Клеймо
2 февраля 2014 г., 17:59
Гвен была в недоумении. Артур весь день старательно избегал ее. Это казалось по меньшей мере странным, особенно после того, что произошло вчера. Перед глазами всплыла сладостная картина их короткого, но такого запоминающегося свидания. Влюбленным удалось уединиться за гобеленом в пустынном коридоре, где никто не мог застукать их целующимися. Наконец-то все было хорошо, король мог расслабиться: с его лучшим другом все было в порядке, в королевстве царил покой. В этот раз он позволил себе нечто большее, чем простые поцелуи, и Гвиневра, разрешая его рукам опуститься немного ниже, чем обычно, не думала о том, как это нарушает приличия. Она не возражала, и когда простенькая заколка исчезла в кармане короля, а мелкие кудряшки рассыпались по ее плечам. Проведя указательным пальцем от ключицы к ее плечу и слегка коснувшись декольте, Артур вдруг прошептал:
- Выходи за меня.
Она смущенно отстранилась, глядя на правителя, проверяя, не разыгрывает ли он ее. Но Артур смотрел на нее серьезно и выжидающе.
- Я люблю тебя, Гвиневра.
- Я тоже тебя люблю, - шепнула девушка.
- Тогда соглашайся.
Ответить ей помешали: по коридору шел сэр Леон вместе с Гвейном и, судя по их разговору, они разыскивали короля. Гвен проворно вынырнула из их укрытия и поспешила уйти. Она думала над предложением короля всю ночь, но утром так и не набралась храбрости, чтобы прийти к любимому. Ей все казалось, что это просто шутка. Артур - ее любимый, храбрый рыцарь, благородный... В том-то и дело, что благородный! Такие не женятся на простых служанках!
И все же, прождав полдня, девушка решилась поговорить с любимым. Робко постучав в дверь и получив сухое: "Войдите!", Гвен остановилась на пороге. Артур сидел за письменным столом, разбирая бумаги, и был суров и сосредоточен. На лбу залегла морщинка, которой раньше не было. При виде служанки его губы презрительно искривились:
- Чего тебе?
Мулатка смутилась. Не такого приветствия она ожидала после вчерашнего.
- Я думала, ты ждешь моего ответа, - тихо ответила она.
- Какого ответа? - фыркнул Артур. - И что за фамильярность? Ты как с королем разговариваешь? Свое место забыла?
- Простите, милорд, - пролепетала девушка, пугаясь этого нового Артура, резкого и грубого. - Это может подождать. Я шла сюда еще узнать, за что вы арестовали Мерлина. Об этом все говорят в замке.
- Он убил кучу народу, неужели этого мало для ареста?
- Я уверена, это какая-то ошибка, сир, - горячо возразила Гвен. - Мерлин не такой, он не мог...
- Ты смеешь ставить под сомнение решения короля? - вспыхнул Артур.
- Нет, милорд, но вы же и сами знаете, что Мерлин никогда...
- Довольно, - отрезал правитель. - Ничего не желаю слышать. Пошла вон отсюда. И передай Гаюсу, Гвейну и всем остальным, кто там еще сегодня просил за него, что помилования не будет. Мерлин виновен и будет казнен.
Опустив голову, Гвен низко поклонилась и попятилась было к двери, но неожиданно остановилась и выпрямилась.
- Что с тобой, Артур?
- Что? - правитель оторвался от документов и сузил глаза, глядя на нее.
- Я тебя не узнаю, - уже смелее продолжила Гвиневра. - Тебя как будто подменили. Ты очень изменился: жесток ко всем, велишь казнить Мерлина без суда и следствия, а ведь он - твой лучший друг.
- Я, кажется, ясно сказал, что тема закрыта! - король резко встал с места, подошел к служанке и замахнулся, будто собираясь ударить ее. Девушка едва успела испуганно закрыть лицо рукой. Артур поджал губы и медленно опустил ладонь.
- Знаешь, почему ты еще не королева, Гвен? - хриплый голос звучал насмешливо.
Служанка смотрела на него во все глаза, не решаясь ответить. Она и не знала, как отвечать. Казалось, лишнее слово может стоить ей жизни.
- Мужчины, - протянул король. - Красиво ухаживают. Дарят цветы, поют серенады под окном, приглашают на ужин при свечах. Но все это делается исключительно ради одного, - правитель жестом указал на свою роскошную кровать. Не понимая, куда он клонит, Гвен сглотнула. А Артур тем временем продолжал. - При союзе с тобой я не получу ничего - ни денег, ни власти. Только тебя. Твое тело. А что, если ты окажешься ужасной любовницей?
Он обошел ее, разглядывая со всех сторон. Гвен испуганно втянула носом воздух, когда его тяжелые руки опустились на ее плечи:
- Проверим, насколько ты искушена. Раздевайся.
- М-милорд?
- Раздевайся, - повторил неумолимый голос.
Девушка стояла посреди комнаты, с болью глядя на любимого, который отвечал ей откровенным презрением. В его взгляде не было ни нежности, ни похотливой страсти - только холодный интерес, станет она повиноваться или нет.
- Если мне понравится, возможно, я все-таки женюсь на тебе, - будничным тоном произнес блондин.
Гвен никогда не думала, что все будет так. Она знала, что есть женщины, которые легко отдаются мужчине вне брачной связи, но ее воспитывали по-другому. Она видела, с каким презрением относятся в городе к женщинам, родившим вне брака. Она не хотела стать одной из них. Артур, между тем, расхохотался, глядя на ее колебания.
- Может быть, ты не знаешь, Гвен, но в твоем возрасте быть девственницей вредно для здоровья женщины!
Ни секунды не колеблясь, он резким движением разорвал на ней лиф платья. Ткань затрещала, падая с плеч и обнажая грудь. Девушка испуганно прикрылась руками, отступая назад. Громко смеясь, Артур распахнул двери и вытолкал ее вон. Гвен всхлипнула, оборачиваясь, но стражников у двери не было. Платье было безнадежно испорчено, нечего даже думать было ходить в таком виде по замку. Забившись в угол за огромной колонной, Гвен, наконец, дала волю слезам, и даже не заметила, как спустя несколько минут король вышел из своих покоев.
***
- Без еды, без воды, без ночного горшка, - скучным тоном перечислял Артур. - Не иначе, Моргана решила уморить нас голодом и утопить в... кхм, кхм... отходах.
- Не привыкать, - хмуро ответил Мерлин, ковыряя пальцами злосчастный ошейник, натиравший ему кожу. - К тому же, еще не ночь.
- Откуда ты знаешь?
Вопрос остался без ответа: в отдалении послышался стук чьих-то сапог, в которых король безошибочно узнал свои, как только человек подошел ближе. Обомлев от изумления, блондин безмолвно смотрел на свою копию.
- Братец, - поприветствовала его Моргана. - Рада, что ты очнулся.
- Моргана?
- Она самая. Что, непохожа?
- Я должен был убить тебя, когда была возможность.
- Да, - согласилась колдунья. - Жалеешь об этом?
- Нет, - внезапно вмешался Мерлин, со странной решимостью глядя на ведьму. - Он не такой, как ты.
- У тебя сейчас будет возможность воочию убедиться, насколько мы непохожи, - усмехнулась Моргана. - Я обещала тебе пытки, помнишь, Эмрис? Сейчас ты их получишь. А к тебе, братец, я еще вернусь. За твоей кровью.
При упоминании о пытках Мерлин похолодел. Неприятно засосало под ложечкой. Непрошенные воспоминания нахлынули, сковывая сердце ледяным холодом, ноги стали словно ватные, отказываясь повиноваться. Сделав над собой неимоверное усилие, волшебник повернулся к своему королю и порывисто обнял его, незаметно сунув ему в ладонь пузырек со своей кровью.
- Как трогательно, - скривилась Моргана. - Впрочем, вы больше не увидитесь, так что правильно. Идем, Эмрис.
Она открыла решетку, схватила мага за руку и быстро затворила дверь. Чуть поодаль стояли стражники, которые подхватили волшебника под руки и поволокли вниз по лестнице, туда, где раньше было логово дракона. Сейчас на стенах пещеры красовались тяжелые кандалы, в которые и заковали Мерлина. Скованный по рукам и ногам, лишенный возможности двигаться, он молча наблюдал за приготовлениями Морганы. Отпустив охрану, она нехорошо улыбнулась, развернула лежащий на земле сверток и достала оттуда продолговатый кусок железа. Глаза брюнетки зажглись золотом, и железо, накалившись, стало красным. На конце его Мерлин заметил маленький штемпель в виде дракона.
- Ты так предан Артуру, - небрежно сказала Моргана. - Что было бы просто грехом это не увековечить.
Она приблизилась к нему. Инстинктивно волшебник вжался в стену подземелья.
- Ты будешь носить его знак до самой смерти. Ты не хотел быть ничьим слугой, кроме как его. Я позабочусь о том, чтобы ты не забыл, чей ты. Ты служишь Камелоту? Так пусть его герб будет выжжен на твоей коже!
Колдунья разорвала на нем рубашку, и невольно попятилась от увиденного.
- Да, а они хорошо над тобой поработали, - ее взгляд скользнул по полузажившим ранам, белым полосам шрамов и пожелтевшим синякам. - Я хотела заклеймить левое плечо, но, кажется, такая идея приходила в голову не мне одной. - Она с досадой цокнула языком, рассматривая сходящие следы от ожогов на бледной коже. Мерлин закрыл глаза, но тут же распахнул их, когда ногти ведьмы царапнули лицо, а пальцы впились в подбородок, заставляя повернуть голову. Моргана подняла раскаленное железо в своей руке и приблизила его к лицу мага. Хищная улыбка на ее губах напомнила оскал волчицы, а Мерлин, внезапно осознав ее замысел, в ужасе отшатнулся, но лишь ударился затылком о каменную стену, а в глазах вспыхнули искры.
- Открой глаза, Мерлин! На тебе будет клеймо Артура! Теперь каждая собака в Камелоте будет знать, кому ты принадлежишь. Разве не этого ты хотел?
Раскаленное железо соприкоснулось с кожей, Мерлин взвыл от боли, прикусив язык, так, что ощутил во рту солоноватый привкус крови, и так сильно сжал челюсть, что чуть не сломал зубы. От отвратительного запаха горелого мяса его мутило, онемевшая от боли щека медленно распухала, из глаз градом лились слезы. Моргана удовлетворенно смотрела на результат своих стараний. В ушах у нее сладостной музыкой звучал душераздирающий крик мага, похожий на вопль раненого, загнанного в угол зверя. Она наклонилась, чтобы поднять голову волшебника, уже потерявшего сознание и безвольно повисшего на своих цепях. На красной, обожженной коже его левой щеки слабо виднелись очертания дракона. Моргана довольно улыбнулась.
***
Артур уныло ковырял пол камеры носком сапога, словно надеясь прорыть таким образом тайный ход. Без компании Мерлина, в ожидании прихода Морганы, было тоскливо и грустно. Он боялся за друга, боялся, что с ним может сделать Моргана, которая была способна на все. Внезапно до ушей короля донесся отчаянный крик, оборвавшийся на самой высокой ноте. Правитель встрепенулся и поднялся с пола.
- Мерлин? - обеспокоенно позвал Артур. - Мерлин?
Но ответом королю была лишь суровая тишина.