———————————————
Стайлз почувствовал запах через несколько секунд. Его глаза расширились и он натянул свои цепи, пытаясь сдвинуться в сторону Дерека. – Окей. Это не Бойд, – его паника подхлестнула панику Дерека. – Нет, – признал Дерек. Он не подумал о том, что два его злейших врага могут работать вместе. Внезапно ситуация стала гораздо более мрачной. Он был настолько сосредоточен на Стайлзе и Кейт, что все остальное отошло на второй план. Теперь он детально изучал окружающую обстановку, ища все, что могло дать им преимущество, учитывая, что он противостоял Альфе и безумной экспериментальной омеге. С оружием. По подвалу было разбросано старое научное оборудование. Некоторые из приборов были полуприкрыты простынями, некоторые свалены друг на друга. Оборудование, которое Дерек не узнал, но которое, скорее всего, использовалось в медицинских целях, отделяло его от Кейт в ее темном углу. Он не видел пистолета, о котором говорил Стайлз, что, вероятно, означало, что Кейт прятала его где-то на теле. Было много вещей, за которыми можно спрятаться, но выдержат ли они обстрел – это вопрос. Когда Тео спускался по лестнице, он загородил ему выход, и Кейт была в состоянии отвлечь его от Тео, если тот нападет на него. Справа от него была еще одна дверь, частично скрытая за хламом, и три пустые клетки рядом с клеткой Стайлза. Дереку пришло в голову, что это может быть место, где они держат щенков и проводят над ними опыты. Тео медленно спускался по лестнице, с явным удовольствием рассматривая обстановку. Дойдя до нижней ступеньки, он заметил Кейт в углу и остановился. – Это… что такое? – спросил он, оглядывая ее. – Из какого загона ты сбежала? – Вы двое не знаете друг друга? – медленно предположил Стайлз. – Он не ваш дружок? – спросила Кейт, все в защитной позе. – А разве не твой? – уточнил Стайлз. – Он оборотень, – прошипела Кейт, как будто этого было достаточно. – Альфа. – Да, – Тео бегал между ними глазами, в которых тоже было замешательство. – А ты что такое? – Она – монстр, похищающий щенков, – Стайлз посмотрел на него. – Не хочешь объяснить, что ты делаешь в ее логове? – Интересно. У нее нет запаха, – Тео снова окинул ее оценивающим взглядом. – Это новый побочный эффект. – Она Арджент, – отметил Дерек, собирая воедино кусочки. Тео не был удивлен, что Кейт похищала щенков, так что, вероятно, именно он выдал их местонахождение. У него был доступ к защищенной системе, которая оповещала стаи, когда обнаруживались новые оборотни. До этого момента Дерек даже не предполагал, что другой Альфа может быть таким чудовищем, чтобы участвовать в похищении щенков. Глубину его предательства можно было бы выразить так: – Если ты здесь, значит, ты работаешь с Арджентами. – Что? – Тео выглядел взбешенным этим обвинением. – Я бы никогда не стал работать с ними. – Окей, – в голосе Стайлза звучало раздражение, – тогда как ты узнал, где нас найти? – Ужасные доктора сообщили мне, что поймали тебя. – Ах. Ужасные доктора. Вот так, – Стайлз вздохнул. – Итак, у вас двоих есть общие друзья. Я что, подарок тебе за то, что помог ловить щенков? – Ты – важнейшая часть нашего исследования. Мои личные чувства по этому поводу не имеют значения, – пробормотал Тео, все еще не сводя глаз с Кейт. – Но ее я не потерплю – ни один Арджент не должен знать об этом месте. И ни один из них не сможет покинуть эту лабораторию живым. Дерек наблюдал, как Тео двинулся, его глаза загорелись красным, и он зарычал на Кейт. Та зарычала в ответ. В тот момент, когда Дерек увидел, что она подняла руку, он нырнул за какой-то стеллаж, который, он молился, был прочным. Послышались выстрелы и крик Тео. Затем в воздухе расцвел запах крови. Дерек быстро огляделся в поисках чего-нибудь, что можно было бы подтолкнуть к Стайлзу и заслонить его от Кейт, на случай, если она решит расширить зону стрельбы. Он пнул громоздкий механизм, и тот с громким лязгом проехал по бетону и врезался в решетку камеры Стайлза. Его прицел был не идеален, но размера оказалось достаточно, чтобы прикрыть голову и торс Стайлза, так что пока этого было достаточно. Однако размахивающая пистолетом Арджент на расстоянии выстрела от его пары – это не то, что он мог терпеть сколько-нибудь долго. Он нырнул за другую часть стеллажа, ближе к Кейт, и мог поклясться, что почувствовал, как пули врезались в землю прямо за ним. – Ты действительно Арджент. Только люди прячутся за оружием, – крикнул Тео с болью в голосе. Он тоже укрылся, его голос доносился из другой части помещения, ближе к Кейт. Женщина навела на него свой пистолет и отклонилась в сторону, чтобы лучше прицелиться. Пока Дерек наблюдал, Тео выскочил из-за укрытия. Кейт сразу же выстрелила, и Дерек услышал, как пули вошли с тупым звуком в плоть. Тем не менее, Тео бежал достаточно быстро, чтобы настигнуть ее. Через секунду они сошлись в рукопашной, пистолет покатился по полу и скрылся под каким-то оборудованием. Даже изрешеченный пулями, Тео был сильнее и лучше обучен. Ему удалось провести когтями по ее шее, и тут же брызнула кровь. Кейт пошатнулась назад, прижав руку к ране, а Тео снова сделал выпад, на этот раз обхватив ее горло обеими руками. Она безуспешно цеплялась за него, пока ее голова не откинулась в сторону. Звук ломающейся шеи был одновременно обнадеживающим и отвратительным для ушей Дерека. – Вот как убивают настоящие ликантропы, – пропыхтел Тео, позволяя телу выскользнуть из его рук. Кровь лилась из многочисленных огнестрельных ран, сгущая воздух своим запахом. Он сделал нетвердый шаг назад, схватившись за какой-то шкаф, чтобы удержаться на ногах. Дерек знал, что Тео быстро поправится, поэтому он действовал стремительно и выскочил из-за своего укрытия. Он сумел преодолеть защитные приемы Тео всего за несколько контратак из-за его ослабленности, и обеспечить себе контроль над ним. Он повалил его на землю и заломил руки за спину, надавив ногой на заднюю часть шеи. Он немного придавил его (или не немного) просто ради удовольствия, чтобы услышать как Тео задыхается. – Ключи в кармане Кейт, как наиграешься, – позвал его Стайлз. Он нетерпеливо звякнул своими цепями, и Дерек уловил облегчение в его запахе даже сквозь всепоглощающий аромат крови Тео. – Не спеши. Я же не прикован к стене уже вот несколько часов в жутком подземелье с ликантропом, похожим на Куджо. Дерек подтащил Тео к клетке рядом со Стайлзом и бросил его внутрь, закрыв снаружи на засов. Пока Тео с трудом поднимался на колени, Дерек вернулся к Кейт, порылся в ее карманах и нашел ключи. Дерек максимально сдерживал себя, чтобы не сжать Стайлза в объятиях, ведь нужно было освободить его от цепей. Как только дело было сделано, Дерек накинулся на свою пару, сжимая так, будто никогда больше не отпустит его: теперь они точно никогда не расстанутся. – Я знаю, знаю, – Стайлз провел рукой по спине Дерек, его голос звучал успокаивающе. – Я в безопасности. Все хорошо. Я прямо здесь, перед тобой. Все те чувства страха и паники, которые Дерек подавлял, чтобы найти Стайлза как можно быстрее, с ревом вырвались на поверхность. Он уткнулся носом в шею Стайлза и глубоко вдохнул, проверяя руками каждый кусочек тела пары, просто чтобы убедиться, что его нос не обманул его, и он действительно был невредим. – Никогда больше так не делай, – прошептал Дерек. – Похоже, это плохо кончается, когда делаю что-то подобное, да? Дерек притянул его к себе еще крепче. Стайлз сжался и похлопал его по руке. – Так, мы давим малышей. Немного воздуха, пожалуйста. Дерек немного ослабил хватку. При напоминании о ребенке он внимательно прислушался к звуку его сердцебиения и исходящему от него запаху смешанному с запахом Стайлза. – Она в порядке? – Они в порядке, – Дерек услышал улыбку в его голосе. Он казался слишком расслабленным для того, кого несколько часов держали в заложниках в подвале, превращенном в лабораторию. – Ее сердцебиение слишком учащенное, – внезапно осознал Дерек. Вначале оно было намного быстрее, чем у Стайлза, но теперь это было будто сердце птицы. Будто вдвое быстрее, чем раньше. – Нам нужно сейчас же отвезти тебя к Дитону. – Нет, это… – Стайлз крепко сжал его руки, чтобы отвлечь Дерека от паники, и поерзал в его объятиях, пока не привлек внимание достаточно. Он улыбался с облегчением, и Дерек не понимал почему. – Это не слишком быстро. Это просто два сердцебиения – два малыша. – …Два? – Да, – Стайлз просиял ему. – Близнецы, чувак. Я услышал, как сегодня утром появилось второе сердцебиение. Я услышал его, и просто… Я просто действительно чувствовал, что мне нужно рассказать своему отцу. Я знаю, что должен был сказать тебе первому, но я знал, что ты станешь еще более чрезмерно опекать меня, и кто знает, что придумал бы совет, и я... я просто хотел сказать своему отцу лично. Клянусь, поездка должна была быть быстрой, пока эта сука не притворилась мертвой на дороге и не выманила меня из машины. – Близнецы? – повторил Дерек, трогая живот Стайлза, как будто прикосновение к нему могло как-то помочь объяснить это. Внезапно все остальное почти перестало иметь большое значение. – Это правда близнецы? – С ума сойти, да? – Стайлз ярко улыбнулся. – Ну, в хорошем смысле, не как с тем же Куджо. И еще, дорогой, мне немного неудобно делать это с психом №2 в клетке прямо за нами, так что, может быть, мы можем уйти наверх или, э-э, вырубить его или что-то в этом роде? Дерек обдумывал все вещи, которые он хотел сделать с Тео. Тео, казалось, потерял всякое желание пытаться встать и решил просто хрипеть от боли на земле. – Он не истечет кровью, если мы его оставим? – неохотно спросил Дерек. Ему лично было все равно, но он был нужен им для информации. – Я никогда не слышал, чтобы ликантропы умирали от потери крови. Мы слишком быстро восстанавливаемся, – Стайлз покачал головой. – Надеюсь, врачи не станут тратить хорошую анестезию, чтобы выковырять эти пули. Он заслужил боль. – Я пытаюсь сделать нашу жизнь лучше, – прорычал Тео, переворачиваясь лицом к ним. На его лбу выступили бисеринки пота, а черты лица исказились от мук. – Твоя человеколюбивая пара может не понять, но ты, Дерек – ты должен понять нас. Ардженты – лишь одни из всех. Люди всегда будут пытаться истребить нас, если мы не истребим их первыми. Дерек притянул пару ближе и вывел его из клетки. Стайлз был прав – им не стоило находиться рядом с Тео. Они могли дождаться подкрепления наверху и позволить ему сидеть там в собственной крови и мучительных страданиях. Стайлз, вечно любопытный, стукнул пятками друг об друга и развернулся к нему. – Что ты пытаешься сделать? Для чего тебе нужны щенки? Почему ты не знаешь Кейт? – Обещаю, Стайлз, позже я его тщательно допрошу. Пойдем. Тео смотрел на Стайлза, Стайлз смотрел в ответ, а Дерек бесполезно дергал пару за руку. – Не скажешь мне? – Стайлз ударил рукой по прутьям клетки. Звук отразился от стен в замкнутом пространстве. – Я просто выясню это сам. Пойдем, Хмуроволк. Дерек беспомощно наблюдал, как Стайлз отодвигает приборы и другой хлам, чтобы добраться до таинственной двери рядом с клетками. Дерек решил не спорить с ним и просто последовал, чтобы убедиться, что он в безопасности. Он не слышал, чтобы в подвале вместе с ними находились другие живые существа, так что беглый осмотр остальной части импровизированной лаборатории, вероятно, не убьет их. Дверь вела в небольшую комнату со шкафами, двумя столами и белой доской. Книги по химии и медицине были разбросаны вдоль и поперек и стояли на полках. – Да, блядь. Документы, – Стайлз порылся в стопке папок на столе. – Вот папка с пометкой "Лора". – Дай мне, – Дерек протянул руку. – Нужно позвонить, но у меня здесь нет сигнала, – пробормотал Дерек, убирая телефон и открывая папку. Он приготовился к худшему, но фотографий не было, а описания в основном были для него какой-то тарабарщиной. – Ты что-нибудь понимаешь? – спросил Дерек у своей пары. Стилински что-то тихо пробормотал, внимательно рассматривая бумаги. – Это… Подожди-ка, – Стайлз взял другую папку. – О черт, это моя. Тут в основном пусто, но они были готовы для меня. Это капец как жутко. – Что там написано? – Дерек встал позади него, его руки нервно опустились на бедра его пары при напоминании о том, что он был только что похищен людьми, которые намеревались ставить над ним эксперименты. – Что-то о фертильности... и, похоже, они хотели выяснить, как ты вызвал изменения во мне как в Истинной паре. Так, вот диаграмма – "повышенная фертильность" отмечена как "маловероятно", но "введенное изменение" отмечено как “подтверждено”. – Стайлз нахмурился. – Я в равной степени напуган и заинтригован. – Подожди… – Дерек посмотрел на таблицу в руках Стайлза и снова открыл папку Лоры, чтобы найти ту же таблицу. – Здесь “обратное изменение” помечено как ”не удалось". Стайлз уставился на папку и забрал ее из рук Дерека. Он бегло просмотрел предыдущие документы, читая на грани слышимости. – Вот ублюдки, – он впился взглядом в бумагу. – Они пытались сделать и то, и другое – обратить изменение вспять и снова вызвать его. И с фертильностью то же дерьмо, но видимо уже просто для веселья. – Они исполнители, – понял Дерек. – Должно быть, их наняли: и Тео, или тот, с кем связан Тео, и Арджентов. Но все равно каждый преследовал свои цели. Они просто использовали их обоих, чтобы найти новых подопытных – Тео давал информацию о месте, а Кейт похищала щенков. До тех пор, пока они не знали друг о друге, это работало. Стайлз покачал головой. – Это новый уровень аморального ужаса. Посредники, которым все равно, на какого экстремиста они работают, лишь бы им платили? – Они, вероятно, хотели сработать на тех и других, получив огромные деньги, а потом предать обе стороны, столкнув их лбами. Ведь контроль над обращением – это то, за что многие влиятельные людские группы и даже правительство заплатили бы миллионы, а может быть, и миллиарды. А оборотни заплатили бы за исследование помогающее улучшить фертильность. – Это… – Стайлз сглотнул и отложил папку на стол, – ужасающе. Черт. Я рад, что они так и не поняли, что я беремен. Кейт была слишком не в себе, чтобы распознать это. – Ты получил свой ответ, – Дерек вздохнул и снова взял свою пару за руку. – А теперь пойдем. – Хорошо, – сказал Стайлз, не смотря на Дерека. Он уставился на другую папку на столе. – Да. – Стайлз? Стайлз взял папку и сунул ее подмышку, прежде чем Дерек смог увидеть имя. Честно говоря, он был слишком эмоционально истощен, чтобы думать об этом. Конечно, это было место преступления, и технически Стайлз крал улику, но Дерек был готов сосредоточиться на том факте, что его пара согласилась выбраться из этого ужасного логова и вернуться наверх, к связи.———————————————
Быть “спасенным” машиной, полной оборотней, оказалось более насыщенным событиями, чем Дерек ожидал. Они чуть не раздавили Стайлза, когда увидели его – и несмотря на то, что Дерек сделал то же самое чуть раньше, выглядело это намного страшнее, если смотреть со стороны – а затем, после того, как Дереку удалось оторвать их от своей пары, Эрика поняла, что слышит еще два сердцебиения, и вызвала еще одну волну крепких объятий. Дерек ожидал слез и даже жалоб (от Эрики и Скотта) на то, что они не сказали им раньше, но Бойд удивил его больше всех. Ликантроп вскочил и заключил Дерека и Стайлза в крепкие объятия. Затем он пробормотал дрожащее “поздравляю”, прежде чем отвернуться, чтобы вытереть слезы. Эрика запрыгнула ему на спину и поцеловала в щеку, прежде чем подтолкнуть их всех к еще одному большому, неудобному групповому объятию со Стайлзом посередке. Даже Айзек плакал. – Ты уже знал об этом, – тихо указал Дерек бете. – Я знаю, – сказал Айзек, защищаясь. – Просто… Бойд плачет. – Да уж, – Дерек рассмеялся, заработав легкий толчок от Бойда и более сильный от Эрики. – Я не могу поверить, что мы тебя нашли! – воскликнул Скотт, хватая Стайлза за плечи. – Это я сделал! Я был тем, кто нашел твои каракули об Эллисон! Дерек собирался на территорию стаи Тео, но я предупредил его, что это могут быть Ардженты! – И кто же научил тебя совать нос не в свое дело? – спросил его Стайлз с гордой улыбкой. – Думаю ты, – Скотт просиял. – Да, черт возьми. Они долго обнимались, пока Эрика вытирала глаза Бойда кончиками пальцев, а Айзек украдкой вытирал нос рубашкой. Их присутствие и волнение ослабили некоторые из худших чувств, оставшихся после ночи, и когда все они устроились в ожидании прибытия следственной группы, Дерек почувствовал себя гораздо увереннее и спокойнее. Как только они прибыли, Альфа наперед знал, что они будут делать. Хотя было немного странно, что он был свидетелем, или в данном случае даже “жертвой”, а не следователем. Тем не менее, знание процесса все ускорило. В то время как адреналин не давал остальным уснуть, Дерек был более чем готов вернуться домой, когда все закончится. Но к сожалению, Стайлз сел за руль машины. Если Дерек чему-то и научился сегодня, так это тому, что если Стайлз собирается что-то сделать, он это сделает. – Даже Бойд плакал, – отметил Дерек, когда они подъехали к старому дому Стайлза. Он устал не только физически – он был истощен и эмоционально. – Тебе действительно нужно еще больше слез сегодня? – Знаешь, так даже лучше. Теперь мы можем сделать это вместе, – Стайлз сладко поцеловал его, прежде чем открыть свою дверь. Дерек зевнул и медленно вышел из машины. Джон выглядел примерно так, как ожидал Дерек в три часа ночи – уставший и злой, как черт. Когда он узнал своего сына, большая часть этих чувств растаяла. – Стайлз? – Джон прищурился на него в темноте. – Я... Что? Ты в порядке? Что ты здесь делаешь? – У нас будут дети! – тихо воскликнул Стайлз, вскидывая руки вверх и сияя. Джон в замешательстве посмотрел на Дерека. Дерек устало пожал плечами, улыбка мягко тронула его губы. Затем Джон снова посмотрел на выжидающую улыбку Стайлза. – Ты должен был сказать мне это… прямо сейчас? – Мы можем забыть, который сейчас час? – Стайлз нахмурился. – У нас будет двойня, папа! Близнецы! Джон прислонился к двери, снова взглянул на Дерека, прежде чем сосредоточиться на своем сыне. – Ты... беремен? – Да, в моей заднице-матке, – без необходимости уточнил Стайлз. Дереку тоже нужен был дверной проем, чтобы прислониться к нему. – Мы обсуждали это много раз, папа. – Ну, теперь, когда я закончил медицинскую школу, я знаю, что она больше в пояснице, вроде бы. Но мне все равно нравится говорить "задница-матка". – Окей, – Джон снова моргнул и потер глаза. – Ну, иди сюда, – Стайлз прижался к нему, зажмурив глаза и инстинктивно бесполезно уткнувшись носом в кожу отца. Дерек расслабился, наблюдая за ними. Потом Стайлз пробормотал: – Ты знаешь, где в это время суток готовят картошку фри? Они вернулись домой на рассвете и уснули в Гнезде с остальными, кто даже и не знал о похищении Стайлза. Слава богу, Дерек даже не хотел думать о том, какая паника охватит всю стаю, если они поймут, что пара их Альфы был похищен тем же Арджентом, кто убил их последнюю Альфа-пару. В блаженной тишине Дерек заснул, прижавшись носом к коже Стайлза, а в ушах у него звучал быстрый стук маленьких сердец.———————————————
На следующее утро целый отряд Альфа-агентов и людей из ФБР вместе поймали ученых, называющих себя Ужасными докторами. Зная, что они за решеткой, что Кейт больше нет, а Тео заключен под стражу до суда старейшин, Дерек решил остаться на территории хотя бы на неделю, чтобы прийти в себя. Как бы ему ни хотелось лично допросить Тео и вытрясти из него все до последней крупицы информации, у него был другой приоритет: провести как можно больше времени со своей беременной парой. Теперь щенки снова были в полной безопасности, поэтому Дереку нужно было позаботиться о своих собственных нуждах. Он был удивлен, когда альфа Джордан Пэрриш появился в Главном доме два дня спустя. Дерек подал документы на отпуск практически сразу после того, как очнулся от коматозного сна, в который они со Стайлзом впали после похищения. Стайлз вышел в след за Дереком в Главный зал. Стилински было слишком любопытно, чтобы позволить ему проводить расследование самостоятельно. Джордан был хорошо одет, на груди висел значок ФБР, и Дерек понял, что он приехал по работе. Однако Бойд уже ввел Дерека в курс дела, поэтому Альфа не знал, зачем он пришел лично. – Альфа Дерек Хейл, господин Стилински, – поприветствовал их Джордан. – Мы можем поговорить? – Садись, – Дерек жестом указал на внутренний круг из кресел. Стайлз сел с ними, с интересом разглядывая Джордана. Тот избегал смотреть на них, без нужды теребя подлокотники, словно не мог устроиться удобно. – Во-первых, я здесь, чтобы извиниться перед вами обоими. Это я должен был поймать Тео, но... подвел вас. Региональный совет подозревал, что это мог быть кто-то из наших – как еще похититель мог так быстро находить щенков, не имея доступа к нашей системе оповещения? Система слишком хорошо защищена, чтобы ее можно было взломать, и мы бы узнали, если бы такие попытки были предприняты. Единственная деталь, которую мы не смогли выяснить, это запах – тот, кто похищал щенков, не оставлял после себя запаха, а у Альф он очень сильный. – Почему именно ты должен был поймать Тео? Мы все были ослеплены тем фактом, что это был Альфа, который сливал информацию, – задался вопросом Дерек. – Все так, но мне было поручено расследовать дела Альф, – Джордан вздохнул. – Я здесь недавно – меня назначили в мою стаю после того, как начались исчезновения. Поскольку старейшины точно знали, что утечка не от меня, мне поручили эти дела. Я подозревал Тео, учитывая его историю с сестрой и обвинения его собственной стаи против него, но я не смог найти нужных доказательств. – Так бывает, – Дерек покачал головой, вспоминая собственные неудачи в делах с щенками. – В этом нет твоей вины. – И я в порядке. “Веселая” небольшая поездочка, но все равно в порядке, – заметил Стайлз, слегка улыбаясь. – Тео был тем, кто подал Докторам идею похитить Стайлза. Они нарушили свою схему похищения щенков, когда Тео сказал им, что твое строение организма приведет к прорыву в разработке чего-то, что вызовет оборот в людях. – Мы вроде как догадались, – Стайлз снова снисходительно улыбнулся, потому что Джордану, казалось, было почти больно от чувства вины. – Правда, мы тебя прощаем. Не кори себя за это. Джордан, судя по виду, почувствовал некоторое облегчение от такой настойчивости. Однако его выражение лица снова приняло серьезный вид, когда он обратился к Дереку. – Мы нашли их. Дерек затаил дыхание. Джордан колебался, и его лицо сжалось от боли, прежде чем он медленно покачал головой. Дерек почувствовал, как Стайлз провел рукой по его бедру. – Где? – спросил Дерек, его горло сжалось. – Они были закопаны неподалеку. – Черт, – Дерек затаил дыхание, когда его сердце словно рухнуло. – Сейчас мы их эксгумируем. Я буду держать вас и Бойда в курсе нашего прогресса, но не думаю, что мы узнаем что-то новое, – Джордан снова заколебался, прежде чем встать. – Вы оба остановили это. Даже если мы не смогли спасти этих щенков, вы спасли следующее поколение. Наше расследование ни к чему не привело. Несколько недель мы были в тупике. Но вы двое уничтожили их всех за одну ночь. – Рад, что смог быть полезным, – сказал Стайлз, проводя рукой по спине Дерека, его голос был мягким, даже если в самом комментарии был какой-то укол. – Спасибо, Джордан. Спасибо, что пришел сюда. – Еще раз извините, что я не понял всего этого раньше. Дереку следовало бы проводить Джордана с территории, но он чувствовал себя совершенно опустошенным после этой новости. Он стоял у дверей Главного дома и смотрел, как Джордан идет по тропинке обратно к гаражам. Некоторые товарищи по стае с любопытством смотрели на него, когда он проходил мимо, но никто к нему не подошел. После этого Дерек лег и некоторое время не вставал. Стайлз лег рядом с ним, молча поглаживая его руки.———————————————
Дерек не понял, что заснул, пока не проснулся. Рядом с ним сидел Стайлз с едой на подносе в одной руке и кружкой чего-то теплого в другой. – Чай и обед, – объявил Стайлз, намекая Дереку на сидячее положение. – В благодарность за спасение меня. Нас. Дерек попытался улыбнуться, но все равно чувствовал, что внутри у него пусто. Он взял поднос на колени. Стайлз приготовил ему сэндвич с беконом, салатом, томатами и солеными огурцами на закуску. Стайлз подтянул ноги к груди и устроился рядом с Альфой, пока тот ел. Их запахи приятно смешивались, просачиваясь сквозь его тело и расслабляя мышцы, которые были зажаты. Стайлз выглядел более расслабленным, чем за некоторое время до пришествия. Он смотрел на Дерека с задумчивым выражением лица, его запах успокаивал. – Что? – спросил Дерек, откладывая свой сэндвич. – Ты так и не наказал меня. За то, что я улизнул, – он наклонил голову в сторону. – Зачем мне только тратить горох, кидая его об стену? – размышлял Дерек. – Ты не расстроился из-за меня? – удивился Стайлз. – Только иногда мне хочется, чтобы ты следовал правилам, особенно для твоей собственной безопасности, – Дерек тихо рассмеялся, – конечно же. Но я знаю, кто ты. Твоя неукротимая натура принесла хорошие изменения в стаю – изменения, о которых я бы даже не подумал, если бы не ты. Я знаю, кто ты, и что в тебе намешано совершенно разное, Стайлз. – Ты действительно не расстроен? – Стайлз подполз ближе, прислонившись плечом к плечу Дерека. – Я люблю тебя и просто очень рад, что ты теперь в безопасности, – вздохнул Дерек. – Это все, что я могу сказать. – Я тоже тебя люблю, – пробормотал Стайлз, его запах был мягким и сладким. Через мгновение в нем появилось немного горечи. – Но есть кое-что, что я хочу, чтобы ты понял: я не хочу, чтобы ты думал, что я люблю мир людей больше, чем наш. Дерек облокотился спиной на спинку кровати, наблюдая за своей парой. Эта тема вызывала у них некоторое напряжение – неуверенность Дерека и чувство вины Стайлза. Беспокойство прокралось в его запах, пока он подыскивал слова. – Я знаю, что иногда так кажется – ведь я ввожу все эти изменения для людей и борюсь с нашими старыми традициями. Но я люблю нашу стаю, я люблю нашу жизнь, и я люблю тебя. Просто... мир людей тоже важен для меня. И я думаю, что мы можем стать лучше, с обеих сторон. Я не рассчитываю в одиночку решить проблему тысячелетней ненависти и страха... но я хочу, чтобы наши дети росли в безопасном для них мире. Чтобы их мир был менее скрытным, замкнутым и страшным. Я хочу именно этого. И я надеюсь, что со временем другие ликантропы попытаются создать альянсы, а не замыкаться только в своем мире и ненавидеть все человечество. Это означает перемены с обеих сторон, включая людей, и я верю, что мы должны принимать друг друга и уважать. Я хочу работать для этого. Дерек кивнул, поняв искреннюю просьбу своей пары. Прилив эмоций пронесся через него, а затем исчез. Он закрыл глаза и просто ждал, когда сможет снова спокойно заговорить. Стайлз выглядел взволнованным, ожидая реакции Дерека. – Я потратил недели и ничего не добился, потому что упрямо верил, что мы не такие, как люди, и что мы выше их преступлений. Ответ был прямо передо мной – что это другой Альфа выдавал всю информацию для нападений – и я даже не подумал об этом, как о вероятности. Но ты должен помнить, Стайлз, что Старейшины были мудры – они приказали Пэрришу провести расследование в отношении Альф. Я могу иногда не соглашаться с ними, но я им доверяю. Я бы хотел, чтобы ты тоже доверял им, – Дерек сделал паузу, скользнув рукой по руке Стайлза, потому что тот, кажется, выглядел обеспокоенным этой мыслью. – И ты тоже был прав. Неосознанно я думал, что мы лучше людей, что мы в корне отличаемся от них. Ты всегда настаиваешь, что ликантропы – это люди, а значит, и в нас есть темное. Живя в таком маленьком, сплоченном сообществе, я забываю, что есть действительно ужасные ликантропы. Я думал, что видел самое страшное, но оказывается, что я все еще могу быть наивным, когда дело касается моего собственного народа. – Ты иногда думаешь, что я… – Стайлз замолчал, прикусив нижнюю губу. – Меня чуть не убили. Снова. Ты думаешь, я не учусь на своих ошибках? Дерек сжал его руку, и Стайлз сжал его в ответ. Его пара выглядел таким уязвимым в этом вопросе, что Дерек тщательно подбирал слова. – Ты знаешь, что в том, что сумасшедшая похитила тебя, нет твоей вины. Что касается того, что ты сбежал после вердикта старейшин... Я думаю, что ты настолько настойчив и решителен, что иногда слишком сильно сосредотачиваешься на своей цели. И это значит, что ты добиваешься своего, но также это значит, что нужно что-то огромное и даже ужасное, чтобы заставить тебя поднять глаза от конечной цели и пересмотреть свои методы. – Это был такой “совет от Альфы” ответ, – Стайлз чуть поерзал рядом с ним, его запах стал тяжелее. – Это ведь я. Просто скажи мне прямо. – Если бы я был на твоем месте, я бы принял другое решение, – Дерек пожал плечами. – Даже если бы я не понимал решения старейшин, я бы не ослушался их. Ведь они говорили, что ничем хорошим это не закончится. Ты ненавидишь секреты и традиции стаи, но я видел, как эти традиции помогают нам жить и быть в безопасности. Ты прав, когда ищешь истоки и убеждаешься, что правило не устарело, особенно когда оно посягает на твои личные права и границы, но иногда секреты и законы существуют по веской причине. – Да, – мягко согласился Стайлз. – Я привык отступать от любых правил, которые меня нервируют, но иногда они существуют не просто так. Я мог бы попытаться поговорить со старейшинами. Вместо этого я решил сделать то, что хотел, и извиниться позже. Для вещей, которые действительно важны и для меня, и для совета, я буду впредь пытаться использовать дипломатию. – Погоди, ты думаешь, что они были правы, приказав тебе оставаться на территории? – это удивило Дерека. Стайлз был сторонником телесной автономии. Стайлз снова пожевал губу, его глаза блестели. – Не совсем. Но теперь я вроде как понимаю, – его запах подернулся вязкой грустью, и она окутала Дерека, как туман. – Почему? – Завтра у нас с ними встреча, – Стайлз опустил глаза. – Я думаю, важно, чтобы это было обсуждением между всеми нами. Стайлз больше ничего не сказал, просто обвернулся вокруг Дерека как одеяло. Они поставили поднос на пол и заснули, прижавшись друг к другу. Дерек удивился, что у Стайлза был секрет, а он оставался в неведении.