ID работы: 12114879

Obliviate

Джен
R
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 22 Отзывы 9 В сборник Скачать

5. Главный герой внезапно исчез

Настройки текста
      Шеннон нашла на пару месяцев домик в глухой сельской местности. Он на первый взгляд казался заброшенным. Двор зарос крапивой, колючим кустарником и полынью, фасад пошел глубокими трещинами, но под крышей, под защищающими от магглов чарами скрывались крохотные гостиная, кухня и спальная комната, обставленные в стиле французской провинции. И, хоть поначалу обстановка показалась Шеннон удушающей, она быстро привыкла к размерам и старомодной эстетике дома и даже стала считать свое временное жилище очень уютным.       В кухню падали лучи утреннего солнца. Тучи рассеялись впервые за множество дней, и Шеннон посчитала это отличным знаком в преддверии разговора с настоящим Грюмом. Пока деревянная ложка помешивала пряную тыквенную кашу на плите, а губка намыливала грязные кружки, Шеннон вдохновенно изменяла внешность. Раньше она трансфигурировала волосы и нос каждый день перед работой, но, потеряв стажировку, несколько расслабилась. Теперь ей хотелось вернуть ушедшую сноровку и придумать новый интересный образ.       Она остановилась на осветлении волос в тусклый соломенный цвет и мелкой завивке, подобрала замечательно подходящий к волосам болотисто-зеленый цвет глаз и немного сгладила линии подбородка и скул. Из зеркала на нее взглянул новый человек — и этот приятный миг сделал настроение Шеннон еще лучше.       Она закончила все приготовления и, набрав Летучего пороха, отправилась в почтовое отделение Хогсмида. Деревня ожила. Улицы гудели голосами многочисленных зрителей, репортеров, продавцов сувениров; горели флажки с чемпионами, переливались глянцевые плакаты. Шеннон, слившись с потоком, затекающим во врата Хогвартса, быстро оказалась у стадиона, но путь ее, в отличие от остальных, лежал не на трибуны, а к шатрам драконологов.       Среди драконологов царила деловая суета. В дальнем углу шатра Шеннон тут же заметила Чарли — он натирал огромные золотые яйца каким-то вонючим варевом и выглядел при этом гораздо счастливее, чем стоило бы.       — Чарли, привет. Как дела? — поздоровалась Шеннон, оставаясь на почтительном от яиц расстоянии.       — Привет, Шен… — он обернулся и опешил, не сразу поняв, что девушка с толстыми макаронинами вместо волос — его приятельница Шеннон. Он вряд ли ожидал, что за неделю она изменится настолько сильно.       — Не спрашивай. Просто люблю эксперименты, — Шеннон взъерошила волосы и легкомысленно, как могла, улыбнулась: — Полируешь яйца?       — Это для того, чтобы дракониха приняла их за свои. Знаешь, не присмотревшись, тебя не узнаешь…       Внутренне Шеннон возликовала: замечательный комплимент, Чарли, если бы ты только знал насколько! Он по-своему воспринял ее счастливый вид.       — Погоди немного, я закончу, и покажу, где ты сможешь посмотреть испытание, — сказал он, возвращаясь к яйцам.       Шеннон вышла на свежий воздух: от драконологов не всегда пахло приятно. Интересно, здесь ли уже Грюм? Она окинула взглядом толпу и не заметила ни одного волшебника столь же безобразного и пугающего. Затем она обратила внимание на процессию, двигающуюся от замка к стадиону по пологой дорожке. Среди почтительных с виду волшебников точно был Дамблдор — его Шеннон знала по вкладышам из Шоколадных лягушек — министр магии, Каркаров и… О нет! Она тут же вернулась в шатер, заметив блестящую макушку Люциуса позади директоров. Конечно, стоило ожидать, что он появится на испытании — он же входит в попечительский совет школы!       — Сейчас начнется, — предупредил из своего угла Чарли. — Пойдем, пока у меня есть время.       Вместе они обошли стадион кругом и спустились под трибуны. В углу возле шатра чемпионов в обшивке зияла огромная дыра, и все поле, заваленное булыжниками и деревьями, вырванными с корнем, просматривалось. Исполинское гнездо из каменной крошки было так близко, что, казалось, потянув руку, можно было коснуться драконьих яиц, спрятанных там.       — Отличное место, спасибо большое! — искренне поблагодарила Шеннон.       — Главное, не засовывай руки в отверстие, — предупредил Чарли.       — Да-да, разумеется, — рассеянно пробормотала она, продвигаясь ближе.       Чарли, недовольно поджав губы, придержал ее за руку и осуждающе покачал головой:       — Сделай хотя бы вид, что тебе нужны твои руки.       — Эй! Очень нужны! Потом я обязательно отойду.       Он продолжал держать ее под локоть, так что прикосновение становилось неловким и красноречивым. Шеннон вопрошающе приподняла бровь. Чарли неуверенно произнес:       — Я хотел сказать… кхм… мне придется поработать после окончания испытания. Но, я подумал… В общем, может быть, ты подождешь меня в Хогсмиде немного и мы, ну, выпьем вместе сливочного пива? — лицо Чарли стало одного цвета с его волосами. С каждым словом его голос становился все более тихим и разочарованным, будто внутренне он уже пожалел о произнесенном и мечтает навсегда унести этот момент с собой в могилу.       Шеннон едва сдержала сочувственный вздох. От Чарли все еще немного несло странной жидкостью для натирки золотых яиц и пять магов выводили на поле вопящего от ярости дракона, так что это было самое неудачное приглашение на свидание в жизни Шеннон. Усугублялось все тем, что она даже из вежливости не могла согласиться — ей нужно было отыскать Грюма и вытрясти из него информацию после испытания.       — Послушай, Чарли, мне очень жаль, но я уже запланировала кое-что после испытания. Может быть, в следующий раз? — робко улыбнулась Шеннон.       — Да, конечно… Разумеется! — Чарли развернулся, неуклюже врезался лбом в перекладину и нервно усмехнулся: — В этот раз, думаю, можно не лечить… Увидимся, Шеннон. Хороших тебе планов. То есть удачного дня. Пока!       Шеннон переживала, пока Чарли не скрылся из виду, а потом легко перевела мысли к будущей встрече с Грюмом.       Трибуны закричали, когда на поле вывели первого дракона. От воплей и звона многотонной цепи в ушах у Шеннон загудело. Она попыталась сосредоточиться и разглядеть в толпе профессоров позади судейской ложи Грозного Глаза, но не могла различить ни одного лица. Пока чемпион Хогвартса, Седрик Диггори, сражался, она сидела на месте, но, стоило выйти чемпионке Шармбатона, незаметно выбралась из-под трибуны и побежала, минуя шатер чемпионов, ближе к судейской ложе. Ей захотелось убедиться в том, что Грюм находится именно там.       Она, стараясь выглядеть немного рассеяно и глупо, будто заплутавшая зрительница, поднялась на трибуны и под ворчание учеников стала разыскивать свое несуществующее место. При том она не отрывала глаз от судейской ложи десятком рядов выше и скоро определила светлое лицо Грюма. Они случайно встретились глазами — Шеннон отвернула голову и, обойдя трибуну кругом, выбежала со стадиона.       Зрители разразились бурными аплодисментами — Флер Делакур выкрала яйцо у своего дракона.       Не успела Шеннон найти удобное местечко, чтобы дождаться выхода Грозного Глаза с трибуны, как увидела его, ковыляющего по лестнице вниз. Это немного выбивалось из ее планов. Она спряталась за угол и осторожно проследила за направлением Грюма — он шагал в сторону шатров драконологов. Подождав немного, Шеннон последовала за ним.       Стадион уже скандировал фамилию Виктора Крама. К Шеннон вдруг пришло осознание, что она впервые услышала имя чемпиона Дурмстранга. И что это был за чемпион — ловец болгарской квиддичной команды! Совсем некстати думая о квиддиче, она вдруг угодила ногой в зыбучую яму-ловушку.        — Что за черт! — выругалась Шеннон, хватаясь за ногу. Откуда посреди дорожки взялась яма-ловушка? Это безобидное заклинание использовали школьники, чтобы разыграть незадачливых однокурсников: заколдовывали лестницы, плитки в туалетах и коридорах… Нога Шеннон все глубже уходила под землю.       — Расколдуйся! — она яростно ткнула палочкой в ногу, но вызвала только сноп розовых искр. — Какое же было контрзаклинание?       Не придумав ничего лучше, она вцепилась ногтями в траву и подтянулась. Нога была освобождена, но отличный теплый ботинок, похоже, навсегда остался в земле. Впрочем, Шеннон могла купить себе еще сотню подобных. Хлюпая носком по ледяной жиже, она заспешила к шатру драконологов.       В шатре творился безумный переполох. По столам и по полу скакали живые резиновые змеи, скрученные в пружины, взрывались маленькие фейерверки, а ржавый чайник висел над входом и норовил ударить в глаз каждого, кто приближался к нему. Шеннон едва не досталось от чайника. Она скорее двинулась вглубь шатра и отыскала Чарли, борющегося с горящим после взрыва фейерверка драконьим навозом.       — Что у вас происходит?! — закричала Шеннон.       Чарли обрушил на горящий навоз несколько заклинаний Агуаменти и за руку потянул Шеннон прочь, на улицу. По пути они уничтожили драчливый чайник и увлекли за собой еще несколько коллег Чарли.       — Яйцо вынесли? Вынесли яйцо?! — вопил седовласый драконолог с подпаленными усами.       — Это сделал профессор Грюм, — отдышавшись, ответил Чарли. — Эй, Дик, позаботься, чтобы о происшествии узнали остальные, те, кто с драконами! Мария, сообщи профессору Дамблдору, думаю, он захочет узнать.       — Профессор Грюм вынес яйцо? — накинулась на него Шеннон. — Откуда взялись змеи, фейерверки и чайник? Она появились, когда Грюм вошел?!       — Я не знаю. Шеннон, прости, я должен… — и Чарли, не договорив, раздал коллегам еще несколько указаний, а затем вместе с оставшимися принялся приводить в порядок шатер внутри и снаружи.       Шеннон чувствовала, что все произошедшие события связаны между собой и произошли не просто так — даже пресловутая яма-ловушка. Она немного нерешительно потопталась на месте, а потом ринулась обратно на трибуны, чтобы все же отыскать Грюма.       Комментатор вопил во все горло. «…Вот это смекалка!!! Ай да Гарри Поттер!..» — услышала она, пока поднималась по лестнице. И вдруг остановилась. Гарри Поттер? Мальчик, связанный с исчезновением Темного Лорда? Она нашла удобную ступеньку и, позабыв на минуту о Грозном Глазе, впервые за весь день обратила внимание на происходящее на поле.       Гарри Поттер, крошечная фигурка на метле, выписывал удивительные фигуры в воздухе, пролетая порой в паре метров от зубов ревущей хвостороги. Дракон, с каждой петлей Поттера свирепея все больше, постепенно забывал о драгоценных яйцах и становился все менее осторожным. Наконец, когда он совсем вышел из себя, Поттер камнем рухнул вниз, выровнялся в паре сантиметров от земли и схватил золотое яйцо.       Стадион закричал, покачнулись трибуны. Ученики в мантиях Хогвартса вскочили с мест и, показалось, доски под их ногами затрещали и выгнулись; в воздух взлетела добрая сотня колдовских шляп.       — ГАРРИ ПОТТЕР!!! — бессмысленно заорал комментатор.       Затем произошло нечто совершенно странное.       Поттер взлетел на пару метров вверх и, не успев вытянуть в триумфальном жесте руку со сжатым в ней драконьим яйцом, вдруг растворился в воздухе, будто трансгрессировал. Метла его потеряла управление и врезалась в один из булыжников. Толпа продолжала реветь от восторга, не замечая пропажи. Казалось, только в судейской ложе заметили странность: аплодисменты смолкли, директора, комментатор и министр вскочили со своих мест. Вскоре их тревога передалась остальному стадиону, и по трибунам прошелся недовольный гул.       На поле высыпала стайка драконологов и принялась усмирять хвосторогу. Несколько колдомедиков осматривали камни вокруг гнезда, словно надеясь, что Гарри Поттер просто упал с метлы и потерял сознание. Но, очевидно, его нигде не было видно. Комментатор тревожным голосом попросил зрителей не уходить со своих мест, в то время как судейская ложа внезапно опустела.       Шеннон убегала с трибуны, раздумывая над произошедшим. Все вокруг казалось ей слегка искусственным: неумелой театральной постановкой с внезапными поворотами вроде исчезновения главного героя — и в то же время ужасающим.       — Нет, все взаимосвязано, — бормотала она, спускаясь по лестнице.       Оказавшись на земле, она тут же заметила директора Дамблдора, спешащего в шатер драконологов, и директора Каркарова, бегущего к озеру.       — Директор Каркаров! — закричала она и ринулась следом: — Директор, поговорите со мной!       Но Каркаров стремительно удалялся, словно совсем не слышал ее. Шеннон осознала, что двигается он совершенно в обратную от озера сторону, к воротам Хогвартса. Он коротко обернулся лишь оказавшись у дороги — и Шеннон не смогла прочитать, что написано на его лице. Она остановилась, коротко вздохнула и решила разобраться с этим потом.       Она направилась обратно и вдруг увидела Грюма, мрачно наблюдающего за побегом Каркарова с холма. И что-то в его взгляде показалось Шеннон очень знакомым.       — Сириус Блэк, — ошарашенно прошептала она. Вот, кто мог напугать Каркарова! Блэк под Оборотным зельем все-таки сумел обмануть Дамблдора, спланировал переполох в шатре драконологов, вынес яйцо и наложил на него заклинание, заставившее Гарри Поттера, врага Темного Лорда, исчезнуть. Паззл быстро и легко сложился в ее голове. Как она могла сомневаться так долго!       — Эй, ты, — вдруг окликнул ее Блэк издалека, — ученица. Пойдем-ка со мной. Директору нужны свидетели.       Шеннон внутренне сжалась от ужаса, но повиновалась. Шагая вслед за Блэком (отчего-то к Хогвартсу, а не к шатрам, куда ушел директор), она раздумывала о том, насколько он может быть опасен. Темный Лорд сделал его шпионом — должно быть, Блэку известны самые мрачные тайны темной магии. Возможно, он метаморф или анимаг — это очень полезные навыки для шпиона — или искусный легимилент и окклюмент.       Но не мог ведь Блэк опознать ее? Задумавшись об этом, Шеннон слегка замедлила шаг. Он видел ее один раз в полутемном баре и возможно когда-то каким-то образом — на гобелене в доме Вальпурги…       …Волшебный глаз! Шеннон вспомнила о нем совершенно внезапно и едва не задохнулась от нахлынувшего ужаса. Волшебный глаз позволяет определить трансфигурированную внешность. Если под личиной Грюма действительно Блэк, то, скорее всего, он ведет ее в тихое место, чтобы расправиться.       Она, не позволив себе лишний раз подумать, чтобы не растерять храбрость, схватилась за палочку, привычно воткнутую в собранные волосы, и выкрикнула в спину Блэку:       — Остолбеней!       Блэк отразил удар, развернувшись еще до того, как Шеннон успела открыть рот — волшебный глаз видел и сквозь его собственный затылок. Он метнул какое-то невербальное заклятие, но Шеннон увернулась и съехала вниз по скользкому холму, ударив в ноги Блэка еще одним обездвиживающим. Пока Блэк спускался следом, Шеннон успела собраться с мыслями и сделать решающий выпад:       — Экспеллиармус!       Блэк, резко пригнувшись к самой земле, избежал заклинания и произнес:       — Экспульсо!       У самого лица Шеннон раздался мощный взрыв и отбросил ее на несколько метров назад. Она почувствовала острую боль в ступнях, сильный жар, распространяющийся от ног к груди и ударивший в голову тупым топором, услышала тонкий женский вскрик — и тут же перестала слышать, потому что в ушах ее зазвенело. Недолго промучившись, Шеннон отключилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.