ID работы: 12109101

Рябь снежинки

Слэш
Перевод
R
В процессе
201
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 84 Отзывы 51 В сборник Скачать

Chapter 2: Неожиданные союзники

Настройки текста
Примечания:

Ранее:

После захвата Кромешника Джек понимает, что единственный способ спасти других Хранителей — пройти через портал.

Он знает, что это лишит его силы и в конечном итоге вернёт его в то состояние, в котором он был, когда его выбрали (мёртвым), но это жертва, на которую он готов принести... Всё.

Всё было как в тумане. — …ая фурия? Что ты… о мой Тор… Где… Где он был? — …егче девочка… не причиним ему вреда. Это… причина, по которой ты привела… сюда? Джек чувствовал себя... Не очень хорошо. — Клянусь… попытаюсь… помочь… Он… Он не мог дышать… — …новится хуже… Мне жаль… возможно… ничего… ОН НЕ МОГ ДЫШАТЬ! — …теряем его! Тут… Альфа!

o0o0o0o

Джек стоял перед драконом высотой с гору. У дракона были гигантские, похожие на бивни рога, торчащие по бокам головы, и огромные многочисленные крылья. Передняя часть его тела была покрыта шипами, похожими на заусенцы, а на затылке были выступы, похожие на львиную гриву. Его тело было в основном белым с вкраплениями коричневого цвета то тут, то там и вдоль шипов. Джек знал, что, когда он говорит, дракон понимает. — Кто ты? — Лучше спросить, кто ты, — ответил дракон. — Но ты можешь звать меня Снорёк. Разум Джека, обретший способность понимать все языки после того, как он стал Хранителем, перевел это слово как: «Снежный дым». Подходит. — Я Джек Фрост. Снорёк мгновение изучал его. — Это не единственное твоё имя. Джек моргнул и кивнул в знак признания.Да. Когда я был жив, меня звали Джексоном Оверлэндом. — И кто ты теперь? — спросил Снорёк, приподняв одну массивную бровь. — Труп? — спросил Джек, искренне сомневаясь. — Или, по крайней мере, чувствую себя как таковой. — Ты находишься между жизнью и смертью, — ответил Снорёк. — Будучи отделённым от своего мира, ты отрезан от того, что обновляло твою жизнь, и ты быстро угасаешь. — Да, я так и думал, — Джек вздохнул, потирая затылок. —Я надеялся, что у меня будет больше времени, но, честно говоря, я не удивлён. — Ты боишься смерти? — …ужасно, — признал Джек через мгновение. Он выдохнул, собираясь с силами. — Но я смог спасти своих друзей, так что я не могу жаловаться. В голове Джека промелькнула какая-то мысль. Инстинктивно он понял, что Снорёк хочет увидеть его воспоминания. Другие Хранители, наверное, накричали бы на него за такую доверчивость, но Джек просто… Чувствовал, что Снорёк не желает ему зла. Возможно, это было эгоистично, но то, что ещё одно живое существо знает о его существовании, было… Приятно. Он открыл свой разум, позволяя Снорёку видеть всё, что он хотел. Он почувствовал, как Снорёк перебирает его воспоминания, начиная с самых ранних, когда он был ещё младенцем, и заканчивая теми короткими годами, которые он прожил, жертвуя собой ради сестры. Отсюда воспоминания о том, как Луноликий поднял его из озера и дал ему имя, чтобы потом продлить на триста лет одиночество и сомнения. Затем, когда его выбрали Хранителем и он был счастлив, что его признали и у него есть те, кого он может назвать друзьями, но так и не смог вписаться в коллектив… И, конечно, последнее воспоминание о том, как он получил сигнал бедствия от Отца Времени. Он попал в ловушку Кромешника и пожертвовал собой ради других Хранителей. То, что он использовал свою жизнь, чтобы спасти их и навсегда победить Кромешника, было небольшой платой… — Я вижу, ты говорил правду, — сказал Снорёк, вызвав Джека из воспоминаний. — Но ты ошибся в двух вещах. — В чём же? — спросил Джек, недоумевая. — Во-первых, Кромешник не был побеждён. Джек почувствовал, что холодеет. Но… Кромешник сказал, что этот мир лишит их силы… Но его силы не такие же, как наши, понял Джек, почувствовав тошноту в животе. Кромешник выживает за счёт страха. — Верно, — ответил Снорёк на его мысли. — Я не знаю, где он и чем занимается, но я ощутил его разлагающее присутствие в этом мире. После того, как я увидел твои воспоминания, это может означать только катастрофу. — Мне очень жаль, — прошептал Джек, на его глаза навернулись слёзы. — Я никогда не хотел… — «Я никогда не хотел, чтобы это случилось». Он упал на колени, дрожа от страха, когда те же бесполезные слова грозили сорваться с его губ. Что он натворил? Спасая своих друзей, он обрёк этот мир на гибель — мир, в котором, возможно, даже нет Хранителей, способных защитить его! И даже если бы у него были свои защитники, знали бы они, как бороться с Кромешником? Как долго Бугимену позволяли бесчинствовать без всяких ограничений? Поскольку это был портал на территории Отца Времени, кто скажет, что Кромешник не пробыл в этом мире гораздо дольше, чем Джек? Почему Джек всегда всё портил? Снорёк наблюдал за ним. — Ты жалеешь об этом. — Естественно! — Джек сжал руки в кулаки. — Каждый человек, которому он причиняет боль, каждая жизнь, которую он разрушает, — это моя вина! И я даже не могу ничем помочь! Между ними воцарилось молчание. Джеку было слишком стыдно снова встретиться со Снорёком взглядом. — Ты так и не спросил. Джек поднял голову, по его лицу текли слёзы. — Что? — Я сказал, что ты ошибаешься в двух вещах, — объяснил Снорёк. Его голос звучал почти… Мягко. — То, что Кромешник всё ещё представляет угрозу, было только первым. — Что… Что тогда за вторая вещь? — спросил Джек, готовясь к тому, что на него будут кричать. — Твоя жизнь дороже. Джек поднял голову, потрясённый и сбитый с толку. — И я не позволю ей закончиться на этом. Прежде чем Джек успел ответить, ощущение ХОЛОДА — только что выпавшего снега и неконтролируемых порывов ветра — заполнило его тело. Нет, самую его душу. Джек закричал: сломанная часть внутри него была восстановлена, но части не совсем подходили друг другу, как раньше. — Пока ты остаёшься в этом мире, тебе не избежать смерти, — сказал Снорёк, бесстрастно наблюдая, как Джека одолевает мощная магия, направленная на него. — Но с моей помощью… Ты сможешь прожить достаточно долго, чтобы найти то, что ищешь. — Кромешник, — выдохнул Джек. — Я клянусь. Если ты поможешь мне, я найду его… И верну в свой мир. Я исправлю свои ошибки! Снорёк некоторое время наблюдал за ним, а затем медленно кивнул. — Проследи за этим.

ОСЛЕПИТЕЛЬНЫЙ СВЕТ…

o0o0o0o

На этот раз, когда Джек проснулся, он чувствовал себя… Слабым. Но живым. … Он был жив? Джеку потребовалось мгновение, чтобы вспомнить сон. Видение? Учитывая, как уверен был Джек после падения из портала, что вот-вот погибнет… Он знал, что это было не просто в его голове. Чего он не знал, так это где он находится. Прежде чем он успел как следует осмотреться и понять, что его окружает, земля под ним сдвинулась. Джек вскрикнул, инстинктивно схватился за землю, но потом понял, что держится за то, что оказалось частью гигантского белого шипа, похожего на репейник. Точно такие же шипы, как у Снорёка. Задыхаясь, Джек посмотрел вниз и убедился, что да, он, похоже, находится на голове Снорёка. Сверху казалось, что они находятся в скалистой пещере. Стены в равной степени покрывали зелень и лёд. Но, кроме того, повсюду были драконы. Джек с недоверием рассматривал всё вокруг. — Хорошо отдохнул, Джексон? — спросил голос Снорёка в его голове. Джек поборол желание вскочить, с трудом сглотнув. Он кивнул, прежде чем понял, что Снорёк, вероятно, не видит его там, наверху. — Да, — отозвался Джек. Он задумался, стоит ли отвечать мысленно, но потом решил просто согласиться. — Спасибо. Прошло мгновение, пока он снова оглядывался вокруг, всё ещё задаваясь вопросом, не во сне ли он. — Где я…? — В Святилище, — послышался голос. Голос был явно женским, а не Снорёка. Джек повернул голову и увидел выступ в нескольких метрах от себя. Там стояла высокая, стройная женщина с русыми волосами, заплетёнными в три отдельные косы за спиной. У неё была бледная кожа, одета она была в длинную жёлтую тунику, оранжевый пояс и многослойные коричневые леггинсы. — Доброе утро, молодой человек, — сказала женщина, улыбнувшись и почтительно кивнув. — Довольно сильно ты нас всех напугал. — Вы… — Джек сглотнул. — Вы меня видите? Если Джек постепенно привык к тому, что горстка детей могла видеть его то тут, то там, но взрослые были совсем другой историей. Единственными взрослыми, которые могли видеть его, были Джейми и его друзья, но они, очевидно, были особым случаем. — Да…? — Выражение лица женщины стало озадаченным. — Есть ли причина, по которой я не должна? — Думаю, нет, — ответил Джек через мгновение. — Простите, я просто… Запутался. До него вдруг дошло, что пребывание в другом мире означает другие правила относительно магии. Может быть, здесь нормально видеть духов? Он слышал от Зубной Феи, что в те времена, когда магия практиковалась регулярно и была более распространена в мире, магических существ можно было увидеть довольно легко. А учитывая, что в этом мире были драконы, Джек не собирался ничего предполагать. Женщина, казалось, не совсем поверила ему, но улыбка мягко вернулась на её лицо. Она протянула ему руку. — Пойдём. Ты, должно быть, помираешь с голоду. — Но… — Джек посмотрел вниз на Снорёка. Не было сомнений, что им ещё о многом нужно поговорить. Об этом мире, о Кромешнике, о том, что сделал Снорёк, чтобы спасти жизнь Джеку, и о том, как долго это будет продолжаться… По крайней мере, Джек должен был как следует отблагодарить Снорёка… — Иди, дитя, — мысленно произнёс Снорёк. В его голосе звучало веселье. — Мы обсудим всё позже. — Ладно, — неохотно согласился Джек, соскальзывая вниз к карнизу, на котором находилась женщина. Он был в недоумении, когда его ноги подкосились под ним через секунду после того, как он приземлился рядом с ней. Только её быстрые руки не дали ему упасть на лицо, как неуклюжему- — Осторожнее, парень, — выругалась женщина, стабилизируя его. — У тебя ещё долгий путь к выздоровлению. Джек старался не вздрагивать от того, что её руки не проходили сквозь его тело. Хотя он привык к случайным похлопываниям Северянина по спине, а Джейми всегда обнимал его, когда приходил в гости, прикосновения других людей всё ещё были… Удивительными. — Выздоровлению…? Джек посмотрел вниз. Только тогда он увидел бинты, покрывающие большую часть его тела. Казалось, их было больше, чем кожи. О, точно. Кромешник разделал его, как индейку, во время их боя, не так ли? Не говоря уже о портале и падении… — Я быстро восстанавливаюсь, — пренебрежительно сказал Джек и сделал паузу. — Или, по крайней мере… По крайней мере, раньше. В конце концов, в отличие от других Хранителей, его магия исходила непосредственно от Луноликого. Когда эта связь прервалась, его магия, вероятно, практически перестала существовать… Он протянул руку и посмотрел на неё. Он казался… Более загорелым, чем обычно? Он был определённо бледнее, чем женщина, но чувствовалось, что это не его обычный оттенок кожи. Не обращая на это внимания, он попытался вызвать снежинку… Но ничего не получилось. Сердце колотилось, он закрыл глаза и сосредоточился. К его облегчению, он всё ещё чувствовал свою магию внутри себя, так почему же она не…? — Сейчас ты не сможешь использовать свои силы, — мысленно произнес Снорёк. — Или не сможешь без больших усилий и опасности для себя. Джек в замешательстве повернул голову к гигантскому дракону. — Почему нет? Это просто исцеление или… — «Неужели я навсегда утратил свои способности?». Джек не закончил мысль, не очень удивлённый тем ужасом, который она в нём вызвала. В конечном счёте, как он должен был сражаться с Кромешником, чтобы выполнить условия сделки со Снорёком, если он даже не мог с ним бороться? Вместо ответа Снорёк дунул на место рядом с Джеком. Бессмертный с недоумением наблюдал, как рядом с ним и женщиной образовался ледяной шпиль. — Э-э… Здорово? — попытался Джек, взглянув на своё отражение во льду, а затем на Снорёка. — Теперь не совсем уверен… Каштановые волосы? Джек откинул голову на лёд и в шоке уставился на шатена с янтарными глазами. Нет, на него смотрел Джексон Оверленд. Именно тогда Джек вспомнил, что Снорёк назвал его Джексоном. — Я… — Джек сглотнул, стараясь не запаниковать. — Я человек? Женщина молчала рядом с Джеком, терпеливо ожидая. Казалось, она не слышала слов Снорёка, но каким-то образом знала, что разговор идёт только с одной стороны. — Не совсем, — ответил Снорёк. — Моей магии недостаточно, чтобы поддерживать твоё бессмертие, как это было в твоём мире. Ночью ты будешь тем, кем был, Джеком Фростом, а днём… — Я буду Джексоном Оверлэндом, — закончил Джек. Его рука дрогнула, когда он протянул руку, чтобы коснуться отражения перед собой, словно ожидая, что оно изменится на глазах. — Это… Это… Он выдохнул, мысли пронеслись в его голове, прежде чем он поднял глаза на Снорёка. — Спасибо, — искренне сказал Джек, подавляя любые другие эмоции, мешающие благодарности. — Это… У меня миллион вопросов, и мне потребуется время, чтобы привыкнуть к этому, но спасибо. Снорёк, казалось, улыбнулся и кивнул. — Иди поешь, Джексон.

o0o0o0o

С помощью женщины, представившейся Валкой, Джека провели через Святилище. Многие драконы с любопытством обнюхивали Джека, но Валка сказала им, что они смогут увидеть Джека после того, как он поест. Пока они шли к её жилищу, она объясняла и представляла каждого встреченного дракона — казалось, она чувствовала, что Джек всё ещё воспринимает до сих пор не готов говорить обо… Всём остальном. — Их так много, — прошептал Джек, потрясённый. Перейти из мира, где драконы были большой редкостью, в мир, где они были всех размеров, форм и цветов, было просто умопомрачительно. — Как ты вообще смогла их всех запомнить? — Многолетний опыт, — с улыбкой ответила Валка. — Я живу среди них уже почти восемнадцать лет, так что кое-что улавливаю. Только тогда Джек понял, что не видел других людей. И, судя по тому, как разговаривала Валка, он сомневался, что увидит их. — «Кроме себя», — с горечью подумал Джек, всё ещё не веря в то, что увидел в отражении льда. По иронии судьбы, снова стать смертным, пусть и по какому-то таймеру день/ночь, казалось одной из самых странных вещей для понимания. Не помогло и то, что к тому времени, как они добрались до личной резиденции Валки, он был совершенно измотан. У него даже ноги дрожали, когда она усаживала его в деревянное кресло. Он переводил дух и моргал от слёз, когда Валка вернулась с тарелкой рыбьих голов. — Я не знала, когда ты проснёшься, — извиняющимся голосом объяснила Валка, садясь рядом с ним. — Так что это всё, что я приготовила. Позже, во время кормления, я смогу принести тебе что-нибудь посвежее. Джек не сразу понял, что блюдо предназначалось ему. — Для меня? — спросил Джек, просто чтобы убедиться. — Всё в порядке. Я не очень голод- Громкое урчание эхом разнеслось по помещению. Валка засмеялась, а Джек недоверчиво уставился на свой живот. Теперь, когда Джек искал его, в его желудке было грызущее, пустое ощущение. Хотя ему нравилось есть, он рано понял, что умереть от голода невозможно, и со временем отвык от «регулярной еды». — Конечно нет, — согласилась Валка тоном, который говорил, что она не согласна, но готова подшутить над ним. Джек покраснел, удивившись, что его щёки стали тёплыми, а не холодными, как обычно. — Итак, — приятно продолжила Валка, — мне сказали, что я не очень-то умею готовить, но боюсь, что тебе придётся пока довольствоваться этим. — Ничего страшного, — заверил Джек, протягивая руку, чтобы взять рыбью голову, стараясь не обидеть её. — Правда, спасибо. Он откусил кусочек, поморщившись от вкуса на языке. Ладно, это… Это было не самое лучшее, немного недожаренное, с чем, как он знал, вероятно, согласились бы правила безопасности, но за свою бессмертную жизнь он ел и гораздо хуже, поэтому проглотил без особых проблем. — Всегда пожалуйста, — тепло сказала Валка. Её голова дёрнулась в сторону, улыбка стала ещё шире. — И похоже, что твоя подруга тоже хочет немного. — Подруга? — повторил Джек, проследив за её взглядом. Его глаза расширились, когда он встретил знакомые светло-голубые глаза. Это был белый дракон, на которого он упал после выхода из портала. Она настороженно наблюдала за ними от главного входа, не желая пока подходить ближе. — Она очень беспокоилась за тебя, — сказал Валка, явно не обращая внимания на отстранённость белого дракона. — Сначала я подумала, что она просто подбросила тебя, чтобы о тебе позаботились перед уходом, Дневные фурии довольно недоверчивые и одинокие существа, так что то, что она привела тебя, было довольно неожиданно, но не сразу я поняла, что она всё ещё рядом — просто делает себя невидимой, чтобы присматривать за тобой. — Ты привела меня сюда? — спросил Джек, изучая «Дневную фурию», как её называли. — Спасибо. Я обязан тебе жизнью. Дневная фурия мгновение изучала его, а затем подкралась ближе. Она посмотрела на рыбью голову в руке, затем снова на него, взгляд был обвиняющим и в то же время ожидающим. Джек фыркнул и протянул руку с рыбьей головой. Он приостановился, когда она отступила назад, и прорычала. — Помедленнее, парень, — мягко сказала Валка, не двигаясь с места. — Дневные фурии — одни из самых трудных драконов, которым тяжело доверять. Хотя, должно быть, ты сделал что-то необычное, раз она решилась прийти сюда. — Но я ничего не сделал, — озадаченно сказал Джек, оглянувшись на Дневную фурию. Остерегаясь резких движений, он осторожно подбросил рыбью голову так, что она остановилась в нескольких сантиметрах перед ней. — Правда, она здесь герой. Дневная фурия мгновение изучала его, а затем надулась, как бы говоря: «Конечно я». Она подхватила рыбью голову и проглотила её целиком. Джек усмехнулся и осторожно подбросил ещё одну. Хотя ему нужно было срочно отдохнуть, так как конечность начала дрожать от напряжения. Насколько же он сейчас был слаб? — Очаровательно, — Валка одобрительно кивнула головой. — Она посещала нас и раньше, но я никогда не думала, что увижу её снова. Она посмотрела на него. — Ты должен быть особенным, чтобы привлечь внимание не только Дневной фурии, но и нашего Альфы. — Альфы? — снова повторил Джек, прежде чем понял, что она, должно быть, говорит о Снорёке. Неужели она не слышала его голос? Была ли это особенность полудухов или Снорёк просто не разговаривал с ней таким образом? — И, ну, я бы не сказал, что я особенный, но у меня есть довольно интересная история… Если ты можешь в это поверить — это уже другой случай. Как и ожидалось, глаза Валки сверкнули интригой. — Что ж, молодой человек, думаю, ты поймёшь, что я пережила свою долю невозможных историй. — Джек, — сказал он, протягивая руку в знак приветствия. Он удивился, когда она схватила его за запястье, но согласился. Он и так едва мог удержать руку в поднятом состоянии. — И не говорите, что я Вас не предупреждал…

o0o0o0o

Когда Джек закончил свой рассказ, который, по мнению Валки, был самым невероятным из всех, что она когда-либо слышала, пришло время выслушать рассказ женщины. Она была короче и менее подробной, чем его, но была наполнена множеством собственных трудностей. Он узнал, что она покинула своё племя — видимо, в этом мире тоже были викинги — много лет назад, когда не смогла смириться с ненавистью между людьми и драконами. Ей было больно разлучаться с семьёй, мужем и маленьким сыном, но она искренне верила, что так будет лучше, и никогда не поддавалась желанию вернуться назад. С тех пор она и дракон, который привёл её, Грозокрыл, спасали драконов и приводили их сюда, в Святилище. Под защитой Снорёка они были в безопасности почти от всех опасностей. Одной из главных бед были охотники на драконов. Достаточно плохо, что между драконами и викингами постоянно шли войны, но охотники на драконов были людьми, которые захватывали и продавали драконов ради наживы. Сколько бы она ни сражалась, всегда казалось, что их больше. — Это ужасно, — прошептал Джек, думая о драконах, которых он видел с различными травмами по дороге сюда. Отсутствующая конечность. Невидящие глаза. Оторванные крылья, которые уже никогда не смогут летать… Хотя он, безусловно, понимал, что драконы могут быть страшными, но то, что он мог спокойно есть свою еду вместе с Валкой — и некой Яростью Света, которая постоянно находилась на расстоянии не менее нескольких метров — несмотря на то, что бесчисленные виды драконов были в нескольких уже сантиметрах от него, доказывало, что мир определённо возможен. — Как и в случае с моими бывшими членами племени, — серьёзно произнесла Валка, — есть много тех, кто не способен увидеть то, что ты так легко делаешь. — Я хочу помочь, — промолвил Джек, удивив и себя, и Валку. Он покраснел, снова недоумевая от ощущения настоящего жара, поднявшегося к его щекам. — То есть, я знаю, что сейчас я вроде как бесполезен, но… Когда я поправлюсь? — А как же Кромешник? — спросила Валка, нахмурив брови, — и хотя я уверена, что магия Альфы продержит тебя довольно долго, но мы должны вернуть тебя домой. Чувство вины кольнуло Джека в груди. Он не мог винить Валку за то, что она хочет, чтобы он, буквально паразит для её защитника, ушёл как можно скорее, но у него действительно не было выбора. — Кромешник — мой главный приоритет, но я не знаю, с чего начать его поиски, — тихо признался Джек. — Или как вернуться домой. Поэтому я подумал… К тому времени… То есть, я понимаю, если Вы предпочтёте, чтобы я ушёл… — Я ничего подобного не говорила, — перебила Валка, нахмурив брови. — И для меня было бы честью получить твою помощь, — её взгляд стал суровым. — После того, как ты поправишься. Твоё благополучие на первом месте. Джек усмехнулся, надеясь, что это скроет лёгкое недоумение, которое он почувствовал от её слов. — Как скажете.

o0o0o0o

Несмотря на желание как можно скорее начать поиски Кромешника и помочь Валке с её заданиями, прошло несколько недель, прежде чем Джеку разрешили покинуть Святилище. В основном это было связано с тем, что Джеку потребовалось довольно много времени, даже с учётом подпитки энергией Снорёка, чтобы поправиться настолько, что ему не нужна была постоянная помощь Валки в переноске. Ещё больше времени ушло на то, чтобы привыкнуть к тому, что он снова смертный. Последние три века он спал и ел, когда ему вздумается, но теперь это стало обязательной частью распорядка дня. Валка быстро напоминала, а потом отчитывала его всякий раз, когда он пытался отмахнуться от своих потребностей, чтобы потом упасть в обморок. (Хорошо, что рядом были бесчисленные драконы, которые могли подхватить его, когда это случалось… А случалось это часто). Что касается его ран, то дольше всего заживал порез на спине от косы Кромешника. Снорёк предупреждал его, что оставшийся шрам может никогда не исчезнуть. Не только потому, что в его смертном состоянии заживать было гораздо труднее, но и потому, что рана была заражена «порчей» (или каким там термином Снорёк описывал магию Кромешника). И даже после того, как рана затянулась, она всё ещё ужасно болела — особенно после кошмаров. Джек беспокоился, что это означает, что Кромешник находится в его сознании и знает, что он жив, но Снорёк заверил его, что Бугимен не связан со всеми кошмарами, которые снятся смертным, и его сны не нарушаются его присутствием. (По крайней мере, пока). Во время своего выздоровления Джек постепенно сблизился с Авророй — так он прозвал Дневную фурию, на которую упал, — после того как стало ясно, что она останется здесь на некоторое время. Прошли недели, прежде чем она позволила ему подойти достаточно близко, чтобы прикоснуться, и ещё недели, чтобы сделать это. Несмотря на то, что он не мог говорить с Авророй, как со Снорёком, Джек обнаружил, что без труда понимает Дневную фурию. Хотя он мог читать Грозокрыла и других драконов Святилища достаточно хорошо, в Авроре же было что-то такое… Выразительное. Говоря прямо, у неё было своё отношение. Аврора отказывалась подчиняться кому бы то ни было, делая минимум, чтобы оказать Снорёку заслуженное уважение, но игнорируя остальных. У Джека было ощущение, что дело не столько в том, что ей кто-то из них не нравится, сколько в том, что она не может поверить в то, что хорошая вещь таковой и является. (Джек обнаружил, что вполне может отнести себя к таким людям). Многие ночи Джек и Аврора сидели на краю Святилища, глядя на луну, которая, хотя и не была Луноликим, но постепенно становилась утешением. — Ты знаешь, что не обязана оставаться, если не хочешь, — сказал Джек Авроре однажды ночью. Ему было больно говорить, потому что за короткое время пребывания здесь он как-то сблизился с Авророй, как с Валкой и Снорёком, но он никогда не хотел, чтобы кто-то оставался там, где не был счастлив. Аврора смотрела на него нечитаемым взглядом, потом опустила голову и протянула крыло в его сторону. Прошло несколько секунд, прежде чем Джек понял, что она приглашает его прокатится на ней. Поскольку сейчас была ночь, он мог летать как Джек Фрост — что Валка запретила ему делать, пока он не выйдет из постельного режима, — но он бы солгал, если бы сказал, что ему не интересно, каково это — оседлать дракона, как Валка делала это с Грозокрылом. — Ты уверена? — спросил Джек, медленно придвигаясь ближе. Хрип Авроры был достаточным ответом. Он рассмеялся, принимая её намерение как есть. То, что последовало за этим, оказалось одним из самых невероятных моментов в его жизни. Джек был не прочь полетать, но это был первый раз, когда он чувствовал такую связь с другим живым существом. Это было не то же самое, что лететь вместе с ветром, который, хотя и хотел помочь ему, но не был таким «разумным», как Джек. Но с Авророй Джек словно чувствовал каждую её эмоцию при каждом падении, прыжке и повороте в небе. Это было похоже на встречу с мастером за работой — с мастером, готовым впустить его в мир, который она не позволяла видеть другим. Прошло несколько часов, до того как они вернулись в Святилище. У обоих грудь так и вздымалась вверх от возбуждения, которое было не только физическим. С тех пор они были практически неразлучны. Аврора стала более мягкой по отношению к другим драконам, не такой отчуждённой, и одновременно более жёсткой по отношению к Джеку. Он очень быстро научился не пропускать трапезу, когда Аврора внезапно появлялась из ниоткуда и смотрела на него таким взглядом, что он понял, почему половину её вида зовут «Ярость». Тем не менее, было неизбежно, что Джек станет беспокойным. Особенно когда Валка придумывала всё более и более хлипкие оправдания, почему он не может сопровождать её на заданиях. Но после того, как Валка вскользь сказала, что понимает, почему не может ему доверять, она на него набросилась — прочитала ему, без шуток, часовую лекцию о том, что ему нужно перестать так думать и что она беспокоится только о его безопасности. Он возразил, что из них двоих он побывал в большем количестве боевых ситуаций, чем она. Всё, с чем он сталкивался в бытность бродячим духом и Хранителем, несомненно, было хуже, чем то, что Охотники на драконов могли ему устроить. Она нехотя согласилась с этим, но поставила условие, что, по крайней мере поначалу, он может участвовать только в ночных миссиях. Он согласился с этим достаточно легко, втайне чувствуя себя более комфортно и менее обременительно, когда он мог использовать свои силы. Следующее правило гласило, что безопасность — его безопасность, а также драконов, твёрдо заявила она, — должна быть его главным приоритетом. Это было достаточно просто, когда они нападали на расстоянии, но когда приходилось сражаться на земле, неизбежно было получить несколько царапин и синяков. Тем более что Джеку очень не хватало его посоха. Валка достала ему замену — искусно вырезанный из белого дерева, кости и раковин, прочнее, чем он мог бы быть, но ему требовалось время, чтобы приспособиться. (Эта комбинация охотников на драконов — сумасшедший брат с рыжими и безжалостная сестра с тёмными волосами — определённо любила пользоваться преимуществом всякий раз, когда он переоценивал или недооценивал свои удары). Валке и Джеку потребовалось время, чтобы войти в ритм — было ясно, что даже если Джек был один дольше, Валка тоже привыкла делать это одна, или, по крайней мере, она и Грозокрыл — но вскоре они уже разбивали корабли и освобождали драконов направо и налево. Джек редко пользовался своими способностями, или пользовался ими только для того, что на него трудно было свалить. Например, он создавал снежные бури для прикрытия, делал землю ледяной, чтобы нападающие поскользнулись, и замораживал клетки, чтобы ослабить металл, и драконы внутри могли вырваться на свободу. Не то чтобы он был рад заморозить каждого встречного охотника на драконов, но он хотел избежать улик, которые могли бы предупредить Кромешника о его присутствии, где бы он ни находился. Кстати, о Кромешнике… Прошло уже больше месяца с тех пор, как Джек прибыл в этот мир, но, несмотря на то, что Снорёк знал, что Кромешник где-то существует, он так и не нашёл никаких его следов. Он также знал от Снорёка, что для того, чтобы Кромешник выжил, он мог питаться не только страхом (которого, судя по тому, что Джек видел на Варварском архипелаге, было предостаточно), но и магией, как это было необходимо Джеку. Очевидно, Джек поглощал магию не только от самого Снорёка, но и от окружающей магии, которую излучали драконы в Святилище. Услышав это, Джек немного испугался, думая, что причиняет драконам вред одним своим существованием. Снорёк успокоил его, что он просто вбирает в себя избыток вырабатываемой энергии. Чтобы причинить им вред, он должен был активно пытаться взять её. (Что Кромешник, несомненно, и делал). И вот в список Джека были добавлены поиски мест и существ с сильной магией. Но время шло всё дальше и дальше, и Джек обнаружил, что вошёл в какой-то ритм. Просыпаться, помогать Валке в Святилище, разговаривать со Снорёком, летать с Авророй, искать Бугимена (безуспешно), отправляться на задания по борьбе с охотниками на драконов, возвращаться ко сну с чувством уверенности, что хоть немного изменил ситуацию, а потом начинать всё сначала… Это… Было даже приятно. Да, он скучал по Хранителям, интересовался, как у них дела и не двинулись ли они дальше, но если бы не острая необходимость прекратить то, что делал Кромешник… Джек понял, что был бы не против, если бы остаток его жизни, сколько бы она ни длилась, был таким. Конечно… Именно тогда судьбе пришлось подбросить ему ещё один кручёный мяч.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.