Месть со вкусом крови

R
Завершён
627
1
автор
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 27 357 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
627 Нравится 239 Отзывы 183 В сборник

Сюрприз

Настройки
Так, еще шаг. Еще... Все нормально, он не падает, даже и не думает, зря Гаюс боялся... Мерлин осторожно оперся рукой о стену и остановился, чтобы немного перевести дыхание. После ссоры с Артуром прошел всего один день, но он чувствовал себя ужасно. - Ты же не боишься его на самом деле, - укоризненно сказал Гаюс после того, как король ушел. - Я боюсь того, кем он стал. Никогда не видел его таким, - содрогнулся Мерлин, принимая из рук наставника тарелку с горячим бульоном. - Не стоит удивляться. Артуру не чужда жестокость, теперь ты об этом знаешь. Как-никак, его учили убивать с рождения, а то, что он стал королем в таком юном возрасте, тоже наложило свой отпечаток на его характер. - Но я просил его, Гаюс. - Ты же догадывался, что он все равно поступит по-своему? Он сделал то, что считал нужным, и это надо просто принять. Разве ты мог бы жить спокойно, зная, что они на свободе? - Я не знаю... - Они могли навредить кому-то еще, Мерлин. И у этого кого-то могло не быть Артура, который пришел бы и спас его. Ты хоть знаешь, что он выложил целое состояние, чтобы выкупить тебя? - Он вернул эти деньги обратно. - А мог и не вернуть. Волшебник вздохнул и продолжил свой путь. Сегодня лекарь разрешил ему на полчаса встать с постели, и был совершенно ошарашен, когда маг заявил ему, что собирается пойти и послушать речь короля. Теперь Мерлин стоял на одном из верхних этажей, в коридоре, и оттуда должно было быть прекрасно слышно Артура, который собирался выступить перед рыцарями с балкона. И владыка Камелота не заставил ждать. - Рыцари Камелота, - разнесся громкий, ясный голос Артура. - Я собрал вас здесь, сегодня, чтобы еще раз взглянуть на моих преданных воинов и сделать объявление. Я внес некоторые изменения в рыцарский кодекс, и Совет сегодня утром одобрил его. С сегодняшнего дня условия посвящения в рыцари будут намного жестче. Во времена правления моего отца необходимыми достоинствами воина считались храбрость, верность, благородное происхождение, умение сражаться, а также ум и отвага. Оказалось, вышеперечисленных качеств мало. Оказалось, что есть такие, которые смеют нарушить рыцарский кодекс, не нарушая при этом его правила. Отныне главным достоинством будет считаться благородство. Вы можете быть смелы и сообразительны, но этого недостаточно. Вы можете владеть мечом и быть рожденным в знатной семье, но этого тоже недостаточно. Мои рыцари должны быть примером для подражания, а не использовать дарованные им привилегии в своих нечистых корыстных целях. Запомните: если вы обидели девушку, не заступились за бедняка, ударили крестьянина без видимых на то оснований... Тогда вы можете забыть о том, что вы рыцари, ибо, как только вы это сделаете, вы больше никто. Вы должны защищать бедных и обездоленных, а не использовать власть и положение в своих интересах. Я никогда не думал, что столкнусь с этим, но недавно ваши товарищи оскорбили девушку на улице, пытались применить к ней насилие, а потом почти убили человека, который пытался им помешать, - голос короля посуровел. - Они понесли за это серьезную кару. Я рассказываю это всем, чтобы вы знали: я больше не потерплю такого в своем королевстве. Так что хорошо подумайте, прежде чем советовать своим сыновьям, братьям или друзьям становиться рыцарями, если вы знаете, что они этого не достойны. Если эти условия слишком строги для некоторых из вас, я разрешаю вам подать в отставку на этом основании. Сегодня. Другой возможности не будет. Я не хочу еще раз вынести подобное оскорбление. Это все, что я хотел вам сообщить. Повисла тишина, затем веселый голос, в котором Мерлин признал Гвейна, крикнул: - Здесь нет предателей, Артур! Мы вместе с тобой! Славься Камелот поныне и во веки веков! - Во веки веков, - дружным хором повторила сотня голосов. - Спасибо, друзья, - чуть тише ответил король. Артур ушел с балкона так быстро и стремительно, что у Мерлина совсем не было времени незаметно улизнуть. Правитель застыл, увидев своего слугу. - Ну привет, - неловко выдавил маг. - А я думал, ты со мной не разговариваешь, - выдохнул король. - Как видишь, ты ошибался. - Разве люди разговаривают с теми, кого боятся? - Артур подошел ближе и встал напротив него. - Я... - не нашелся Мерлин. - Может быть, не стоит на меня обижаться за то, что я избавил мир от двух мерзавцев, - Артур придвинулся еще ближе, вжимая друга в стену. - И заметь, я не нарушил своего обещания. - Только формально. - Никто меня не винит, кроме тебя, - король и не думал отодвинуться, держа слугу в заложниках между собой и стеной. - Но ты-то как раз не желал им зла. Почему? Почему ты такой странный, Мерлин? - Меня не они волновали, а ты. Чтобы ты из-за этого не превратился в жестокого тирана. - Значит, ты считаешь, что я в него превратился? Маг поднял голову и встретился взглядом с ясными голубыми глазами короля. - Я пока не знаю, - наконец ответил он. - И я пока... не смогу быть твоим слугой. Мне нужно время. - Конечно, отдыхай, выздоравливай, все равно мне прислуживает будущая жена, - с показным равнодушием сказал Артур. - Дело не в этом... - Ах, значит, это не потому, что ты еще не здоров? Ты просто не хочешь быть со мной рядом, - констатировал правитель. Когда ему не ответили, блондин поджал губы, ударил кулаком об стену и отступил назад. - Хорошо. Я освобожу тебя от твоих обязанностей. - Это только временно, - попросил Мерлин. - Нет, - жестко ответил Артур. - Навсегда. Волшебник моргнул: - Что? - Ты уволен. С этими словами король схватил его за руку чуть выше локтя и поволок за собой, не обращая внимания на протесты слуги. Когда Мерлин споткнулся, Артур великодушно помог ему подняться, а потом потащил дальше практически на себе, потому что юноша уже устал от таких скорых передвижений, оказавшихся пока не по зубам его измученному, еще не восстановившемуся организму. Артур резко отворил дверь в мастерскую Гаюса, и озадаченный Мерлин с ужасом увидел в своей комнате нескольких стражников, которые ходили по его комнате, собирая и упаковывая в мешки его вещи, и некоторые готовились выходить с уже собранными сумками. - Ты... ты меня прогоняешь? - Здесь ты больше жить не будешь. Волшебник с мольбой взглянул на Гаюса, который лишь развел руками. Но блондин неумолимо потянул юношу за собой: - Пошли. "Неужели он просто вышвырнет меня на улицу?" - в отчаянии гадал маг. Плюнув на гордость, он почти слезно умолял короля передумать, просил позволить ему ночевать хотя бы в конюшне. - Нечего тебе там делать, это место для лошадей, - был ответ. Когда они прошли уже половину пути и оказались на лестнице, Артур вдруг спросил: - Ты думаешь, я собираюсь выгнать тебя из замка? - Прошу, разреши мне остаться! - Ты же меня боишься. Разве не лучше тебе будет в деревне, у матери? Там спокойно. - Ты отправляешь меня к маме?! - в шоке прошептал Мерлин. Артура так позабавило его выражение лица, что он решил подыграть: - Да. Видно, она еще не закончила с твоим воспитанием, когда ты явился сюда. - Ты возвращаешь меня домой, как какого-то нашкодившего мальчишку! - возмутился Мерлин. - А разве это не так? - король вздохнул. - Ты такой и есть. Мальчишка, который вечно влипает в неприятности. А раз он еще и боится государя, добра не жди. Наверное, ты не зря меня боишься, и лучше бы тебе возвратиться в Эалдор, пока ты не убедился, что твои страхи не беспочвенны. - Знаешь, что? - волшебник зло тряхнул рукой, пытаясь освободиться из хватки правителя, но не сильно преуспел в этом. - Я тебя не боюсь! Не боялся, когда ты был принцем и ненавидел меня, не боюсь и сейчас! - Зачем тогда сказал такую глупость? - Потому что я в шоке от твоих действий! - Ты сама всепрощающая доброта, Мерлин. Но я не такой, и смирись с этим. А вот и твои новые покои. Так что и не надейся на то, что тебе удастся сбежать от меня в свое захолустье. С этими словами король распахнул перед волшебником дверь комнаты, соседней со своей. У мага вырвался изумленный выдох. Ни по убранству, ни по величине покои не уступали королевским. - Ты уволен как слуга, и назначен придворным магом, - негромко возвестил блондин. - Я уже подписал соответствующий указ. А по твоему новому статусу та каморка у Гаюса тебе просто не подходит. Мерлин не отвечал: он молча таращился на это великолепие, пока его мозг судорожно пытался переварить полученную от правителя информацию. - Мерлин? - осторожно спросил король. - Я в порядке, - слабо отозвался маг, в то время как его ноги подкосились, и он рухнул бы на пол, если бы его вовремя не подхватили сильные руки друга. - Хм, полагаю, сюрприз удался, - пробормотал Артур.
627 Нравится 239 Отзывы 183 В сборник
Отзывы (12)