ID работы: 12114339

Can't learn to tell the truth until you learn to lie

Джен
PG-13
Завершён
48
автор
Calime бета
Размер:
164 страницы, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 37 Отзывы 11 В сборник Скачать

Ход тридцать четвертый. Смерть

Настройки текста
Примечания:
1 июня 3019 года Третьей эпохи. Одинокая Гора — Я не ожидал от них ровным счетом ничего! Простые дикари, коих в Рованионе, что блох на паршивой собаке. — Да только эти блохи, как ты изволишь выражаться, всю твою хваленую гвардию растрепали, дорогой сосед, — Даин Железностоп прикладывал огромные усилия, чтобы не морщиться. — Помогли им. В моем доме предатель появился. — А это уже твои заботы. В Дейл они не спешат соваться, а до Озерного Города им не добраться. Деревни да поля потрепали, это да. Твоим людям сейчас король нужен, вот и ступай к ним. Сын твой может у нас пока остаться, он уже достаточно взрослый, чтобы взять бразды правления в свои руки, коли с тобой чего станется. Король Бранд недовольно смотрел на Короля-под-Горой. Он-то ожидал, что соседи предложат реальную помощь, но гномы не спешили ввязываться в войну людей. Впрочем, спорить с Даином не было сил. Дикари напали ночью. Города были им не по зубам, зато поджечь поля и ворваться в парочку приграничных деревень им удалось. Их оружие порядком уступало тому, что имелось в королевстве, и они это знали. Но люди были напуганы другим: дикари нападали молча, скрывая свои лица повязками. Поначалу думали, будто бы за ними стоит сам Саурон, но на единственном знамени, которое было у нападавших, красовалась кривоватая восьмилучевая звезда. Предания Озерного Города не сохранили никакой информации о таком символе. Гномы, похоже, о чем-то догадывались, но молчали. Бранду от этого легче не становилось. Неведомый враг, пославший этих дикарей, скрывался. Королю сообщали о том, как в Дейл приходил странник, своими речами сбивавший с толку многих в городе. Бранд не обратил на него внимания, ведь и своих забот хватало. А теперь выходило, что напрасно. — Как думаешь, рискнут ли они на Гору напасть? — Даин выглядел спокойным. — Мой государь, эти люди ведут себя так, словно бы до нас им нет никакого дела. Я склоняюсь к тому, что так и есть, но ослаблять дозоры пока рано, — Наин как будто ожидал этот вопрос. — Я тут про это их знамя все думаю. Где-то я его уже встречал, но это было очень давно. — В летописях ты его встречал, — ответил Даин. — В тех главах, что повествуют о временах нашей дружбы с эльфами Эрегиона. Точнее не скажу, но лично я видел его именно там. Эх, как же не хватает нам сейчас Балина! Его мудрость в это черное время была бы неоценима. 1 июня 3019 года Третьей эпохи. Лориэн Для Маглора время остановилось. Эльфы Лориэна практически не разговаривали с ним, Владычица Галадриэль словно бы избегала его, а Эллерондо, похоже, покинул эту страну. По расчетам, на севере люди должны были уже выступить. Эльфа труднее сбить с толку волшбой, хотя Артанис это удавалось. Маглор с трудом ориентировался в течении времени с тех пор, как вошел в Лориэн. Несколько раз он пытался уйти, но тропинка каждый раз возвращала его туда, откуда он начинал свой путь. Без оружия лезть в чащу было просто бессмысленно — голыми руками с зачарованными растениями справиться не выходило. Прекрасный лес превращался в тесную клетку. Маглор чувствовал, как в груди медленно закипала злость. Он столько лет избегал ловушек, вырывался из лап смерти, а теперь его темницей стал Лориэн. Нужно было выбираться из леса, но без дозволения владык сделать это не представлялось возможным. Отрешенный от всего сущего страж скользнул взглядом по высокой фигуре пленного нолдо и покачал головой, давая понять — ни Келеборна, ни Галадриэли на талане нет. Разговаривать молодой страж не собирался, вероятнее всего, просто плохо знал всеобщее наречие. Маглор сжал кулаки, сдерживая злость, развернулся и пошел прочь в надежде, что лесная тропинка сама приведет хоть куда-нибудь. Меллорны словно бы расступились, образовывая широкий коридор из густого подлеска. Едва видимая тропинка издевалась, — закладывала крутые повороты, пару раз почти полностью потерялась, но все же вывела его на небольшую круглую поляну. В тени разлапистых ясеней, в дальнем краю поляны стоял Келеборн. Ветер доносил легкий запах свежескошенного сена и жимолости. — Ты жаждешь покинуть Лотлориэн, — Келеборн, похоже, практически всегда смотрел сквозь собеседника. — Моя дорога привела меня сюда. Теперь мне следует идти дальше, и не владыкам Золотого Леса меня удерживать. — Гордыня сгубила многих, и нолдор были среди них тоже. Сыны мастера Феанора принесли зло в Средиземье, а ваша заносчивость это зло лишь увеличила. — Легко рассуждать тому, кто прятался под юбкой королевы Мелиан вместо того, чтобы сражаться с Моринготто! Не тебе, синда, рассуждать о гордости! Ты не видел света Древ так, как видели его мы, ты не внимал речам Врага, ты не бросал вызов самой судьбе! Я, Канафинвэ Феанарион, сражался с воинством величайшего Врага, пока в королевстве Тингола предпочитали отсидеться за колдовской Завесой. — Макалаурэ Песнопевец, что участвовал в трех Братоубийствах, разоритель Дориата и Гаваней Сириона — как по мне, эти имена подходят тебе куда больше. Я надеялся, что Великое Море навеки поглотило тебя. Маглор почувствовал, как очередная волна ярости захлестнула его с головой. В следующий миг он уже стоял рядом с Келеборном, смотревшим на него холодным взором. В этом укоряющем взгляде нолдо виделось насмешливое превосходство, чего Маглор уже не мог вынести. И вот уже два великих эльфа покатились по траве, словно обычные мальчишки. ∞ 2236 год Второй эпохи. Лонд Даэр Энед Алдарион брезгливо провел пальцем по столу, отмечая давно не убиравшуюся пыль. Губернатор Эктелион, как он сам себя называл, не слишком обрадовался прибывшему с проверкой королевскому родичу, но на словах рассыпался в восторженных речах. В Гаванях повсюду виднелись следы запустения. Из выжженного и опустевшего Минхириата древесины становилось все меньше, и в Лонд Даэр Энед стали стекаться те, кому по тем или иным причинам на острове находиться не следовало. В Арменелосе поговаривали, будто губернатор принимал у себя нарушителей закона, привечал дикарей с материка, которые наверняка служили мордорскому чародею. О Сауроне Мордорском люди короля говорили с некоторой толикой пренебрежения, позабыв о том, как всего-то около пятисот лет назад Тар-Минастир отправлял флот адмирала Кирьятура на помощь эльфам в борьбе против Саурона. А ведь без помощи нуменорского флота эльфы могли проиграть в борьбе. Тар-Анкалимон отправил Алдариона в Гавани как раз затем, чтобы избавиться от хапуги Эктелиона. Король приходил в ярость от мыслей, что где-то на материке жили свободной жизнью те, кого королевский суд приговаривал к тюремному заключению. Именно поэтому для проверки был выбран Алдарион — горделивый и самовлюбленный карьерист, происходивший из королевского рода. В портовой таверне было шумно и накурено. Алдарион никогда не курил сам, считая эту привычку уделом простолюдинов и харадских дикарей. Если бы не необходимость расследования, он бы никогда не появился в подобном месте. Он занял самый дальний стол в углу, заказал кружку пива и угрюмо наблюдал за посетителями. Прикасаться к кружке он не собирался, не говоря уже о том, чтобы сделать хоть один глоток. Примерно через полчаса к нему подсел молодой человек, по всей видимости, такой же приезжий. Рыжеволосый кареглазый юнец махнул рукой хозяину, требуя выпивки. — Мне тут сказали, что вы с острова, — негромко проговорил незнакомец, отпивая из кружки. Алдарион с ужасом смотрел на него, раздумывая над тем, что эту кружку, пожалуй, никогда не мыли. — Вам не нужен матрос? — Вы о себе? — для всех в Гавани он был не более, чем капитан нуменорского корабля. — Да. Здесь все знают, что попасть на корабль Нуменора — высшее благо. Ваши корабли бывают и на юге, и на востоке, и на севере, а здесь, в Лонд Даэр, из-за людей Тьмы жизни нет. Возьмите меня к себе, капитан! Алдарион задумался. Людей на корабле хватало, к тому же их дальнейший путь лежал в Умбар, а уже оттуда они должны были вернуться в Роменну. Незнакомец воспринял молчание по-своему. Он несколько минут смотрел в упор на Алдариона, потом порылся в карманах и положил на стол массивный перстень из чернённого серебра с темно-красным камнем. — Возьмите его, это перстень моего отца. Только дайте мне возможность повидать другие земли!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.