Холодное сердце Блэк

NC-17
Заморожен
114
автор
Размер:
411 страниц, 147 847 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 93 Отзывы 54 В сборник

Часть 16. Истинная наследница Дома

Настройки
      Платформа 9¾. 1 сентября 1989 год.       Толпа. Огромное количество людей. Я невольно прижала Айси ближе к груди. Где же эти рыжие макушки? А еще где-то здесь должен быть Блейз с Дафной. С бабушками мы попрощались на маггловском перроне: они не хотели привлекать к моей персоне излишнее внимание еще до начала учебы.       — Цеффи! — чьи-то руки обняли меня сзади. — Соскучилась?       — Фредди! Нельзя же так пугать! А если бы я стукнула тебя? — на самом деле я сразу поняла, чьи именно руки лежат на моей талии. — Где моя рыжая бестия?       — Эй, подруга, когда это Джинни стала второй Уизли по значимости для тебя? Я тебе уже надоел? — Джордж игриво нахмурился.       — Дурак! Я тоже рада тебя видеть, — я улыбнулась Джорджу. — И, вообще, Джин занимает первое место среди всех Уизли.       — А я говорила вам, что Цеф любит меня больше, — Джинни повисла на мне и показала язык своим братьям. Мы все дружно рассмеялись.       Вдруг на меня опять легли чьи-то руки. На этот раз инстинкты взяли верх, и я резко развернулась, ударив коленкой в живот противника. Только потом я увидела лицо Блейза.       — Упс, — мои щеки зарделись. — Прости, Блейз, я не специально. И что это вообще за мода подходить со спины. С тобой все нормально?       — Упс! И ты говоришь просто «Упс». Цефея Блэк, а если бы ты попала по моему прекрасному лицу или другим, еще более важным частям тела? — Блейз выпрямился и гневно уставился на меня. Все же моей целью было не вырубить противника, а лишь оттолкнуть от себе, иначе Блейзик бы все еще мучился от боли.       — Все, хватит дуться, прости! — я обняла друга, который тут же расплылся в довольной улыбке. — Привет, Даф, — я подмигнула подруге.       — Цеф… Это было нечто, — Дафна радостно запищала. — Ты же можешь так отшить любого парня, что они в жизни больше не решатся подойти!       — Ну, для этой цели у нее есть я, — Фред игриво поклонился.       — А у тебя есть я, — Блейз поцеловал костяшки пальчиков Дафны.       — Позеры, — хмыкнула Джинни.

***

      Поезд тронулся, и мы стали искать свободное купе. Нигде не было места, везде все уже сидели большими компаниями, и мы впятером никуда не влезали. Только приоткрыв дверцу очередного купе, Джордж уже хотел извиниться и направиться дальше, как нас остановили.       — Стойте, заходите! Нас тут всего трое, ввосьмером должны поместиться, — кареглазая девочка с буйной каштановой шевелюрой помахала нам рукой.       — Привет! Спасибо, что пустили. Меня зовут Цефея. Это Фред и Джордж. Дафна. Блейз, — я по очереди представила всю нашу компанию.       — Приятно познакомиться! Я Анджелина, можно просто Андж, — темнокожая девочка с темными волосами приветливо улыбнулась.       — Я Алисия, а это Ли.       Мы расселились, и мальчики тут же разговорились, обсуждая квиддич. Я видела, что Лисе и Андж тоже был интересен спорт, но одежда была в приоритете.       — Это действительно та юбка из «Ателье леди Забини»? — Лиса восторженно смотрела на Даф. — Мы с мамой стояли в очереди час и успели купить только пару платьев и классные летние босоножки.       — Фамилия Блейза, — я кивнула головой в сторону друга, — Забини. Его мама шьет лучшие вещи во всей Британии, я серьезно, сама ношу их постоянно.       — О да, я видела тот выпуск Пророка с тобой на обложке, мисс Блэк, — Андж игриво подмигнула мне. — Думаю, самая пора просить у тебя автограф.       — Знаете, девочки, моя мама собирается выпускать каталоги с каждой коллекцией, по которым можно будет делать предзаказ по совиной почте! Думаю, смогу достать такой всем вам, — мы все благодарно уставились на Блейза.       — Эх, нашему миру не хватает удобных женских брюк, — Лиса печально вздохнула. — Иногда хочется выглядеть красиво и женственно, но надеть что-то помимо платьев и длинных юбок.       — Что-то из удобной ткани, даже обтягивающее, чтобы можно было спокойно бегать и не бояться запутаться в собственных одеждах, — поддержала Дафна.       — Заявляем вам, что мужской пол тоже сталкивается с подобной проблемой. Хлопковые прямые штаны иногда так неудобны, когда нужно залезть на дерево, — даже Ли заинтересовался злободневной темой.       — Залезть на дерево? — удивленно воскликнула Андж. — Ты лазил по деревьям?       Ли начал рассказывать забавную историю из своего детства, все смеялись и шутили. Я же незаметно выскользнула из купе и уставилась в окно в коридоре.       — Что случилось, Цеф? — ко мне подошел Фред и встал рядом.       — Да так, захотелось немного пространства, — я взяла на руки Айси, которая выбежала из купе следом за мной. Как все-таки тонко она меня чувствует!       — Ли тебя чем-то обидел? Тебя что-то расстроило? — Фредди обеспокоенно смотрел на меня. — Или ты переживаешь по поводу женской моды? Я уверен, в один прекрасный день леди Забини найдет, как решить эту проблему.       — Нет, ничего такого, — я оперлась спиной на Фреда и улыбнулась, почувствовав его руки на моих плечах. — Я… Я не привыкла быть в шумной компании, где все относятся к тебе дружелюбно, где все правда рады быть сейчас с тобой, веселиться с тобой. Это ново для меня.       — Ты же не чувствуешь себя недостойной этого, правда, Цефея? — Фред погладил меня по голове.       — Нет, я просто не знаю, как мне правильно реагировать на это. Должна ли я постоянно смеяться? Или лучше не вести себя излишне эмоционально? Лучше больше говорить самой или дать возможность высказаться другим? Что если наши вкусы в чем-то не совпадут?       — Ты не должна бояться друзей, малышка. Мы все разные. Вот Дафне почти не интересен квиддич, но она же легко общается с Блейзом. Друзьям не нужно быть абсолютными копиями друг друга. У всех могут быть свои собственные увлечения, но это не мешает общению. Просто будь собой и не пытайся ставить себя в рамки. Ты удивительная девушка, и вряд ли хоть кому-то может быть скучно с тобой, — я слушала размеренный голос Фреда, постепенно успокаиваясь. — Помнится мне, ты обещала сыграть на гитаре, как только мы будем в Хогвартсе. Думаю, все захотят послушать. Как ты на это смотришь?       — Да! Давай! И, кстати, у магглов уже есть идеальные штаны, джинсы, — Фредди придерживал мне дверь в купе, пропуская вперед.       — Джин… что? — заинтересованно спросил Джордж.

***

Anson Seabra — Welcome to Wonderland

      Поезд остановился на станции, и все начали выбегать из вагонов, толпясь на перроне. Дети улыбались, встречали своих однокурсников и постоянно о чем-то переговаривались. Перед самым прибытием к нам зашел староста школы и сказал, чтобы мы не разбегались, а дружно скучковались у выхода с платформы, где нас должен встретить лесничий по имени Хагрид. Староста сказал, что мы вряд ли пройдем мимо него. Действительно, не заметить огромного великана очень сложно.       — Детишки, все собрались? — Хагрид дождался нашего синхронного «Угу». — Тогда идем к лодкам. И не отставайте!       Мы шли к пристани в тишине. Всем не верилось, что вот-вот начнется взрослая самостоятельная жизнь. Теперь никто не будет будить тебя по утрам, играть в глупые игры и целовать перед сном. Теперь ты сам ответственен за свою жизнь. И каждый из нас в той или иной степени осознал это сейчас. Я бездумно гладила Айси, смотря в глубокое озеро. Черное озеро. Оно звало меня, вся моя сущность тянулась к его водам. Мы расселились в лодки по четыре человека и поплыли в сторону замка. Хогвартс поражал. Он производил устрашающее впечатление на каждого первокурсника. Где ты и где эта махина. Я невольно вздрогнула, и Фред тут же приобнял меня, согревая.       — Просто волшебно… — пробормотала я.       Ясное звездное небо делало атмосферу еще уютнее и сказочнее. Гладь озера была настолько прозрачной, что можно было увидеть свое отражение. Я не удержалась и провела рукой по воде, заставляя струи кружиться вокруг нашей лодки. Умиротворение. Озеро стало еще спокойнее, словно на него подействовало мое прикосновение. Хотелось поставить этот момент на паузу. Я чувствовала единение с водой и замком, мне казалось, что даже ветер подталкивает меня в спину, как бы говоря: «Вперед, Цефея Блэк. Время дерзать!»       Войдя в замок, мы все ахнули. Огромный холл с движущимися лестницами. Шепчущиеся портреты на стенах. Камень. От него исходила мощь многих поколений волшебников, которые учились здесь. Сразу же захотелось поколдовать, внести в магический фон замка свою лепту. Мне казалось, что даже воздух в Хогвартсе наполнен волшебством.       У входа нас встретила Минерва Макгонагалл, декан Гриффиндора, и провела нам небольшую экскурсию по замку, параллельно рассказывая о церемонии распределения и факультетах. Я думала, что попаду на Слизерин. А вот близнецы точно станут гриффиндорцами. Мне не хотелось расставаться с ними, но я знала, что должна быть на Слизерине, чувствовала это. Хогвартс сам будто подталкивал меня к этому.       Наконец мы вошли в Большой и столпились у входа, ожидая распределения. Заколдованный потолок поражал. Сколько ни читай о таком, но, увидев вживую, все равно не сможешь сдержать потрясенного вздоха. Ночное небо. Единение природы и магии — вот что есть Хогвартс.       — Анджелина Джонсон.       — Гриффиндор!       — Алисия Спиннет.       — Гриффиндор!       — Блейз Забини.       — Слизерин!       — Дафна Гринграсс.       — Слизерин!       — Джордж Уизли.       — Гриффиндор!       — Ли Джордан.       — Гриффиндор!       — Фред Уизли.       — Гриффиндор!       Мои друзья уселись за столами своих факультетов и с нетерпением смотрели на меня. Мы договорились, что не будем следовать глупым стереотипам о факультетах и продолжим общаться, что бы ни решила Шляпа.       — Цефея Блэк.       Я осталась последней, и каждый волшебник в Большом зале смотрел прямо на меня. Я вскинула подбородок, выпрямила спину и не спеша пошла к табурету. Походка от бедра. Как учила Вал.       — Ее отец — убийца!       — Она была так красива на той фотографии из Пророка со своего дня рождения!       — А если она тоже последовательница Сама-Знаешь-Кого?       Я смотрела прямо на Дамблдора и ухмылялась. Смотри, что ты сделал с моей жизнью.       — Мне рассказывали родители, что ее бабушка встречалась с Тем-Кого-Нельзя-Называть! Она точно его преданная сторонница!       — А какой на ней был красивый желтый сарафан из лимитированной коллекции леди Забини!       — Говорят, она стихийный маг! Я бы держалась от нее подальше, мало ли что она может вытворить!       У Дамблдора хватило совести выглядеть пристыжено. Это актерское мастерство или он может еще спасти папу?       — У нее такие красивые волосы…       — Я бы хотел трахнуть Блэк, когда она чуть подрастёт, такой бы был бриллиант в коллекции…       — Интересно, она попадет на Гриффиндор или Слизерин?       Я села на табурет.       — Мисс Блэк, очень интересно… — проскрипела Шляпа. — Доброта, сострадание, тяга к справедливости. Но вместе с тем амбициозность, хитрость, жестокость. Храбрая, но не безрассудная. Что думаешь, дитя?       — Мне не подойдет Гриффиндор.       — Спокойная и рассудительная. Холодная снаружи, но внутри пожар. Не случайно в твоей палочке сердечная жила дракона. Ты таешь рядом с теми, кто тебе дорог, и готова сгореть с ними дотла. Хватит рассуждений. Кровь твоих предков все решила за тебя. Истинная наследница Дома. Сделай так, чтобы твой факультет смог гордиться тобой, заставь Слизерин сиять.       «Все же Слизерин. Хорошо. Истинная наследница Дома? Что бы это могло значить?» — пронеслось у меня в голове.       — Не думай об этом сейчас. Позже ты узнаешь правду. Я вижу. Слизерин! — последнюю фразу Шляпа заорала вслух.
Примечания:
114 Нравится 93 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (4)