближе к центру города, что не радовало Дерека. Парковка была настоящим кошмаром. Шум был невыносим для его Альфа-чувств, постоянное механическое жужжание машин, останавливающихся и отъезжающих, сигналящих друг другу без необходимости, крики пешеходов. Запах сточных вод – это была еще одна “прекрасная” часть города для его обостренных чувств. Дерек вошел в приют со значительно испорченным настроением, игнорируя несколько голов, которые повернулись, когда они с Бойдом шли по коридору. Они относительно легко нашли кабинет администратора. К счастью, она ожидала их, хотя из-за пробок они потратили больше времени, чем планировали. Координатором приюта была молодая пухленькая блондинка маленького роста, что могло бы показаться милым, если бы не сталь в ее глазах, которая сразу же дала Дереку понять, что она не потерпит несерьезности. – ФБР, я полагаю, – она оглядела их с ног до головы, ни сколько не впечатленная. Бойд кивнул. – Хорошо. Это второй ребенок, который пропал за последние три месяца, и остальные напуганы до смерти. Надо было позвать вас, ребята, сразу же. Здешние копы ничего не стоят. Дерек достаточно часто работал с полицией Лос-Анджелеса, чтобы согласиться с ее негодованием. На этот раз он кивнул. Она пригласила их в свой кабинет и закрыла жалюзи, указав на ветхие стулья перед дешевым столом, заваленным бумагами. – Мои дети время от времени пропадают, – сразу же начала она. – Уличные дети имеют обыкновение вставать и уходить, а затем возвращаться через несколько дней или месяцев, даже не поздоровавшись. Но она оставила все свои вещи, и она была не из тех детей, которые просто бросают все свое барахло. Она была новичком на улицах, это было очевидно, и она очень заботилась о тех немногих пожитках, которые взяла с собой. Она сказала своей подруге, что пойдет купить газировку в магазине на углу дальше по улице. Потом мы нашли эту толстовку, когда выносили мусор. Кто-то схватил ее. – Она только недавно обратилась, – Дерек заставил себя заговорить, отгоняя ужасную неразбериху города, чтобы попытаться сосредоточиться на этом ребенке. – Верно. Это произошло за некоторое время до ее появления здесь. Думаю поэтому она тут и оказалась, – сказала она мягко, без какой-либо интонации. Без явной предвзятости, но Дерек знал, что нельзя доверять людям, которые находились в непосредственной близости от пропавших оборотней. Приют для бездомных был бы идеальным прикрытием для агента Арджентов. – Если мы найдем ее, мы сможем обеспечить ее безопасность, – он снял солнцезащитные очки и сверкнул на нее своими красными глазами, проверяя ее реакцию. Она даже не вздрогнула. – Хорошо, – ее брови взлетели вверх. – Я молю бога, чтобы она все еще была жива. Я лучше многих знаю, что может случиться с этими детьми, если вы все же не успеете. Даже оставаться здесь – это риск. Другие дети... Большинство из них добры, но даже нормальные дети могут стать враждебно настроенными рядом с оборотнями. Они пугают их, а они и так уже не в лучшем состоянии. Дерек максимально старался сдерживать эмоции. Он не придерживался мнения, что "хорошие" или "нормальные" дети издеваются или нападают на других детей просто за то, что они оборотни. Это было чувство, которое он нередко испытывал на работе, но смысла спорить с людьми о том, какие предрассудки оправданы, а какие нет – не было. – Полиция допросила ее подругу, – отметил Бойд, заглядывая в папку с делом. – Мы можем с ней тоже поговорить? – Конечно. Ее зовут Малия, – женщина кивнула им. – Она тоже одна из вас. Она ждет, когда ее заберет новая стая. Она тоже недавно здесь. Она была причиной, по которой Лора решила открыться в том, кем она была. Но, полиция уже допрашивала ее, как вы и сказали. И она знала Лору всего один день, так что она, скорее всего, не скажет ничего нового. Дерек взглянул на Бойда, на лице которого тоже промелькнула тревога. – У вас здесь есть еще один оборотень? Она вздохнула. – Все вы такие медлительные. Я жду их звонка с утра. Дерек нахмурился, пытаясь сообразить, какая стая заберет ее. В Лос-Анджелесе было по крайней мере две большие стаи, набранные из населения города. – Вы помните какая стая должна забрать ее? – Кажется это... стая "Парадайз Спрингс", – женщина нахмурилась. Бойд обменялся взглядом с Дереком. – Мы будем поддерживать с ними связь. Мы также немедленно возьмем ее под охрану. Ее взгляд впился в них. – Позвоните им сами. Я хочу поговорить с ними, чтобы убедиться, что вы все те, за кого себя выдаете. – Хорошо, – Дерек кивнул, немного обрадованный тем, как она защищала ребенка. Всегда было приятно видеть, как работник подобного заведения заботится о детях-оборотнях. Как и подозревал Дерек, стая “Парадайз Спрингс” не знала, что еще один оборотень был похищен так близко от их нового члена стаи, поэтому Дерек получил их устное разрешение, с заверениями координатора приюта, оставить Малию с ними. Из их короткого разговора Дерек узнал, что они получали множество звонков о новых оборотнях, которые оказывались ложными. – Можем мы осмотреть толстовку? Нам сказали, что она хранится здесь для нас, – было опрометчиво оставлять улики на месте преступления, но Дерек привык ожидать небрежности от полиции при расследовании преступлений против ликантропов. – Конечно. Полиция ничего на ней не нашла, поэтому они оставили ее для вас, – она порылась в своем столе и вытащила пластиковый пакет для улик с толстовкой внутри. Она передала улику им перед тем, как они покинули ее офис. Она проводила их на улицу и направилась вниз по кварталу к переулку у круглосуточного магазина, в который, предположительно, направлялась Лора в день своего исчезновения. Приют делил мусорный контейнер с магазинами в квартале. Она оставила их там по просьбе Бойда. Они зашли в пустой переулок, и Дерек вытащил толстовку из пакета для улик, пока Бойд осматривался. Он тяжело вздохнул, дикий запах недавно обратившегося оборотня впитался в ткань – а именно, страха и пота, пропитанных феромонами ликантропа. Он был так сосредоточен на запахе толстовки, что не заметил, как Бойд замер, пока тот не позвал его. – Дерек. Дерек поднял глаза и заметил напряженную позу своего партнера. Он осторожно двинулся в его сторону. Только когда он встал рядом с Бойдом, оглядываясь в поисках того, что его так испугало, до него донесся другой запах. Это был запах с привкусом металла, до ужаса знакомый. Кейт.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.