ID работы: 12109101

Рябь снежинки

Слэш
Перевод
R
В процессе
201
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 84 Отзывы 51 В сборник Скачать

Chapter 4: Настал час Скрилла

Настройки текста
Примечания:

Ранее:

Во время поездки на Ледяной остров Джек пытается помешать известной охотнице на драконов Хизер и её сообщникам похитить Снежных призраков.

Тем временем Иккинг отправляется остановить Райкера от похищения Снежных призраков, но сталкивается с таинственной фигурой в маске по имени «Призрак» и его Яростью Света.

В результате недоразумений обе стороны обретают нового врага и клянутся остановить/найти другого.

План по поиску Призрака и Дневной фурии проходил не так хорошо, как хотелось бы Иккингу. Хотя Хизер тайно посылала им немного информации о Призраке, Ярости Света и их боссе/напарнице Валькирии, в основном это был длинный список мест, где они напали, а не какая-либо реальная информация о них. Откуда они… куда ведут драконов… их намерения относительно драконов… всё самое важное оставалось загадкой. Это не могло не расстраивать. Не раз Иккинг останавливал себя от того, чтобы просто уйти с Беззубиком и изучить места, где в прошлом были замечены Призрак и Дневная фурия. Он знал, что, скорее всего, на них нападут охотники на драконов, чем они найдут что-нибудь полезное, но с каждым днём он чувствовал всё большее нетерпение. Конечно, нельзя сказать, что у Иккинга не было забот после той встречи на Ледниковом острове. Сразу после этого на Край напали охотники на драконов, потом было то фиаско в День Локи… А теперь… Иккинг был уверен, что у них на руках сбежавший Скрилл. Следы ожогов на Острове Изгоев и пустой ледник, в котором они оставили дракона, убедительно свидетельствовали о том, что дело обстоит именно так. Если и этого было недостаточно, то имелись веские основания полагать, что дракон направляется в Олух. — «Сосредоточься на Скрилле», — сказал себе Иккинг, пока он и остальные летели как можно быстрее в сторону Олуха. — «Не похоже, что ты скоро увидишь Призрака».

o0o0o0o

Джек не жалел, что освободил Скрилла из ледника, в котором он его нашёл, но он жалел, что не пошёл сначала за Валкой. — Это оставит след, — прокомментировал Джек Авроре, поморщившись, когда Скрилл направил свою молнию в драконьих всадников (правда, не тех, что напали на Джека на Ледниковом острове), круживших вокруг него. Он смотрел, как всадники врезаются в деревню внизу, и внутри него поднималось чувство вины, хотя у Джека было ощущение, что у Скрилла есть веские причины для гнева. В конце концов, до этого Скрилл напал на Остров Изгоев — место, которое, по словам Валки, принадлежало Элвину Вероломному и его племени. Об их не слишком дружелюбном отношении к драконам ходило немало историй, так что не было ничего странного в том, что Скрилл затаил на них какую-то обиду. Однако когда Скрилл не смог найти то, что искал на Острове Изгоев, он резко направился в эту деревню. И на этот раз, похоже, он не собирался уходить так просто. Ситуация была скверная, но Джек был в растерянности, что делать. Скилл ясно дал понять, что не будет уговаривать его вернуться в Святилище. И хотя он ещё не напал ни на Джека, ни на Аврору, он был уверен, что нападёт, если они выставят себя врагами. И снова Валка была бы бесценна в этой ситуации — возможно, она просто посмотрела бы на дракона, и он с радостью последовал бы за ней, — но уйти за ней сейчас означало бы, возможно, потерять след Скрилла. У него также не было шалфея — фрукта, способного успокоить даже самого агрессивного дракона. Мала и другие Защитники Крыла, если узнают об этом, точно всыплют ему за то, что он забыл захватить фрукт… Аврора зашипела, заставив Джека взглянуть на группу знакомых подростков-охотников на драконов. Во главе группы стоял тот, кого Джек узнал по прозвищу «Иккинг» — всадник Ночной фурии, а также тот, кто пытался застрелить Сноудрифта на Ледниковом острове. — «Теперь это стало намного опаснее», — подумал Джек, напрягаясь, когда они с Авророй скрылись в облаках над головой. Это их остров или они просто пытаются воспользоваться ситуацией? Отвлёкшись, Джек пропустил Скрилла, прицелившись в тёмноволосого викинга на красно-синем «Злобном Змеевике». Взрывная волна ударила точно в цель, поразив всадника электрическим током. С пронзительным воплем всадник упал со своего насеста в деревню внизу. — Папа! — закричал всадник Ужасного Чудовища, проносясь вниз к падающей форме. — Прикройте упавших всадников! — крикнул Иккинг. Но, похоже, у его Ночной фурии были другие планы: дракон помчался в сторону Скрилла, не обращая внимания на команды своего всадника. — Беззубик, нет! Скрилл и Ночная Ярость полетели друг на друга, каждый из них выстрелил в одну и ту же секунду. Мощь двух взрывов столкнулась, создав ударную волну, которая отправила обоих драконов рикошетом назад по воздуху. В результате Иккинг был отброшен своим же драконом и стал быстро снижаться к земле. Растерянный, Джек смотрел то на улетающего Скрилла, то на падающего в воздухе охотника на драконов. Похоже, его Ночная фурия не могла нормально летать без своего наездника, а рядом не было никого, кто мог бы спасти Иккинга… Джек принял решение в доли секунды. — Вперёд, Аврора! Ярость Света, правильно истолковав его слова, выстрелила в сторону падающего охотника на драконов.

o0o0o0o

Иккинг уже собирался потянуть за механизм, освобождающий его лётный костюм, как вдруг его подбросило вверх, и он больше не летел к земле. Он почувствовал знакомое ощущение когтей, обхвативших одну из его ног и удерживающих его. Он посмотрел вверх, ожидая увидеть одного из Всадников или даже случайного жителя деревни. Вместо этого перед ним стояли два существа, которых Иккинг ожидал увидеть меньше всего. — Ты! — прошептал Иккинг, не в силах вымолвить ни слова. — Я, — ответил Призрак со своего места на вершине Дневной фурии. Он звучал моложе, чем ожидал Иккинг, может быть, даже примерно его возраста? — Не волнуйся. Мы спустим тебя на сторожевую башню. — Подож- Но Иккинг не успел и слова вымолвить, как его бесцеремонно опустили на сторожевую башню. Он споткнулся, пытаясь встать на ноги, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как Призрак и Ярость Света уносятся вдаль в направлении Скрилла. — «Неужели Призрак только что спас меня?» — недоверчиво подумал Иккинг. — «Почему он здесь? Неужели он идёт за Скриллом?» На мгновение Иккинг просто застыл на месте, пытаясь осмыслить то, что только что произошло. — Кто, во имя Тора, это был? Иккинг оглянулся и увидел Стоика рядом со сторожевой башней на Крушиголове. Он сглотнул, отгоняя свои противоречивые мысли, и забрался следом за отцом. — Я расскажу тебе через минуту, но сначала мне нужно добраться до Беззубика. — Это была ещё одна Ночная фурия? — спросил Стоик, явно не желая ждать, даже когда Крушиголов взлетел к земле. — Да, нет, не уверен? — Иккинг помрачнел. — Поверь, я хотел бы знать это не меньше, если не больше, чем ты. Как только Крушиголов коснулся земли, Иккинг спрыгнул с него и направился туда, где Беззубик проходил мимо Большого зала. Ночная фурия завиляла хвостом, когда Иккинг подбежал к нему, радуясь встрече со своим наездником. — Беззубик! — Иккинг обнял его за голову, радуясь, что Ночная фурия выглядит не хуже. — О, прости меня за это, дружище. — Интересная стратегия, — сказал Стоик у него за спиной. — Идти нос к носу со Скриллом. — Ага, — Иккинг поборол желание фыркнуть, почесав подбородок Беззубика. — Это была не моя стратегия. (Хотя, поскольку она закончилась неожиданной встречей с Призраком… технически это оказалось более успешной стратегией, чем все остальные попытки найти Дневную фурию и её всадника. Конечно, Иккинг сомневался, что это сработает во второй раз). Остальные Всадники приземлились немного поодаль от них, и у каждого из них были различные выражения, которые говорили Иккингу, что они видели его неожиданное спасение. — Это был Призрак? — обеспокоенно спросил Рыбьеног, слезая с Сардельки. — Я всё правильно видел? — Да, — ответил Иккинг, чувствуя некоторое облегчение от того, что он не просто вообразил, что произошло. — Он… спас меня. — Но зачем? — спросила Астрид, нахмурившись ещё больше. — Он был слишком счастлив напасть на нас на Ледниковом острове. — Но он не нападал на нас, — понял Иккинг. Он выдохнул, и его разум зашевелился, когда он начал восстанавливать события на Ледниковом острове в новом свете. — Что если… вместо того, чтобы украсть Снежных призраков, как мы думали, он был там, чтобы спасти их? Так же, как и мы? — Тогда почему он убежал? — спросил Задирака почёсывая голову. — Да! — Забияка замахала руками. — Разве хороший парень стал бы убегать от нас? Мы самые добрые благодетели, которые могут делать добро! — Иккинг действительно пустил стрелу в одного из Снежных призраков, — сказал Рыбьеног, побледнев. — Если Призрак действительно подружился с ними естественным образом… то, с его точки зрения, это было бы веской причиной не доверять нам. — «Верно», — подумал Иккинг с внезапной ясностью. — «Поговорим о плохом первом впечатлении». — Так ты думаешь, это значит, что он и его напарница, Валькирия, действительно освобождали драконов от Охотников? — спросила Астрид, тоном показывая, как мало она в это верит. — Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. За всё наше время единственные люди, которые изменили своё мнение о драконах, это те, кого научил этому ты, Иккинг. Слова Астрид соответствовали тому опыту, который они имели до сих пор, и всё же… Иккинг отказывался верить, что он единственный викинг на Архипелаге, который самостоятельно понял, что драконы могут быть их друзьями. Однако прошло много лет с тех пор, как Олух официально объявил о своей новой позиции в отношении драконов. Если были и другие потенциальные союзники… почему они до сих пор не объявились? Конечно, информация распространялась по Архипелагу не лучшим образом, и Иккинг сомневался, что она распространялась точно, но всё же! — А что насчёт Скрилла? — промурлыкал Сморкала. — Мне кажется, что Фантом привёл его сюда, чтобы поджарить нас. — Нет, — Иккинг покачал головой. — Или, по крайней мере, я уверен, что Скрилл пришёл бы за Олухом независимо от этого. Я думаю, он ищет меня и Беззубика. — И Остров Изгоев — последнее место, где он вас двоих видел, — мрачно добавила Астрид. — До… Знакомое чувство вины эхом отозвалось внутри Иккинга. — Перед тем, как мы завели его в расщелину и запечатали внутри. Сморкала насмехался, злобно скрестив руки. — Он злится на тебя. — Сморкала прав, — Иккинг посмотрел вниз, стыд переполнял его. — Он злится. И он жаждет мести за то, что мы загнали его в ловушку в том леднике. — А какой у нас был выбор? — запротестовала Астрид. — Или так, или пусть Дагур забирает его. — Почему бы тебе не объяснить это Скриллу? Беззубик зарычал. Этот звук напомнил Иккингу о том, как Ночная фурия обиделась на Шёпот Смерти и не позволил никому остановить его, чтобы снова и снова бросать вызов другому дракону. Это был полный беспорядок, и Иккинг не хотел его повторять. — Расслабься, приятель, — Иккинг положил руку на голову Беззубика, успокаивая его. — Мы уже справлялись со Скриллом раньше, справимся и снова. — Но мы никогда не имели дела со Скриллом и Призраком, — предчувствующим тоном сказал Задирака. — У-у-у-у! — Забияка резко подняла руки. — Он и его Дневная фурия будут преследовать нас! — Держу пари, Иккингу бы это понравилось, — пробормотал Сморкала себе под нос. — Хватит, — Иккинг вздохнул. — Мы должны разработать план.

o0o0o0o

Понятно, что Астрид не была слишком уверена в плане Иккинга противостоять Скриллу в одиночку. — Ты уверен, что хочешь играть именно так? — спросила она, глядя на Иккинга, который прикреплял свой рюкзак к боку Беззубика. — Ему нужны только мы, — рассудил Иккинг, ещё раз проверяя, насколько облегчил груз. Им хотелось бы быть как можно быстрее, чтобы избежать атак Скрилла. — Это я и Беззубик. — Но разве ты не думаешь, что было бы лучше, если бы мы были там? — попыталась Астрид, нахмурившись. — У него нет шансов против всех нас. — И он это знает, — рассудил Иккинг, поворачиваясь к ней лицом. — Вот почему я не думаю, что он появится, пока не узнает, что здесь только я и Беззубик. — А что если Призрак действительно с ним? — ответила Астрид, сузив глаза. — Может, он и спас тебя, но это не значит, что ты можешь ему доверять, Иккинг. — Я и не доверяю, — заверил Иккинг. — Просто… пересматриваю наше прежнее мнение о нём. Ну же, Астрид, разве не здорово иметь ещё одного союзника в освобождении драконов? Выражение лица Астрид оставалось скептическим. — Ты уверен в том, что ты просто не видишь то, что хочешь видеть, так как ты хочешь сблизиться с его Дневной фурией для Беззубика? — Астрид поджала губы, волнуясь. — Ты ведь понимаешь, если твоя теория окажется правдой, то шанса на то что он отдаст Дневную фурию практически нет? Иккинг сглотнул. Он понимал, о чём говорит Астрид. Если бы Призрак был «чистым злом», то Иккинг не чувствовал бы никакой вины, забрав Дневную фурию и, надеясь, объединить её с драконами на Крае. Но если Призрак был хорошим человеком… значит, шансы на то, что Беззубик сможет провести время с тем, кто может быть ближе всех на Архипелаге к другой Ночной фурии, сильно уменьшались. В конце концов, Иккинг не отказался бы от Беззубика, если бы Призрак попросил, так что если их связь была чем-то похожа… — Мы перейдём этот мост, когда до него дойдём, — сказал Иккинг, прервав свои мысли. — Но пока, пожалуйста, не отвлекайся. — Если ты настаиваешь, — Астрид вздохнула, оглядывая других Всадников. — Ладно, ребята, вы слышали этого человека. Давайте садиться в сёдла. С этими словами всадники отправились в короткое путешествие к окраине Олуха. Это было достаточно далеко от деревни, чтобы, если вспыхнет новая драка, побочный ущерб было гораздо легче локализовать. Кроме того, он находился над водой, так что, если кто-то из них снова упадёт, а остальные не смогут помочь, он окажется в воде. — Ладно, ребята, скоро увидимся, — Иккинг кивнул в сторону остальных. — Скрилл вернётся в Олух, как только узнает, что мы одни. Всадники кивнули в знак понимания, прежде чем разойтись. Беззубик и Иккинг полетели в небо, зная, что Скрилл должен ждать где-то поблизости. — «И, если повезёт, то и Призрак со своей Дневной фурией тоже». Иккинг просканировал небо. — Посмотрим, не сможем ли мы привлечь его внимание. С этими словами Беззубик выпустил в облако серию плазменных взрывов. Пурпурный цвет взорвался на фоне тёмного неба. Его, несомненно, можно было увидеть за много километров. — Я его не вижу, — сказал Иккинг, ища хоть какие-то признаки Скрилла. — А ты, приятель? В тот момент, когда они обернулись, молния ударила всего в нескольких метрах от них. В небе прогремел гром, и в облаках перед ними появилась знакомая форма Скрилла. Он зарычал, направляясь прямо к ним. — Так, Беззубик, сейчас! Беззубик нырнул в воду, едва избежав взрыва Скрилла, который выстрелил в то место, где они были всего несколько секунд назад. — Отличный ход, приятель, — похвалил Иккинг, когда они выровнялись над океаном. Оглянувшись назад, он убедился, что Скрилл был прямо у них на хвосте. —Теперь держи его близко, но не слишком… — Отличная работа, — саркастически произнёс голос справа от Иккинга. Он оглянулся, шок и предвкушение смешались, когда он увидел Призрака и его Ярость Света, летящих рядом с ними. — Я был так близок к тому, чтобы успокоить его! Хотя Иккинг не мог видеть лицо другого парня под этой устрашающей маской, он мог сказать, что Призрак был недоволен. Как и его Ярость Света, которая шипела на Беззубика, когда Ночная фурия издала неуверенное ворчание. — Надо было как-то привлечь его внимание, — осторожно сказал Иккинг. — Ты здесь, чтобы помочь со Скриллом? Из-под маски Призрака послышался вздох. — Если говори- Их разговор прервался, когда одна из молний Скрилла пронеслась слишком близко. Они уклонились в разные стороны, а затем снова сблизились. — «Ещё немного», — подумал Иккинг, когда в поле зрения появился ледник. Остальные должны были закончить подготовку ловушки, верно? Если нет, то все пойдет ещё хуже, чем раньше. Он уже собирался крикнуть о своих намерениях Призраку, когда услышал рычание Дневной фурии. — Значит, это ты заманил его в ловушку, — сказал Призрак, и внезапная холодность его тона прозвучала отчётливо даже на фоне гневного рёва Скрилла. — Что ж, Иккинг, извини, что я тебя огорчаю, но я не намерен позволять тебе сделать это снова. — Откуда ты знаешь… — Глаза Иккинга расширились. — Это ты освободил его? О чём ты думал?! Тон Призрака ожесточился. — Я думал о том, что никто не заслуживает быть запертым в холодной, тёмной дыре. — Это… — Иккинг проглотил своё чувство вины, потому что наличие убийцы Скрилла на хвосте делало это место худшим для подобного разговора. — У нас не было выбора! Это было для всеобщего блага… — Но это было не очень хорошо для Скрилла, не так ли? — Призрак прервал его, прежде чем насмехаться. — И чего мне ожидать от охотника на драконов? Ужас расцвёл внутри Иккинга при этом сравнении. — Я не- Но было уже слишком поздно, так как Призрак и Дневная фурия полетели обратно к Скриллу. Призрак что-то крикнул другому дракону, и, к удивлению Иккинга, Скрилл, казалось, прислушался. Он остановился прямо в воздухе и зарычал в направлении ледника. Было ясно, что Скрилл не собирается приближаться к леднику, не говоря уже о том, чтобы попасться в их ловушку. Но прежде чем Иккинг успел придумать план, другие всадники, которые, несомненно, поняли, что Скрилл не собирается приближаться, бросились к ним. — Ребята, нет- Поскольку Скрилл находился так близко к облакам и на его пути не было никаких других препятствий, дальние молнии не могли не попасть в цель. Само собой разумеется, что остальные не могли с ними сравниться. — «Может, нам и правда стоило остаться возле Олуха?», — Иккинг оскалился, глядя, как Сморкала и его отец падают с неба. — «По крайней мере, тогда отец и выздоровевшая команда «А» могли бы нам помочь». На этот раз Призрак и его Ярость Света не стали совершать эффектных прыжков, чтобы спасти кого-нибудь. Вместо этого они наблюдали сверху, как… разгневанная Валькирия. (Это заставило Иккинга ненадолго задуматься о том, насколько страшным должен быть напарник Призрака, чтобы носить это прозвище). И как бы Иккинг ни хотел поговорить с ним, чтобы исправить заблуждение Призрака насчёт того, что они охотники на драконов, ему нужно было разобраться со Скриллом. — «Хотя, говоря об охотниках на драконов…». — У меня есть идея! — воскликнул Иккинг, обращаясь к остальным. Он заставил Беззубика выстрелить в Скрилла, и плазменный взрыв попал прямо в цель. Это было сделано не столько для того, чтобы навредить другому дракону, сколько для того, чтобы отвлечь его внимание от раненых Всадников. — Эй! Тебе ведь нужен я, верно? Это сработало как нельзя лучше: Скрилл повернулся обратно к Ночной фурии и его всаднику. Он зарычал и бросился к дуэту, пока они отступали.

o0o0o0o

Сначала Джек не мог понять, что может делать охотник на драконов, если он не пытается вернуть Скрилла в ледник, но намерения Иккинга стали слишком ясны, когда в поле зрения появились знакомые корабли охотников. — Стой! — Джек и Аврора пытались догнать Скрилла, преследуя Иккинга, но он был слишком далеко впереди и ни на что не сбавлял скорости. — Это ло- Не успел он договорить слово «ловушка», как люди на лодках выпустили в Скрилла шквал стрел. Стрелы, должно быть, были покрыты каким-то парализующим веществом или ядом, потому что Скрилл тут же упал с неба в океан. — Нет! — закричал Джек, беспомощно наблюдая за тем, как Охотники с помощью катапульты настигают упавшего Скрилла. Он на мгновение растерялся, увидев, как Иккинг вытащил меч, чтобы попытаться перерезать леску, но потом вспомнил, что Иккинг входил в другую группу охотников на драконов, нежели Райкер. Если Джек угадал, Иккинг хотел привести сюда Скрилла, чтобы конкурирующая группа сделала за него грязную работу и забрала добычу. Теория Джека практически подтвердилась, когда (к сожалению) знакомый рыжеволосый мужчина с татуировками на лице крикнул Иккингу, с которым, казалось, был знаком, «Держись подальше от моего Скрилла!». — «Дагур», — мрачно подумал Джек, радуясь, что они с Авророй спрятались среди облаков. Дагур, викинг, и оправдывающий свой титул «Остервенелый», оказался более опасным, чем любой другой охотник на драконов за то время, что Джек работал в качестве линчевателя. Во-первых, Дагур был абсолютно одержим идеей захвата Авроры. Он также считал, что убийство Джека даст ему некую власть над сверхъестественным, и случайно появлялся, когда Джек меньше всего этого ожидал, чтобы попытаться убить его. Ещё рано предполагать, что Джек больше не встретиться с Дагуром. — «Что же мне делать?», — задался вопросом Джек, когда охотники на драконов начали вытаскивать Скрилла из воды. Взгляд в сторону показал, что другие мужчины пускают стрелы в Иккинга и Ночную фурию, так что вряд-ли он сможет использовать это как отвлекающий манёвр. Даже если Джек и Аврора станут невидимыми, они никак не смогут освободить Скрилла в одиночку… Внезапно вокруг Джека появилась тень, словно кто-то заслонил солнечный свет, пробивающийся из-за облаков. Он поднял голову и увидел в воздухе над собой не кого иного, как Валку и Грозокрыла. Неужели они его выследили? Учитывая, что в прошлый раз Джек исчез дольше, чем планировалось, он не мог её винить. На самом деле, он был благодарен за проявление чрезмерной заботы, ведь это был единственный шанс спасти Скрилла. — Вал! — воскликнул Джек, сердце бешено колотилось. — Если в кратце, мы конкурировали с охотниками на драконов из-за жаждущего мести Скрилла! Он сейчас в сети! Джек почти чувствовал неодобрительное выражение под маской Валки, но она кивнула и направила свой посох на продолжающуюся битву. — Я отвлеку их внимание, пока ты с Авророй достанете Скрилла. Быстро! Валка и Грозокрыл резко нырнули в сторону корабля, Аврора и Джек остались позади. Ярость Света выпустила взрыв энергии, сделав невидимыми и её саму, и её наездника. Джек не сводил взгляда со Скрилла, даже когда его тело и дракон под ним словно растворились в воздухе. Охотники на драконов уже были в смятении от столкновения с Ночной фурией и её наездником, но у них не было ни единого шанса, когда на поле появилась Валькирия. С оглушительным рёвом Грозокрыл привлёк к себе всё внимание моряков. Воздух, создаваемый его мощными крыльями, сдувал все стрелы, угрожавшие приблизиться, делая его самой очевидной опасностью на поле в данный момент. — «Почти всё…!». Джек испустил тихий крик победы, когда Аврора мастерски пронеслась между моряками, выхватывая сеть со Скриллом. Охотники не могли ничего сделать, чтобы отреагировать. — Что…? Мой Скрилл! — запротестовал Дагур, размахивая кулаком, когда они поднялись в небо. — Вернись с ним сейчас же, Призрак! На мгновение Джек задумался, откуда Дагур узнал, что он рядом, но, учитывая, что Валка и Грозокрыл были там, а «невидимая сущность» только что забрала Скрилла, это, вероятно, была хорошая догадка. Псих или нет, но Дагур не был дураком (к несчастью Джека). Поднявшись в воздух, Аврора с трудом справилась с тяжестью Скрилла, но через мгновение Грозокрыл был рядом и забрал у них сеть. Аврора с благодарностью отдала её, осматривая воздух в поисках врагов. — Мы отведём Скрилла в Святилище, — сказала Валка, а затем посмотрела туда, где в горячке приближались Ночная фурия и его всадник. — Ты помешаешь ему преследовать нас. — Понял. С этими словами Джек и Аврора резко нырнули назад. Из-за пронизывающего ветра их невидимость начала ослабевать. Они были на виду, когда отсекали Иккинга и его Ночную фурию, зависнув в воздухе, чтобы не дать им приблизиться к Валке и Грозокрылу. На лице Иккинга появилось нервное выражение, прежде чем он кивнул. — Отличная работа. Теперь, если бы мы только могли поговорить о том, как вернуть Скрилла… — Ты серьёзно? — Чистое неверие наполнило Джека. — Ты действительно думаешь, что мы подпустим тебя к Скриллу, не говоря уже о том, чтобы вернуть его в ледник? — Ты не понимаешь, — возразил Иккинг, крепче вцепившись в седло. — Если мы этого не сделаем, он просто придёт за нами снова… — И почему же, интересно? — Сказал Джек с долей сарказма. — Я то предполагал, что и так понятно, что если людям причинить боль, это их, слабо говоря, расстроит. И когда им это надоест, они взбунтуют. Иккинг покраснел. — Это было не так… — О, точно, — прервал Джек, совершенно бесстрастно. — Это просто бизнес для вас, Охотников, верно? Заманивать их в ледники, стрелять в них с неба… Ничего плохого в этом нет. Джек не стал больше смотреть на Иккинга, горечь и обида стали слишком сильными для его вкуса. Он никогда никого по-настоящему не ненавидел, даже Кромешника, но этот парень и его упорство в том, что он не делает ничего плохого… это почему-то очень беспокоило Джека. (Возможно, Джек был слишком эмоционален в этом вопросе, проецируя то время, когда его бросили в тёмную дыру с уверенностью, что за ним никто не придёт, но как ещё он должен был реагировать?) — Мы позаботимся о Скрилле, — коротко сказал Джек, сглатывая, чтобы отогнать воспоминания. — Я не хочу с тобой драться, но если ты попытаешься нас преследовать… Не удивляйся, если я сделаю твоё спасение совершенно бесполезным. — Призрак, можем мы просто… — Погнали, Аврора, — сказал Джек, похлопывая её по плечу. — Вал, наверное, уже достаточно далеко. Краем глаза он увидел, как Иккинг протянул руку, как бы физически пытаясь заставить другого остаться, но было слишком поздно, так как Джек и Аврора улетели.

o0o0o0o

— Ты позволил охотникам на драконов захватить Скрилла? Глаза Астрид расширились от недоверия, когда она стояла рядом со входом Базы. Иккинг, вероятно, должен был объяснить всё это внутри, но слова — чувство вины — вырвались наружу, как только он вернулся на Край. — Этого не было в плане, — слабо сказал Иккинг, но он знал, что это не оправдание. — Они должны были убрать его, а потом мы бы прилетели и забрали его. Но… — Они получили его первыми, — дополнил Рыбьеног, кивнув в знак мрачного понимания. — Значит, Скрилл снова у Дагура? — Сморкала вскинул руки вверх. — Просто супер. А теперь, он просто свяжет этого зверя цепями как марионетку, и возьмёт его с собой для «Величайшего» набега во всём Архипелаге. — Вообще-то, у него его нет, — Иккинг сглотнул. — Зато есть у Призрака и его напарницы, Валькирии. Как раз когда я собирался сдаться, они прилетели и спасли Скрилла. — Ты последовал за ними? — настойчиво спросила Астрид. — Если ты знаешь, куда они отправились, может быть, мы сможем найти других драконов, которых они забрали? — Если бы я попытался, это превратилось бы в драку, — ответил Иккинг, покачав головой. — И я… Призрак заставил меня понять, что это мы, я, были неправы. Забияка и Задирака резко задохнулись, а Астрид нахмурилась. — Ты говоришь о том, как мы поймали Скрилла в ловушку? Молчание Иккинга было достаточным ответом. — Всё, что ты сделал, — настаивала Астрид, — только для того, чтобы защитить дракона и всех нас. — Нет, я сделал это, потому что это было самое простое решение, — ответил Иккинг, сжимая кулаки. — В любой момент, когда мы заключили союз с Изгоями, а Дагур оказался в тюрьме, мы могли бы вернуться и освободить Скрилла. — Но разве тогда они не нацелились бы раньше на Олух и тебя? — нервно спросил Рыбьеног. — Именно, — кивнула Астрид. — Скрилл охотился на тебя с Беззубиком. Он хотел убить вас. — А мы только дали ему ещё больше поводов для этого, — Иккинг вздохнул, устало потирая лоб. — Да, это было бы опасно, но всё, что мы делаем, опасно! И мы делаем это не потому, что это легко, а потому, что это должно быть правильно! Все замолчали, когда Иккинг выдохнул, стыд заполнил каждую его частичку. — Сделав то, что мы сделали… — тихо продолжил Иккинг. — Мы были не лучше охотников на драконов. Мы просто использовали другую клетку, а этого не заслуживает ни один дракон. Молчание затянулось, пока Сморкала громко не вздохнул. — И что дальше? — спросил Сморкала. — Ты действительно думаешь, что Фантом сможет удержать Скрилла от того, чтобы он не пришёл поджарить нас всех во сне? — Мы можем только надеяться, — признал Иккинг, глядя на горизонт. — У меня такое чувство, что где бы они ни были, Скриллу лучше иметь дело с ними, чем с нами.

o0o0o0o

Прошло несколько часов, прежде чем Скрилл, даже несмотря на приказ Снорёка не ранить никого в Святилище, соизволил подпустить Валку и Джека поближе, чтобы обработать свои раны. А их было немало — от стрел до других шрамов, которые выглядели так, будто в прошлом их не обработали должным образом. — Так лучше, не так ли? —мягко спросила Валка, втирая сладковатую мазь в те места, где сеть разрезала крылья. — Тебе нужно будет отдохнуть несколько дней, чтобы восстановить силы. Тем временем Джек сидел, скрестив ноги, на земле прямо под прицелом Скрилла. На нём не было ни посоха, ни доспехов, и он старался как можно лучше показать, что не хочет причинить вреда. — Но мы не заставим тебя оставаться здесь, если ты не хочешь, — пообещал Джек. Он встретился взглядом со Скриллом, стараясь показать свою искренность. — Хотя я предлагаю больше не охотиться за охотниками на драконов. Скрилл зарычал, на что Джек поднял руки в защиту. — Я знаю, — мягко сказал Джек. — Они причинили тебе боль, и их нужно остановить, но месть не стоит твоей свободы, — его выражение лица поникло. — Поверь мне, я знаю, как это хреново, когда тебя бросают в яму и оставляют умирать. Скрилл продолжал смотреть ему в глаза, прежде чем успокоиться. Казалось, она, а точнее он, смирился с тем, что Джек действительно понимает и пока готов подчиниться их заботе. — Потрясающе, — Джек ярко улыбнулся. — Ты не против, если я дам тебе прозвище, пока ты здесь? Как насчёт… Лайтстрайк? Скрилл не выглядел так, чтобы ему обязательно понравилось это имя, но и не выглядел так, чтобы прямо возражать. Джек фыркнул. — Подходит, — прокомментировала Валка, накладывая последние штрихи на повязки вокруг Скрилла. — Похоже, ты начинаешь понимать традиции именования викингов. — Не уверен, что это хорошо, — сухо сказал Джек. Аврора фыркнула с вершины скалы в нескольких метрах от него. Она бросила на Джека взгляд, что гласил: «Кто бы говорил». Джек нахмурился. — Ладно, да, меня зовут Джек Фрост, но, честно говоря, я его не выбирал! Ему ответили насмешкой. — И Оверлэнд тоже!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.