Холодное сердце Блэк

NC-17
Заморожен
114
автор
Размер:
411 страниц, 147 847 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 93 Отзывы 54 В сборник

Часть 30. Защита семьи

Настройки
      Больничное крыло. 14 февраля 1991 год.       «Это вредитель моей Хозяйки. Хотел опорочить ее, обесчестить! Но ничего, Шуша рядом, Шуша отомстит за Хозяйку, — змейка заползла под одеяло Смита и укусила его за член, — яд подействует, и ты больше никогда не сможешь ни с кем переспать, мерзавец».

***

      Кабинет Снейпа. 14 февраля 1991 год.       — Цеф, тут… — Фред рядом со мной напрягся, и я мгновенно открыла глаза. — Тут какая-то змея ползет по тебе.       — О, моя змейка, — я погладила змею, — не переживай, она не навредит.       — Что ты тут делаешь? — прошипела я на парселтанге.       — Шуша отомстила за Хозяйку. Тот недостойный волшебник теперь никогда не сможет причинить никому вреда. Я сделала его дееспособным к этому, — гордо зашипела змейка в ответ.       — Тебя зовут Шуша? — удивленно спросила я.       — Да, Вы можете обращаться ко мне так. Король змей призвал меня и дал мне это имя. Теперь мы оба будем защищать Вас, Хозяйка, — змейка переползла на грудь Фреда. — А кто этот волшебник? Он не будет обижать Хозяйку?       — Фред, это Шуша, моя змея. Помнишь, я рассказывала, что создала ее сама, чтобы понять, понимаю я змей или нет, — Фредди кивнул. — Она меня защищает. Шуша пробралась в Больничное крыло и укусила Смита за член. Теперь он импотент.       — Так этому подонку и надо, — Фред расслабился и благодарно посмотрел на мою Шушу. — Спасибо.       Не знаю, как змейка смогла понять человеческую речь, но она кивнула и скрутилась клубочком на животе Фреда.       Мы лежали в тишине, наслаждаясь минутами спокойствия.       — Тебе не кажется, что в дверь кто-то скребется? — спросил Фред.       Скребется. Хм… Так обычно делает Айси, когда хочет выйти погулять по замку. Айси! Она, наверно, почувствовала, что я была в опасности.       — Алохомора, — дверь еще не успела полностью открыться, а Айси уже вбежала в комнату и запрыгнула мне на грудь. — Ох, девочка, ты тяжелая.       — Мур, — Айси начала облизывать мое лицо, но сдвинулась на плечо.       — Мой пушистый комочек, ты переживала, да? — я гладила мягкую шерстку Айси. — Ничего, все закончилось, я уже в порядке.       — Какой-то у нас тут зверинец, — пробормотал Фредди.       — И не говори, мой львенок, — Фред смущенно зарделся и приобнял меня. Я положила голову на его плечо и снова провалилась в сон.

***

      — Северус, где моя внучка? — услышала я на задворках сознания голос Исиды. Бабушка пришла…       — Я открыл камин, проходите в мой кабинет. Цефея спит на диване, — ответил бабуле Снейп.       Я зевнула и сладко потянулась. Фред все еще мирно сопел рядом, а под боком лежала Айси. Как приятно пробуждаться в такой компании.       — Фредди, — я легонько толкнула друга в плечо. — Просыпайся, львенок.       Вблизи лицо Фреда было еще красивее. Я могла рассмотреть каждую веснушку на его носу. Непозволительно длинные ресницы. И губы, такие притягательные губы…       — Нравится то, что ты видишь? — усмехнулся Фред, заметив, куда направлен мой взгляд.       — Нравится, красавчик, — мне хотелось стереть с лица Фредди эту его самодовольную улыбочку. Я уже потянулась к его губам, как послышалось чье-то отчетливое покашливание, и я резко отпрянула от Фреда. Посмотрев на нарушителя нашего волшебного момента, я обрадовалась и вскочила с дивана.       — Бабушка, ты пришла, — я бросилась в объятия Исиды.       — Конечно я пришла, солнце. Профессор Снейп мне обо всем рассказал, и Неф уже пошла писать официальное заявление, —Исида гладила меня по волосам и говорила несколько сбивчиво, чего обычно себе не позволяла в присутствии посторонних. Переживает.       — Я их заморозила, профессор Снейп рассказал тебе? Окружила ледяной стеной! — не знаю почему, но мне хотелось смеяться.       — Да, ты моя большая умница, — бабуля наклонилась и прошептала мне на ушко. — Я рада, что ты цела. Я так горжусь тобой, моя самая сильная девочка.              Я уже было подумала, что Исида сейчас заплачет, но она выпрямилась и благодарно посмотрела на Фреда.       — Я уже залезла в голову Смита, и я увидела все, что произошло, — бабушка перевела дыхание. — Спасибо, Фред, я очень ценю то, что ты вовремя пришел на помощь моей внучке.       Фредди зарделся, но уверенно шагнул ближе к нам с Исидой.       — Я всегда буду защищать Вашу внучку, мадам де Ро. С этого для я вообще не буду отпускать ее от себе дальше, чем на пару шагов. Эта непоседа умеет находить себе приключения на пятую точку, — Фредди подмигнул мне, а я спрятала покрасневшее лицо на груди бабули.       — Зови меня Исида, Фред.       В кабинет профессора Снейпа кто-то постучал. Что за проходной двор.       — Войдите, — громко сказал профессор Снейп, и в кабинет вошел Альбус Дамблдор.       —Цефея, Исида, я приношу вам свои искренние соболезнования. Мы разберемся с мальчиками, будьте уверены, я не пущу это дело на самотек, — Альбус пристально посмотрел в глаза Исиды.       — Моя сестра уже начала готовиться к заседанию Визенгамота. Вы будете выступать на нашей стороне, директор? — последнее слово бабуля произнесла с таким презрением, что я аж поморщилась.       — Конечно, Хогвартс — это самое безопасное место в Магическом Мире, и я не позволю своим студентам чувствовать себя беззащитными в стенах моего замка, — однако слова Дамблдора не убедили мою бабушку, да и Снейп смотрел на своего начальника скептически. — Сплетни в Хогвартсе дошли до критической точки, а я смотрел и не вмешивался. Мы не должны судить Цефею по ошибкам ее родителей, такое предубеждение недопустимо. Даже великие люди иногда допускают ошибки, — это директор такого скромного мнения о своей персоне? Ха! — Давайте сотрудничать, зло еще не повержено, и вместе у нас больше шансов победить с минимальными потерями.       — Северус, мы с Альбусом отойдем, проследите за моей внучкой. Я вернусь к вам в течение часа, — Исида на прощание поцеловала меня в макушку и ушла вслед за директором. О чем они собираются разговаривать?       — Цефея, Вы не хотите перекусить? Вы проспали обед, — предложил Снейп.       — С удовольствием, профессор Снейп. Мы можем покушать у Вас в кабинете? — я вопросительно посмотрела на своего декана.       — Да, я буду в своей лаборатории, если понадоблюсь. И да, я рад, что все обошлось. Вы невероятная волшебница, Цефея, и я рад, что могу обучать Вас, — после такого неожиданного откровения Снейп взмахнул своей черной мантией и скрылся в лаборатории.

***

      Кабинет Снейпа. Пятнадцать минут спустя.       — Цеффи! — не успели мы с Фредом доесть сэндвичи, как дверь в кабинет профессора опять открылась, и все наши друзья забежали внутрь.       — Исида сказала, что вы тут, и мы, — Тео говорил обрывисто, задыхаясь. — Мы сразу побежали в подземелья. Фух!       — Вы бежали? Зачем? — я смотрела на испуганные лица друзей. Черт. Они же тоже за меня переживали. Это так необычно…       — В смысле?! Ты в своем уме, подружка, — Андж крепко обняла меня. — Столько слухов уже расползлось. Мы не знали, что и думать!       — Мы сразу же начали прорываться, как только узнали! Но Снейп, зараза, не пустил нас к тебе, сказал, что ты спишь и потрясена! — Блейз вырвал меня из цепких рук Андж и обнял.       — Уже все хорошо. Все быстро закончилось… — я обняла каждого, и только потом все друзья немного успокоились, и мы расселись прямо на полу возле дивана.       — Как ты напугала нас… — пробормотала Даф.       — Ох, сюда еще хотели прийти Оли с Маркусом, но их не отпустили с Нумерологии, — тараторила Лиса. — А Чарли! Как он его!       — Чарли? — удивленно спросил Фред.       — О да, наш брат избил Смита, — гордо сказал Джордж. — Как только Пивз с глупой песенкой влетел в Большой зал под конец завтрака, Чарли мгновенно вскочил из-за стола. Мы сначала даже не поняли, что происходит, а Оливер уже погнался за Чарли, чтобы остановить того от глупостей. Ну, лично я не считаю это глупостью.       — Цеф, не переживай, — Тео правильно истолковал мое замешательство. — Оли успел оттащить Чарли. Мадам Помфри сделала вид, что ничего не заметила.       — А, откуда…? — я была шокирована поступком Чарли. За меня заступились просто так.       — Мы сразу же побежали за Оли, конечно же, и видели все воочию, — глаза Ли сверкнули от удовольствия. — Чарли так сильно врезал ему, что синяк под глазом не сойдет еще недели три! Так ему!       Я молчала, пытаясь переварить услышанное.       — Малышка, мы семья, и отомстим любому, кто посмеет перейти дорогу одному из нас, — Фред тепло посмотрел на меня. Я улыбнулась в ответ и обвела глазами всех своих друзей. Мой взгляд остановился на красном фломастере, валяющемуся на диване. Наверное, выпал из кармана, пока я спала.       Фломастер! С него-то все и началось. Я взяла маркер, покрутила его в руках и протянула Блейзу. Секунду он недоуменно смотрел на меня, а потом его лицо озарило понимание. Я кивнула, подтверждая его мысль.       — Вы…? — Блейз неопределенно показал на нас рукой.       Все вокруг смотрели на нас растерянно.       — Да, она теперь моя, — Фред самодовольно улыбнулся и взял меня за руку.       Румянец поднимался по моей шее, когда я придвинулась ближе к своему парню. Парню… Мне надо мысленно научиться произносить это слово без запинки.       — Это случилось! — первым не выдержал Джордж. — Братишка, как я рад за тебя! Цеф, ты даже не представляешь, сколько я уже наслушался разговоров о тебе в нашей спальне. С самого первого дня нашего знакомства. Он еще не осознал свои чувства, но я-то все сразу же понял!       Все начали наперебой поздравлять нас, а я лишь плотнее прижалась к Фреду, наслаждаясь ощущением тепла и уюта.

***

      Кабинет Дамблдора.       — Исида, я уже осознал свою ошибку. Простите меня, — каялся Альбус Дамблдор. — Примените легилименцию, я не буду сопротивляться. Тогда я был так счастлив, что война закончилась. И Поттеры… Я не хотел слышать Вас, и из-за меня в Азкабане сидит невиновный человек. Я всегда верил Сириусу, он был одним из моих лучших учеников, но я даже не попытался разобраться в ситуации.       — Легилименс! — Конечно же Исида не поверила директору на слово и воспользовалась щедрым предложением.       — Вы захватили чуть больше, чем я Вам собирался показать, — пробормотал Дамблдор спустя двадцать минут копания в его голове.       — А Вы не смогли мне воспрепятствовать, — резонно заметила Исида. — Вы же не ожидаете от меня безоговорочного доверия после всего, что произошло.       — Я виноват и знаю это, Исида. Но нам необходимо объединиться, ведь мы оба пониманием, что Том ещё жив и это еще не конец.       — Справедливо. Следите за моей внучкой, Вы же понимаете, на кого он начнёт охотиться в первую очередь.       — Конечно, Исида. В школе она вне опасности, — Дамблдор добродушно улыбнулся, пытаясь сгладить острые углы.       — Тогда нам нужно решить, как вызволить Сириуса из Азкабана, — Исида грозно уставила на директора.       — Мы не можем вызволить его сейчас, иначе всплывет правда о настоящем убийце Воландеморта. Цефея ещё не готова к этому, — заметил Дамблдор.       — Мы загоним сами себя в ловушку, я прекрасно понимаю это, Альбус, — раздраженно прошипела Исида.       — Сейчас весь волшебный мир считает, что это Лили закрыла собой сына, и поэтому Гарри смог выжить от Авады, — продолжил свою мысль Дамблдор. — Поэтому с воспоминаниями Цефеи нам работать нельзя.       — И что же ты предлагаешь, Альбус? — Исида вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться.       — В следующем году в Хогвартс поступит Гарри. То пророчество… Он должен жить в роли спасителя, ему надо привыкнуть к этому, чтобы потом пойти на бой с Томом, — директор задумчиво погладил бороду. — Я… мы ничего не сможем сделать с Сириусом, только Гарри может попытаться оправдать его.       — Или нам нужен Петтигрю. Если мы найдем его, то нет нужды в других доказательствах, — предложила Исида. — Я уже давно ищу его, но все бесполезно. Он же крыса! Столько мест, где он может залечь на дно…       — Тогда будем искать крысу без пальца. Делов-то. Для двух сильнейших магов современности, — усмехнулся Дамблдор. — И придумывать план для Гарри.       — Альбус, Альбус… И чем мы лучше Тома? — горестно вздохнула Исида и покинула кабинет директора.

***

      Министерство Магии. 16 февраля 1991 год.       Я никогда раньше не была на нижних уровнях Министерства Магии. Атриум поражал своим масштабом, но Фонтан Магического Братства был просто нелепицей. Магия должна объединять нас. Книжки бы хоть почитали, те же кентавры в астрономии и прорицаниях шагнули далеко вперед от магов. Что уж говорить о гоблинах. Вся экономика Магической Британии держится на них. Вот была бы я министром, приказала бы немедленно снести этот элемент декора. Я заметила, как Исида и Неф тоже поморщились, глядя на фонтан.       — Солнце, мы пришли. Ты все помнишь? — уже в сотый раз спросила меня Неф.       — Я все помню. Я готова. Щиты на месте. Мы идем воевать! — решительно сказала я. — Не переживай, они не смогут пробить меня.       — Хорошо, ты моя умничка. Я верю в тебя, — Неф поцеловала меня в макушку и кивнула аврорам, которые мгновенно открыли перед нами дверь.       Мы прошли в ложу для истцов, где нас уже ожидал мой адвокат. Джек Пратт был профессионалом своего дела. Мы поздоровались и расселись. Адвокат сел чуть спереди и ближе к судьям. Я села в центре, а бабушки разместились по обе стороны от меня. Напротив нас была такая же ложа, в которой пока еще никого не было. Между нашими ложами был подиум и кафедра. Как мне объяснила Неф, оттуда дают показания свидетели, потерпевшие и обвиняемые. Перед кафедрой были судейские места. Всего судей будет пятьдесят, и общим голосование они должны будут вынести вердикт. В дальней части зала находились маленькие частные ложи. У каждого лорда было свое место, которое передавалось по наследству из поколения в поколение. Мое заседание было открытым для совета лордов, но закрытым для прессы. Неф сказала, что любой лорд сможет высказать свое мнение, но только после выступления всех свидетелей и сторон. У нас, оказывается, тоже есть свое место в зале суда, и Нефтида часто присутствует на важных заседаний. Таких как мое.       Оставалось пятнадцать минут до начала заседания. Судьи в сливовых мантиях потихоньку рассаживались, бросая на меня сочувствующие взгляды. Самые влиятельные лорды Англии тоже заходили в зал, переговариваясь. Некоторые даже подходили к нашей ложе, выражая тем самым поддержку. Одним из таких был мистер Малфой.       — Мы с Вами родственники, Цефея. Дальние, но родственники. Я всегда мечтал о своей маленькой принцессе, но судьба распорядилась по-другому, — воу, мистера Мафлоя прям понесло. Неужели попытка изнасилования так всколыхнула всех аристократов? — Вы выиграете это дело, мисс Блэк. Такое низкое поведение не должно поощряться в приличном обществе.       — Спасибо, мистер Малфой, — я тепло улыбнулась мужчине.       — Мистер Пратт, удачи Вам. Вы обязаны добиться самого строжайшего наказания для этих подонков, — мистер Малфой бросил гневный взгляд в сторону ложи ответчиков.       — Конечно, лорд Малфой. Они не останутся безнаказанными, — мой адвокат и Люциус пожали друг другу руки, затем мистер Малфой кивнул моим бабушкам и поднялся в свою ложу.       Оставалось всего пять минут, и Смит наконец появился в зале суда. Сгорбившийся, с синяком под глазом, он выглядел растерянно и забито. Так тебе и надо, мерзавец. Наши взгляды пересеклись, и я испытала огромное удовольствие, когда Смит вздрогнул и отшатнулся.       — Заседание Визенгамота номер 99786 объявляется открытым, — обьявил верховный чародей Тиберий Огден. «Справедливый мужчина, который не принимает поспешных решений», — так описала чародея Нефтида. — Секретарь: Адам Честер.       Я обвела глазами зал, пока чародей озвучивал все формальности. Ложи лордов были битком. Ни одна семья не смогла пропустить такое важное событие. Удивительно, но Дамблдор тоже присутствовал. Мы встретились глазами, и я сразу же проверила свои щиты, но директор даже не попытался залезть ко мне в голову. Все же будет на моей стороне? Защитит слизеринку? Мои неудачливые насильники тоже присутствовали в полном составе. Все четверо сидели, понуро опустив головы. Их отцы нервно оглядывались, пытаясь просчитать лояльность судей и лордов. Ха, вам ничего уже не поможет, надо было лучше воспитывать своих ублюдочных сыновей.       — Для дачи показаний вызывается мисс Цефея Ариадна Блэк, — мистер Огден ласково посмотрел на меня. Я аккуратно встала и направилась к кафедре уверенной походкой. Мои бабушки решили, что мне лучше не строить из себя мученицу, а вести себя естественно. На моих губах играла милая улыбка, а руки постоянно сжимались в кулачки, словно я испытывала волнение и даже страх. Наряд и прическу мы выбирали ещё дольше. В итоге на мне было скромное розовое платье с длинным рукавом и ниже колена, накидка из плотной ткани белого цвета и балетки с бантиком. Волосы собрали в две косички, которые подпрыгивали за моей спиной с каждым шагом. Отсутствие косметики и украшений, и, вуаля, я похожа на маленькую девочку, которую обидели злые мальчики. Почему-то в моей голове не мелькала мысль, что так оно и есть. Я ребёнок, над которым собирались надругаться почти выпускники. Окклюменция, смерть мамы, постоянные тренировки с Исидой, сплетни, окружающие меня с самого детства… Что-то из этого или все сразу сделало меня сильнее, и я уже не могла считать себя маленьким глупым ребёнком. Но судьям это знать необязательно.       — Прошу Вас, мисс Блэк, расскажите нам, как все произошло, — подтолкнул меня мистер Огден, заметив, что я не решаюсь начать говорить. — Мы сожалеем, что Вам приходится вспоминать это вновь, но суду необходимо выстроить четкую картину происшествия, чтобы вынести справедливый вердикт.       — Спасибо, верховный чародей, — я нерешительно улыбнулась мужчине. — С утра все было как обычно. Я проснулась, помогла моей подруге заплести красивую прическу, ведь тогда был день всех влюбленных, и она хотела впечатлить мальчика, который ей нравится, — я засмущалась и нервно сглотнула. — Потом я пошла на завтрак в Большой зал. Я спокойно ела, читая книгу. Ко мне подсел мой одноклассник, и мы немного поболтали, — я старалась говорить простыми предложениями и закидывать публику ненужными подробностями, как и посоветовал мистер Пратт. — Я вспомнила, что забыла в своей комнате пергамент с домашним заданием и вернулась. Я ученица Слизерина, и мое общежитие находится в подземельях. Я уже возвращалась назад, когда подумала, что могла перепутать пергаменты и взять с эссе по Трансфигурации, а не по Чарам. Они лежали рядом, а я не смотрела внимательно. Поэтому я остановилась около ниши у кабинета декана и задумалась. Я поставила сумку на пол, сама тоже села на пол и начала искать нужный пергамент в сумке. Я проверила, что взяла правильный, убрала его обратно в сумку. Но я не стала подниматься, меня зацепило одно предложение в моем эссе, и я задумалась, правильно ли я написала. Когда я думаю, то ухожу в себя и не замечаю ничего вокруг. А сейчас мне надо было вспомнить, правильную ли дату я указала. С такими вещами у меня всегда были проблемы… — тут я сделала пазу и резко вдохнула. Сейчас начнется самая ужасная часть. — Из мыслей меня выдернул насмешливый голос Смита. Я была растерянна. Он и трое других когтевранцев шли прямо на меня. Мы никогда не дружили, и я удивилась. Они начали говорить мне неприличные вещи, — про амортенцию мы решили умолчать. Незачем делать общедоступной информацию о том, что на меня не действует это зелье. А Смиты точно не будут упоминать это, им же хуже. — Я хотела вытащить палочку из кармана мантии, но Смит остановил меня, сказав, что я все равно ничего не смогу сделать против четырех взрослых парней. И в этот момент я испугалась, — мои глаза расширились. И я даже не притворялась. Говорить обо всем отрешенно было жутко. — Дальше все было как в тумане. Смит прижал меня к стене, и я больно ударилась… Он зажал мне рот рукой, когда я захотела вскрикнуть. Мне было так страшно… — я на секунду прикрыла глаза, как бы собираясь с мыслями. — Но я не стала сразу сдаваться. Наверное, это был адреналин, — ага, конечно, это все уроки с Исидой, — я начала брыкаться и попала коленкой в живот Смита. Он согнулся и ослабил хватку. Я хотела убежать, но его дружки обступили меня. Я начала махать руками и даже попала кому-то по носу. Этого оказалось недостаточно, их же больше… Они схватили меня за руки и ноги, держа на весу. Один из них, тот шатен, — я указала рукой на когтевранца. — Мерлин, я даже не знаю, как его зовут… Он заткнул мой рот своим галстуком, и я не могла даже закричать. Эта стрессовая обстановка. Я стихийный маг… Я даже не подумала использовать магию сразу, я была так напугана… Я попыталась заморозить воду и сбить их ледышками. Я даже задела Смита! — раздался мой истерический смешок в полной тишине зала суда. — Но они поняли, что я могу колдовать и без палочки, поэтому скрутили руки у меня за спиной. Потом Смит связал меня заклинанием, и я уже ничего не могла сделать…       — Принесите мисс Блэк стакан воды, — прервал меня верховный чародей.       Я отпила воду жадными глотками и посмотрела на Неф. Она кивнула мне головой. Все идет прекрасно, осталось еще чуть-чуть.       — Вы можете продолжать, мисс Блэк? — спросил меня мистер Огден.       — Да, спасибо, — я обвела взглядом всех судей. Все женщины смотрели на меня с противной жалостью, мужчины с сочувствием. Все идет прекрасно. — Я уже думала, что это конец… Смит начал лапать меня, и я… Но потом в коридоре мелькнула рыжая макушка, и я увидела Фреда Уизли. Он гриффиндорец, но мы дружим, несмотря на предубеждение наших факультетов. Фред отвлек внимание Смита и остальных. Я расслабилась. Сейчас он позовет декана, и все будет хорошо. Они на время убрали от меня свои руки и общались с Фредом. Смит предложил ему, — мои щеки покрыл румянец, — присоединиться. Когда Уизли отказался, они направили на него палочки. Это привело меня в чувства, и я поняла, что могу заморозить веревки, чтобы избавиться от них. Я применила свою магию и освободилась. Они не забрали у меня палочку… Я обезоружила Смита, и еще одного когтевранца, — я кивнула головой в сторону того же шатена. — Фред воспользовался заминкой остальных и обезоружил их тоже. Но я… Мне все равно было страшно. У них нет палочек, но они сильнее и… Я построила вокруг них ледяную стену, чтобы оградиться. Потом я зарыдала. Когда я пришла в себя, то лежала в кабинете своего декана, профессора Снейпа, — я сглотнула и вопросительно посмотрела на верховного чародея. — Это все? Я…       — Да-да, мисс Блэк. Ваш рассказ был очень подробным и четким, спасибо, — мистер Огден кивнул мне.       Далее Пратт задал мне обговоренный ряд вопросов. Адвокат когтевранцев пытался загнуть, что это я спровоцировала взрослых мальчиков своих легкомысленным поведением. Все судьи с удивлением уставились на адвоката, мол этот ангелочек в платьице и с косичками соблазнил шестикурсников? Я же поведала суду историю о том, как Смит оскорблял меня на первом курсе. Я даже добавила, что весь год старалась искать обходные пути, чтобы не натолкнуться на Смита в коридоре. Это еще больше разгневало судей, и они быстро заткнули второсортного адвокатишку.       Я вернулась на свое место и обняла бабушек. Мы так и задумывали. Пратт тоже положил руку мне на плечо в защитном жесте.       — Это было идеально, солнце, — пробормотала Исида в мои волосы.       Мы выслушали Смита. После моего рассказа он уже не мог создать впечатление мальчика, который действовал в состоянии аффекта. Его рассказ был сбивчивым. Я заметила, как отец Смита постоянно закатывает глаза на очередную реплику сына.       — Вы признаете, что шли с намерением изнасиловать мою подзащитную? — мистер Пратт начал свой допрос.       — Да, но она разозлила меня, — пытался оправдаться Смит.       — Чем же? — Пратт уже открыто презирал Смита.       — Уизли всю игру преследовал меня и сбил с метлы! Это все из-за нее, — Николас гневно сжал кулаки. Ох, мальчик, не тебе тут выдвигать претензии. — В прошлом году Чарли не дал мне схватить снитч, в этом — Фред. Они все против меня!       — Поясню для чародеев: Смит — ловец сборной Когтеврана. Чарли Уизли в прошлом году был ловов Гриффиндора, а Фред Уизли — загонщик, — Пратт не мог сдержаться от сарказма. — И как он вообще попал в Когтевран… — замечание адвокату никто не сделал. — Мистер Смит, то есть Вы считаете проигрыш Когтеврана Гриффиндору причиной для того, чтобы изнасиловать второкурсницу со Слизерина?       Мерлин, Пратт умеет повернуть все в нужную сторону. Теперь судьи с еще большим недоумением смотрели на краснеющего Смита. Он и сам понял, что за хрень сейчас сморозил.       — Я… Ну, она же дружит с ними! Э… — да, ты закопал сам себя, Смит.       — Вопросов больше не имеется, верховный чародей.       Далее был объявлен перерыв, и мы вышли из зала, чтобы подышать свежим воздухом. Толпа лордов тут же окружила нас и стала выражать свои соболезнования. Люциус Малфой прорвался к нам и пытался успокоить остальных аристократов.       — Ты выйдешь отсюда самой желанной невестой, Цеф, — шепнула мне бабушка.       Я недоуменно уставилась на бабулю.       — Ты стихийный маг, наследница древнего рода. И если раньше все еще презрительно относились к тебе из-за отца, то после того, как ты дала отпор четырем волшебникам, старше и крупнее тебя, не запаниковала в стрессовой ситуации… Ты сильная ведьма, солнце, и любой род захочет заполучить себе такую, — Исида грустно посмотрела на меня, а я задумалась.       После перерыва выступили все свидетели. Рассказ Фреда не был слишком эмоциональном, наоборот, в его словах чувствовалась уверенность и твердость.       — Я просто не могу понять, как они могли даже подумать о такой низости, как изнасилование. Это неприемлемо для любого уважающего себя волшебника. Я, конечно, не мог стоять в стороне. Мы дружим, и Цеф одна из самых добрых и бескорыстных волшебниц, она всегда готова прийти на помощь и поддержать… — все судьи смотрели на моего Фредди, не скрывая улыбки. Я поймала взгляд Фреда и постаралась невербально передать ему все, что чувствовала в этот момент. Счастье, гордость, благодарность.       Выступление Дамблдора тоже было запоминающимся.       — Хогвартс всегда был самым безопасным местом для волшебников во все времена. Мне горько признавать, что под моим крылом могло случиться такое ужасное, неприемлемое происшествие. Мы очень часто ведемся на сплетни и слухи, которые распускают наши завистники. Это недопустимо… — вещал директор. — Мы не должны использовать такие низкие методы, чтобы разрешить недопонимание, возникшее между нами, — и почему мне кажется, что он сейчас обращается к Исиде? — Наш факультет не является показателем того, злой ты волшебник или добрый, темный или светлый. Качества каждого факультета присутствуют в каждом из нас, и проявляются в той или иной степени. Хогвартс приносит Вам, мисс Блэк, свои соболезнования. Я лично сделаю все, что от меня зависит, чтобы такого больше не повторилось, — дальше Дамблдор говорил о дружбе между факультетами, о том, что нельзя судить людей однобоко или приписывать им того, что они сами не делали. Думаю, все в зале поняли намек на моего отца. — Все не всегда так, как кажется нам на первый взгляд. Даже великие люди могут ошибаться.       После речи Дамблдора Исида удовлетворенно кивнула. Зерно сомнения посеяно.       — Визенгамот объявляет Николаса Смита виновным в попытке изнасилования Цефеи Ариадны Блэк. Компенсация морального вреда в размере двух тысяч галлеонов должна быть выплачена в течение месяца. Также мистер Смит исключен из Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс и лишён возможности занимать руководящую должность в Министерстве Магии.       Аналогичный приговор прозвучал и для остальных уже бывших когтевранцев. Только сумма компенсации чуть меньше. Мы с бабушками довольно переглянулись и покинула зал суда.
Примечания:
114 Нравится 93 Отзывы 54 В сборник