ID работы: 12111222

𝕯𝖆𝖗𝖐 𝕱𝖆𝖎𝖗𝖞 𝖙𝖆𝖑𝖊𝖘

Гет
NC-21
В процессе
256
Mary J. Lee соавтор
Dark horse... соавтор
MaMaCuTa соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 241 Отзывы 136 В сборник Скачать

Сказка 2.

Настройки текста
Еще раз критически осмотрев свои идеально чистые белые кеды, Тесс Хантер сняла с вешалки халат такого же цвета и облачилась в свою неизменную форму. Вернувшись из Филадельфии, где проходила очередная научная конференция, она тут же отправилась в исследовательский центр, который за последние годы стал ей вторым домом. Но этот ее визит отличался от всех остальных тем, что она отчаянно пыталась найти своего отца и крайне за него беспокоилась. Профессор Хантер славился тем, что часто сутками пропадал в своей приватной лаборатории, но, чтобы три дня не отвечать за звонки и сообщения? Такого он себе не позволял, в особенности в отношении любимой дочери.  Ассистент отца тоже находился в полнейшем неведении, поэтому Тесс прямо сейчас шла через общий зал в лабораторию своего отца в надежде застать его там. Увидев знакомое лицо, склоненное над пробирками, девушка улыбнулась:  — Здравствуй, Мэй.  — Мисс Хантер! — подскочила брюнетка, чуть не разбив результат многочасовой работы.  — Милая, ты не в курсе: папа у себя?  — Кажется, он опять забылся со своим исследованием, — виновато улыбнулась Мэй. — Его уже пару дней никто не видел, но Джей говорит, что он не выходил никуда. Может опять заночевал на диване, — пожала плечами Мэй, глядя во взволнованные глаза Тесс.  — Проверим, — пробормотала блондинка и достала свой пропуск, точную копию отцовского.  У рационально мыслящей и неподдающейся эмоциям Тесс начало зарождаться чувство паники и безысходности, когда она не обнаружила никого внутри ярко-освещенного помещения. Вцепившись в рабочий стол, она прикрыла глаза и медленно сосчитала до десяти — ей всегда помогало сосредоточиться. В лаборатории не нашлось никаких зацепок, но все указывало на то, что отец не уходил: и стоящий на диване портфель, и недопитый кофе с надкусанным пончиком, ноутбук с погаснувшим экраном. Подключив последний к сети, Тесс нажала на кнопку запуска, нервно выстукивая ногой рваную мелодию. Нервы у нее не к черту.  Первое, что бросилось в глаза, это раскрытая электронная почта. Папа любил общаться с ней, расписывая свой день и отправляя это все электронным письмом. Да, он был ученым, но сообщения и социальные сети все равно вводили его в ступор. А еще он всегда начинал письмо с ее полного имени, каждый раз заставляя девушку недовольно морщиться.  Тереза Алиса Хантер.  Она стала представляться сокращенным "Тесс", когда ей исполнилось одиннадцать.  Но письмо содержало в себе только ее имя. И ничего больше.  В тишине лаборатории раздался жалобный скрип. Обернувшись к клеткам с животными, Тесс недоуменно уставилась на белого кролика, который выбрался из своей железной тюрьмы и испуганно уставился на нее.  Клетка была открыта? Возможно, папа просто замотался. Встав, она направилась к нему, с намерением усадить ушастого обратно, но тот резко спрыгнул и ломанулся в соседнюю комнату, в которой содержались результаты некоторых экспериментов. Не раздумывая, Тесс бросилась за ним, обогнув клетки и стол. Кратчайший забег в истории человечества закончился тем, что нога девушки скользнула в сторону, и она начала заваливаться всем телом на белую плитку. На мгновение ей показалось, что кролик словно нырнул в отверстие в полу.  Тесс падала. Темнота давила на нее своей неизвестностью. Тело покалывало маленькими иголками.  — Кажется, я очень сильно ударилась головой, — пробормотала она и тут же зашипела от боли, неудачно приземлившись на бедро. Совершив кувырок, достойный гимнастки, и ударившись еще парой мест для разнообразия, Тесс обнаружила себя сидящей на сочно-зеленой траве у ствола огромного дуба, в корнях которого была нора.  Ушибы пульсировали тупой болью, голова кружилась, но это все было поправимо. Единственное, что было крайне странно — это то, что даже от сотрясения невозможно видеть такие детализированные и масштабные галлюцинации.  А с другой стороны, исчезновение отца и ее падение сюда, не могли быть совпадением.  — Да ну, бред какой-то, — пробормотала Тесс, с трудом поднимаясь на ноги. — Еще бы выяснить куда "сюда" я попала.  Перед взором девушки предстал богатый на растения сад. Хаотичный, но от этого не теряющий свой уют и живописность. Цветы разных форм и расцветок, разросшиеся кусты и стройные деревца - большинство растений оставались для Тесс загадкой. Свежий ветер развевал выбившиеся из косы волосы Тесс и заставлял ветви дуба, под которым сидела девушка, поскрипывать. Лучам солнца было сложно пробраться сквозь плотную листву дерева, но они очень старались, поэтому на лице девушки играли блики.  Поднявшись на ноги, Тесс поморщилась и потерла ладонью ушибленную ягодицу. Свой путь она решила держать в сторону причудливого одноэтажного коттеджа с витражами, который виднелся впереди.  — Что еще за нора хоббита, — пробормотала девушка, занося руку для того, чтобы постучать в дверь.  С другой стороны сада до нее донесся звон чашек, и рука Тесс так и замерла в сантиметре от отполированного дерева. Значит, в саду кто-то есть. И этот кто-то мог ей помочь. Заметив узкую тропинку между зарослей кустарниковой розы, она уверенно зашагала по ней с твердым намерением поговорить хоть с кем-то.  Вот только увиденная сцена ее еще больше озадачила.  Под раскидистым дубом, близнецом того самого, под которым Тесс распласталась всего несколько минут назад, стоял длинный стол. На нем было расставлено множество подносов и тарелок с булочками, печеньем, пирожными и другими всевозможными аппетитными десертами, но больше всего поражало количество чайных чашек. Белые, цветные, разрисованные причудливыми узорами и изображениями они выстраивались в невысокие башни, стояли на блюдцах, были перевернуты. Из двенадцати стульев только три были заняты. На одном устроился седеющий мужчина в устаревшем на пару веков костюме и гладил белого кролика, сидящего у него на коленях. Животное навострило уши при приближении Тесс, но потом расслабилось и опустило мордочку. Слева от него сидела темноволосая женщина в бледно-розовом платье из легкой ткани, похожей на сладкую вату. Хотя "сидела" тут не совсем корректное слово. Она спала, положив правую щеку прямо в на стол. Но внимание Тесс тут же зацепили горящие огнем карие глаза другого участника столько безумного чаепития. Темноволосый мужчина в самой странной шляпе, которую ей только приходилось видеть, пил чай из крошечной белой чашки и прожигал ее взглядом, пока она усаживалась напротив. Было в нем что-то завораживающее, что не позволяло ей отвести глаз. Сердце почему-то волнующе забилось при звуке его голоса.  — Тебе не помешало бы причесаться.  На мгновение Тесс опешила. Разве так приветствуют незнакомцев в этом странном месте? Хотя она даже не знала, что это за место.  — Прошу прощения? — вопросительно вскинула брови девушка.  — За что? Разве ты что-то натворила? Это не ты случайно разбила любимую кружку Сони? Она рыдала все утро.  — Мы уже выяснили, что это был ты, Шляпник, — безразлично проговорил седой мужчина.  Брюнет, который, очевидно, являлся "Шляпником", поморщился и отпил из своей кружки.  — Я не признавал свою вину. Может это твои кролики меня подставили. Вечно тут скачут.  Тесс начала бы паниковать, но в ее ситуации она не могла выбрать только одну причину из скопившихся, поэтому девушка постаралась делать то, что еще могла контролировать — задавать вопросы.  — Где я нахожусь? — спросила она, подавшись вперед.  — Здесь, — последовал невозмутимый ответ.  — А где именно "здесь"?  — У меня в саду, — ответил Шляпник.  — А где находится сад?  Уголки губ мужчины поползли вверх. Он внимательно изучал Тесс пару мгновений, а потом произнес:  — В Стране Чудес.  Тесс подумала, что это все — какая-то злая шутка. Даже вот эти соблазнительно-пухлые макаруны совсем не настоящие. Она с отчаянием схватила бледно-зеленое печенье и откусила половину. Нет, у него был насыщенный фисташковый вкус. От переизбытка эмоций к глазам начали подступать слезы.  Это все происходит на самом деле.  — Я искала своего отца, — тихо сказала она, не надеясь на ответ и глядя в чайное пятно на скатерти.  — Так сходи и спроси у кота, — пожал плечами Шляпник. — Он все знает.  Вскинув голову, девушка повторила:  — Кота?  — Ну с улыбкой такой, — пояснил он. — Любит говорить загадками.  — Как ты? — не выдержала Тесс.  — Милая, с тобой я уже почти растратил свой запас адекватности.  — Первый раз слышу, чтобы ты так много говорил. И по существу, — пробормотала сквозь сон женщина, не открывая глаз.  Тесс скрипнула зубами.  — Где мне найти этого кота?  — Тебе просто нужно пойти, и он сам тебя найдет.  Еще немножко и она начнет кидаться чашками. Возможно, не пустыми, а с горячим чаем.  — Можешь отвести меня?  Шляпник отставил чашку и удивленно поднял брови.  — Я? Но я не могу. Это наше наказание, — он демонстративно обвел рукой стол.  — И что вы натворили? Разбили сервис? Украли чай? Заговорили бессмысленными репликами кого-то до смерти?  — Мы убили время, — все так же безразлично ответил за всех седовласый. — Кстати, какой сегодня день? — ни к кому не обращаясь, спросил он.  — И почему меня не удивляет этот бессмысленный ответ, — пробормотала Тесс, прикрыв глаза.  — Ты хочешь поговорить о смысле? — в глазах Шляпника сверкнул азарт, когда он подался вперед, глядя на Тесс.  — Нет! — довольно резко ответила девушка. — Отведи меня к коту, за вами никто не следит, значит вы можете встать из-за стола!  Мужчина словно ждал, пока она разозлится. Он тут же вскочил и соблазнительно улыбнулся. У Тесс промелькнула мысль, что, возможно, у нее какой-то фетиш на легкое безумие. Хотя уровень безумия Шляпника еще только предстояло измерить.  — Что ж, милая, я к твоим услугам. 

*** 

"То ли тут какая-то секта, то ли они тут все больные на всю голову. Либо больная я. Не знаю, какой вариант меня пугает больше всего" — думала Тесс, стараясь поспевать за Безумным Шляпником. Приставку "безумный" она добавляла про себя, не решаясь произносить вслух — вдруг ему это покажется оскорбительным, но его взгляд и странные разговоры иным словом описать не получалось.  — А как ты тут оказался? В этой Стране Чудес?  Мужчина нахмурился, словно стараясь что-то припомнить. Тесс, воспользовавшись его задумчивостью, рассматривала его лицо вместо того, чтобы смотреть под ноги. На солнце карие глаза приобретали теплый янтарный оттенок. Четко-очерченный подбородок покрывала легкая щетина. Губы словно всегда над чем-то насмехались. Был ли этот безумец привлекательным? Безусловно. И ее от чего-то влекло к нему, как магнитом.  Она поежилась от собственных ощущений. Странный выдался день. Во всех смыслах.  — Когда-то я помнил, но уже забыл, — пожал он плечами.  — Совсем ничего не помнишь? — в груди Тесс зашевелился страх. Неужели она тоже забудет, откуда она?  — Помню свое имя. Роберт Хилл. Роб. Но так меня тут уже никто не называет.  Тесс остановилась как вкопанная.  — Роберт Хилл?! Ученый-биохимик? Который пропал десять лет назад?! Но ты даже не постарел!  Видя, как девушку трясет, Роб шагнул к ней и осторожно взял за плечи, успокаивающе поглаживая.  — Десять лет? — задумчиво протянул он. — Тут нет Времени. Мы же его убили.  Истерический смешок слетел с губ Тесс, но тут же она со страхом вцепилась в рубашку Роба, глядя ему за спину. Огромная улыбка висела в воздухе над веткой. Улыбка. Без лица.  — Твою мать...  Оглянувшись, Роб отчего-то не запаниковал, а сам широко улыбнулся.  — О, Чешир, мы как раз тебя-то и искали.  — Тот, кто ииищет, тот всегда нахоооодит, — раздался в ответ низкий мужской голос.  Тесс два раза медленно моргнула.  Нет, ей не показалось: секунду назад тут была идеальная белоснежная улыбка, висящая в воздухе, как мечта стоматолога, а теперь перед ними огромный дымчато-серый кот, лениво развалившийся на ветке. Еще и говорящий.  — Алиииса, — промурлыкал кот, глядя на нее.  — Меня зовут Тесс, — хрипло, но твердо произнесла она.  — Ну папа-то тебя Алииисой величаает, — казалось, он не произносит, а напевает слова под собственное урчание.  — Я сошла с ума, да? Ты же вроде тут все знаешь.  — Все мы немного сумасшедшие, разве нет?  — Если бы нет, то мы бы тут не стояли, — поддакнул Роб, слегка пихнув плечом Тесс. Она перестала завороженно разглядывать Чешира, и выпрямилась.  — Мой отец тоже в Стране Чудес?  Кот многозначительно хмыкнул и скосил взгляд на Шляпника.  — Ты и так знаешь отвееет на этот вопрооос. Можешь сразу задать другой.  — Как мне до него добраться? — тут же спросила она.  — Королееева сегодня будет играаать в крокет, вы знааали?  — Какая еще королева? Мне нужен отец.  — У нее прекрааасный сад. Думаю, вам понрааавится так же, как и вашему пааапе.  Тесс с отчаянием поняла, что большего от кота не добиться, к тому же он тут же начал растворяться в воздухе, и только пугающая улыбка задержалась на пару мгновений дольше.  — Ну что, милая? Идем играть в крокет? — воодушевленно спросил Шляпник и взял ее за руку. 

*** 

По всей видимости в Стране Чудес тоже водились преступники и Шляпник был одним из них.  Они проскользнули в огромный королевский сад на рассвете, перед этим пробравшись к нему окольными путями, скрываясь от странной охраны, которую Роб звал не иначе как "Карточными Стражами". Это буквально были игральные карты с руками и ногами, но после исчезающего-улыбающегося-и-говорящего кота Тесс старалась ничему не удивляться, сохраняя энергию и нервные клетки. Даже когда по пути сюда Роб задушевно разговаривал с огромной гусеницей, курящей трубку, она просто мило стояла в сторонке и впивалась в широкую ладонь мужчины.   Он казался ей единственной надеждой в этом прекрасном, но пугающем новом мире.    И теперь оставив за собой десятки кустов с красными розами, они наконец услышали бормотание. Сердце Тесс радостно забилось — она могла узнать этот голос и манеру речи из тысячи, потому что именно этот человек рассказывал ей сказки на ночь и читал ее научные работы.   Она нашла отца.   — Папа, — воскликнула она, но тут же закрыла рот рукой, почувствовав тяжелую ладонь Роба у себя на плече.   — Осторожнее, милая, — ухо Тесс обожгло горячее дыхание, от которого по позвоночнику побежали мурашки.   — Алиса? — тихо позвал невысокий мужчина, сидящий на скамейке. — Это ты, дочка?   Не выдержав, Тесс высунула голову из-за куста так, чтобы отец заметил. Широко раскрыв глаза от удивления, доктор Хантер вскочил и подбежал к ним.   — Что ты здесь делаешь? — взволнованно зашептала обеспокоенная дочь.   — Я в плену у Королевы. Если через три дня розы в саду не станут красными, меня повесят. Или четвертуют. Или еще что-нибудь. Она придумывает изощрения несколько раз в день и еще ни на чем не остановилась. Возвращайся домой через Кроличью Нору во дворе у Шляпника, она ведет в лабораторию, — обреченно вздохнул отец.   Тесс словно в трансе смотрела на него и обрабатывала информацию, а затем улыбнулась безумной улыбкой под стать своему товарищу.  — Как она сможет отсчитать три дня, если вот он, — она ткнула пальцем в Роба, — и его честная компания убили Время?   — Да, Время тут не ходит, — горделиво улыбнулся Шляпник.  Отец недоуменно перевел глаза на Роба, а потом с него на Тесс, и единственное, что он смог выдать — это многозначительное "А!".  — Предлагаю выкрасить все розы в красный цвет, и тогда его отпустят, — заявил Роб так, словно открыл элемент, которого еще не было в периодической таблице.   Тесс скривилась и сложила руки на груди, почувствовал себя уверенней теперь, когда ее миссия в поисках отца завершилась.   — Ты тут вроде как преступник? Почему бы нам просто по-тихому не свалить точно таким же способом, как пришли?   Заглянув в ее гипнотические глаза, Шляпник улыбнулся и снова взял ее за руку. Тесс сжала его пальцы в ответ.  

*** 

Паника от того, что за ними гонятся стражники почти накрыла Тесс, но они успели опередить своих преследователей на несколько драгоценных минут. И когда отец уже скрылся в Кроличьей Норе, она тяжело дышала после долгого бега и все так же сжимала ладонь Шляпника, который казался подозрительно спокойным.   — Тесс, — выдохнул он. — Думаю, я все вспомнил.   Девушка уставилась на него во все глаза, пытаясь совладать с бурей эмоций.   — Пошли с нами, я помогу тебе адаптироваться. Отплачу, так сказать за то, что ты помог мне тут. В этом безумстве, — улыбнулась она, став ближе к нему на целый шаг.   Он покачал головой и тоже сделал шаг навстречу.   — Я приму другой вид платы, — шепнул он. — Если ты, конечно, не против.   Вторая ладонь обожгла ее поясницу. Кажется, безумство полностью ее поглотило, потому что, когда он наклонился и накрыл ее губы своими, она с готовностью открыла рот, встречая его горячий язык своим. Зарывшись в его волосы и всем своим существом отвечая на этот жадный и отчаянный поцелуй, она пятилась назад, к Норе.   Так они туда и упали — два вцепившихся друг в друга безумца.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.