Месть со вкусом крови

R
Завершён
627
1
автор
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 27 357 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
627 Нравится 239 Отзывы 183 В сборник

Визит

Настройки
Артур собрался с духом и вошел в крохотную комнатку своего слуги, совершенно не представляя, что будет говорить. Мерлин сидел на кровати, опираясь спиной на подушку, а рядом стояла Гвен, ставя маленький букетик ромашек в вазу на прикроватной тумбочке. - Поправляйся, - тепло сказала девушка, и тут заметила своего возлюбленного. Милый румянец залил ее щеки, и она скромно потупила глаза, не в силах сдержать улыбку. Артур невольно залюбовался ею. - Ваше Величество, - мягко произнесла Гвиневра, приседая в реверансе. "Ну зачем же так официально" - подумал король, отвечая ей наклоном головы. У Мерлина при виде этих двоих, потерявших дар речи при виде друг друга, вырвался смешок, отрезвивший обоих влюбленных. - Мне пора, - Гвен улыбнулась напоследок, покидая комнату. Артур смотрел ей вслед, как завороженный, неожиданно вспомнив, что за последние несколько дней почти не видел ее, даже не думал о ней. Эти часы были такими безумными, такими напряженными, полными волнения и тревоги за друга, что он не мог позволить себе отвлечься на любовные мысли. Сейчас то страшное напряжение понемногу отступало, и Артур начинал вспоминать, что жизнь - не такая уж плохая штука, и есть в ней и радостные моменты. - Она носит тебе цветы, - вместо приветствия произнес король, садясь на стул рядом с кроватью своего слуги. - Ревнуешь? - с любопытством спросил Мерлин. - Нет, - блондин пожал плечами. - Это потому, что я болен? - Вот именно. - Нет! Я здоров. Серьезно! - возмутился волшебник. - Конечно. Только встать не можешь, - спокойно ответил Артур. - Наверное, Гаюс привязал меня веревками к кровати, пока я спал, - сконфуженно сказал слуга. - Верно. А я ему помогал. Они помолчали еще некоторое время, а потом король хрипло поинтересовался: - Как ты себя чувствуешь? Мерлин не ответил: он был занят тем, что выдергивал лепестки из ромашки, вынутой из вазы, и что-то бормотал себе под нос. - Мерлин! - окликнул его король. - Ах... Ну что я могу сказать? Ты не мог бы попросить Гаюса не приставать ко мне с дурацкими вопросами? - маг поднял голову, и Артур едва не отшатнулся, увидев отчаянную мольбу в его синих глазах. - Что за вопросы? - Дурацкие, - Мерлин передернул плечом. - По поводу моего... эээ... заточения, как он выражается. - Что тебе не понравилось в его вопросах? - Я спрашивал, использовали ли они еще что-то, кроме хлыста и плети, чтобы бить его, - раздался позади сухой голос лекаря. - Мне нужно выяснить, не повреждены ли внутренние органы. Мерлин прикусил губу и закатил глаза, уходя от укоризненного взгляда наставника, а Артур воспринял сказанное довольно серьезно. - Гаюс, я видел там стальные когти и ножи с зазубринами, а также... - Может, хватит? - раздраженно прервал волшебник. - Еще я спрашивал, чем его кормили, и давали ли ему достаточно воды... - О боги! - Мерлин ударил ромашкой по кровати, тут же скривившись от боли в плече и зажав его рукой. - Нет, Гаюс, если тебе так интересно, меня не кормили! Вряд ли кусок черствого хлеба раз в день считается едой. Воды у меня было достаточно, чтобы захлебнуться или утопиться, что они, кстати говоря, и пытались сделать! И в этой проклятой камере даже дыры не было, не то, что ночного горшка! И я не знаю, было ли у меня внутреннее кровотечение, потому что все горело так, что я хотел только смерти! Я уже не ждал избавления, и не надеялся! Меня били даже раскаленной кочергой! Все! Ты доволен?! Гаюс и Артур потрясенно смотрели на волшебника. Ноздри Мерлина раздувались, глаза горели, а лицо пылало. Он приподнялся на коленях, за приливом адреналина не чувствуя боли, а по подбородку текла кровь из прикушенной губы. Цветок, который он все еще держал в руках, мелко дрожал под его пальцами. Артур наклонился и накрыл его холодные руки своими. - Думаю, с тебя достаточно. - Мальчик мой, я сейчас дам тебе выпить чего-нибудь горяченького, - расстроенно сказал Гаюс, возвращаясь в свою мастерскую. Мерлин опустил глаза на ромашку и продолжил что-то бормотать себе под нос. Придвинувшись ближе, блондин расслышал: - Любит-не любит, любит-не любит... Выдернув последний лепесток, маг с торжеством воскликнул: - Она тебя любит! Так почему ты на ней не женишься? - На ком? - недоумевал Артур, которого вопрос поставил в тупик. - На Гвен, конечно же! - Ааа... - Ты что же, об этом совсем не думал? - сурово продолжал Мерлин, впиваясь в короля инквизиторским взглядом. - Думал, - Артур неуверенно кивнул. - Но вот только... - Что? - Время неподходящее, - выпалил король. Волшебник нахмурился: - Из-за меня? Блондин кивнул. - Столько всего произошло, я не уверен, что сейчас стоит затевать торжества. - Конечно же, стоит! - горячо воскликнул Мерлин. - Когда, если не сейчас? О, если бы ты знал, как я мечтаю о каком-нибудь празднике! Чтобы был шум, веселье, чтобы не слышать этой тишины, когда ты совсем один! Все, что угодно, чтобы больше не слышать писка крыс и не глохнуть от собственных криков! Артур сглотнул и промолчал. Мерлин продолжил теребить многострадальную ромашку. Король не мог оторвать глаз от этих нервно-торопливых движений пальцев, не зная, что сказать. - Ты не приходил ко мне два дня, - ровным голосом заметил маг. - Да. Извини, у меня были дела. - Ты был настолько занят, что не мог найти даже минутки, чтобы спуститься вниз? - Я король, Мерлин. Я был занят государственными делами, которые не терпели отлагательств. - Ну разумеется. - Не обижайся. - Что вы, милорд, - волшебник слегка побледнел и холодно продолжил. - Простите, Ваше Величество. Я всего лишь простой слуга, и вы не должны отвлекаться от важных дел из-за меня. - Да что ты такое говоришь? - возмутился Артур. - Ты зря избегал меня эти два дня. Я все знаю. Мне Гвейн рассказал. Король почувствовал себя неуютно, и это чувство только усилилось, когда слуга разочарованно добавил: - Ты не сдержал свое обещание. - Я не тронул и волоска на их головах! - ощетинился Артур. - Нет. Ты приговорил их к смерти. - Они заслуживали гораздо худшего! - Не тебе это решать! - Я король! - крикнул Артур. - Они мои люди! Кому еще решать их участь, как не мне? - Ты, может быть, и король, - тихо ответил Мерлин. - Но ты не можешь выбирать, кому жить, а кому умирать. Не ты дал им жизнь, не тебе ее и отбирать. - Жизни всех вассалов этого королевства принадлежат королю, то есть мне! - отчеканил блондин. - Я имею право решать их судьбу! Они совершили преступление, они за это заплатили. - Укажи мне на тот закон Камелота, в котором про это говорится. Ты должен был судить их, прежде чем казнить. - Мерлин, суд - это я! И мое сердце подсказало, что они заслуживают лишь смерти! - Если твое сердце хотело крови... - тихо начал волшебник и запнулся. Повисла пауза. Мерлин неподвижно смотрел на свои руки, Артур ожесточенно кусал губу. - И что теперь? - наконец спросил король. - Ты меня ненавидишь? - Нет. - Не хочешь больше быть моим другом? - Куда же я от тебя денусь? - слуга едва заметно пожал плечами. У короля вырвался облегченный вздох, но следующие слова мага заставили его широко распахнуть глаза: - Я тебя боюсь.
627 Нравится 239 Отзывы 183 В сборник
Отзывы (16)