Обличить демона. Падение.
12 мая 2022 г., 14:32
И только тогда я услышал голос Роберта, которой пытался мне что-то объяснить. Вставив перед ним ладонь, я остановил этот словесный поток в котором едва ли мог что-то разобрать, а после вновь оглядел гостя, промокшего до нитки, так что с волос до сих пор катились белые капли дождя, белая рубашка облепила худосочное юношеское тело. С каких пор я только стал таким бессердечным, чтобы подобным образом разглядывать человека, прибежавшего или правильнее сказать сбежавшего от чего бы то ни было в мою обитель в такой ливень, без зонта и даже намёка на верхнюю одежду. Опустив руку и наконец выдохнув, успокаивая себя тем самым, периводя мысли в порядок, я наконец выдаю - Пусть молодой человек сам соизволит объясниться - мои слова показались жестокими даже мне самому, какое объясниться, перед мной не слуга и не раб, так какое право я имею требовать объяснения, если он уже в моём доме, как же это было бестактно, даже грубо. Я прекрасно заметил дрожь, так тщательно скрываемую гостем и как его дёрнул от моих слов, это к слову заставило меня почувствовать себя ещё более сконфуженно. Поэтому я поторопился сгладить ситуацию - После. Роберт, принеси Мистеру Харрисону сменную одежду и приготовь чай.-В этот же момент слуга засуетился и поторопился удалится, оставляя меня наедине с юным господином. Повисла тишина, мне казалось каждый из нас предпринимать попытки начать беседу отстраннено, о плохой погоде, о здоровье и любой другой формальной мелоче, старательно избегая текущего положения вещей. Сначала я отводил взгляд, от несчастного, едва не жалкого вида Джорджа, но пауза затянулась, к тому же как бы я не избегат его, столь явная дрожь не могла не привлекать моё внимание к его силуэту. Наспех скинув педжак, я опустил его на плечи юноши, после чего, он поднял на меня взгляд, удивлённый таким поворотом событий, мутный… опьяненный взгляд. В этот момент всё ещё придерживая юношу за плечи, я чуть сильнее сжал его и без того хрупкую фигуру, а после провёл в кабинет и усадил напротив камина. Обычно я не водил никого в свой кабинет, не пускал даже на порог, но вести его в гостиную было бы затруднительно. Подойдя к столу, я опёрся на него, уже не скрывая своего пристального взгляда, понимая, что тем самым хоть чуть-чуть потороплю парня вымолвить хоть слово. Джордж чувствовал себя крайне неудобно, но едва ли из-за сложившийся ситуации, мальчишка сжимался под моим пристальным взглядом, ожидая от меня инициативы, как от наставника или просто старшего, но не дождётся, как же обманчива было первое впечатление, то с какой уверенностью он нёс себя, плавные естественные движения, что всплывали в моей памяти, всё это слишком разнилось с картиной представшей передо мной. Но было в этом что-то трогательно - загадочное, что успокаивало меня, как будто я чего-то ждал от этого юного господина, что он ещё себя покажет. Успокоив себя, я отвёл взгляд и закурил, не удосуживаясь даже открыть окно. В этот момент Роберт наконец принёс чай и сменную одежду, после чего Джордж скрылся за ширмой, а та в свою очередь приковала мой взгляд, хоть в полумраке, я едва видел что-либо кроме камина, мне нравилось наблюдать за тем, как на ширму падают промокшие вещи, как шуршит одежда, осознавать, по звуку, что происходит за ней, я довольствоваться и этим, не имея намерений что-либо увидеть, вскоре Джордж вернулся за кресло, а я тем временем закурил следующую, не отводят взгляд от парня, наблюдая за ним, словно хищник за добычей. Слов и объяснений я уже и не ждал, но сделав глоток юноша вдруг затрясся и не поднимая головы, нервно сглотнув, будто едва прорезавшимся голосом выдал, к слову то, что меня нисколько не заинтересовало-Прошу прощения, что так бесцеремонно ворвался к вам в столь поздний час, Уильям-то, как он ко мне обратился вызвало усмешку на моём лице, а после губы дрогнули и расплылись в неком подобии улыбки, как оказалось манерами не отличалась не только мисс Харрисон, но и её дорогой супруг. Бросив беглый взгляд на меня парень сконфуженно добавил-Прошу п… - тут к слову я уже не выдержал, демонстративно взмахнув рукой, как перед Робертом около получала назад, я к своему собственному удивлению заставил Джорджа оборваться на полуслове - Мистер Харрисон, может перейдём к сути, я был весьма груб, сходу задавая этот вопрос, но кажется сейчас имею полное право узнать, зачем вы нагрягули ко мне в столь поздний час, да к тому же в таком виде, молодому господину не пристало слоняться по улицам, или вы так не думаете, Джордж-стиснув зубы, я процедил последние фразы так, что мигом развеял эту веселящую атмосферу, впервые я ожидал от человека куда больше, чем он, к сожалению, в самом деле представлял из себя, этот эпизод стал для меня таким разочарованием, что я не смог совладать с эмоциями, едва осознавая факт того, что веду себя не менее бесцеремонно, чем мой ночной гость, только в отличие от него, в моём возрасте это уже недопустимо, хотя признаться, я уже и не испытывал былого уважения к этому юноше. - Элизабет вернулась в Лондон на днях, у неё возникли срочные дела-Интересно конечно, да кого я обманываю, на кой черт мне эта информация сейчас? Но вскоре я понял, к чему ведёт парень, он мнётся и жмется от тяжести собственный мыслей, неловкости, что ощущал бы на его месте пожалуй каждый. Черт знает кто в этот момент дёрнул меня выпалить нечто столь… но с моих губ фразы сорвались до того, как я успел хотя бы понять что говорю - И что же? Вы же понимаете, что мне это ничего не говорит. Я совершенно не понимаю ваших мотивов, как и не поймут остальные, ваша жена уезжает в Лондон, а вы бежите к ночи в дом, холостого мужчины, что годится вам если не в отцы, то уж точно не в приятели, зачем же вы туда бежите? За утешением? Народ любит слухи, мистер Харрисон, или вы об этом не знали, сейчас я уверен все кто живут в стенах моего дома уже перемыли вам кости. Это скверно скажется и на мне и на вас, только я уже привык и к слухам и к обсуждению, а знаете мистер Харрисон, я не благочестив, поэтому вам не стоило бежать ко мне от чего бы вы не убегали, не в это время и не в таком виде уж точно-Договорив, я ещё долго смотрел в глаза молодого господина, которые стали размером точно как монета, я скользнул взглядом ниже и уставился уже на плотно сжатые губы. Мои слова адрессованые юноше правда ранили бы кого угодно, сейчас я это осознавал, но не секунду надад. Парень ссутулился, становясь ещё меньше, а после попытался подняться, однако я заметил, как побелели и без того бледные щёки, кажись я был слишком, слишком резок, и как после такого имею вообще право осуждать кого-то за манеры и бесцеремоннсть, право не знаю. Только поднявшись Джордж внезапно ударился о стол и опрокинул чашку, та быстро прокатилась со стола и упала на пол разбившись вдребезги, мой любимый ковёр и сервиз Маргарет был испорчен.