ID работы: 12115391

Danganronpa: Ultimate despair collapse

Джен
NC-17
В процессе
109
автор
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 364 Отзывы 21 В сборник Скачать

Страх и сплочённость

Настройки текста
Примечания:
      То, с чем мы столкнулись... То, что я чувствовал... Это нельзя передать словами. Наверное, единственное слово, которое могло описать мои чувства, было "отчаяние". Именно в таких ситуациях и проявляются настоящие стороны человека, обычно скрытые в повседневной жизни. Мне стоило отправится на сцену и помочь бедному парню, но я застыл. Стоял как вкопанный. И не я один. Первое время все стояли. — Да вы шутите... — произнёс парень с розовыми волосами и попятился назад.       Мондо не кричал и не бился в истерике, но его лицо не было мужественным, спокойным. Это был настоящий шок для него. Он просто смотрел на свою отрубленную кисть, будто это был сломанный им в порыве гнева карандаш. Будто он думал: "а чем мне теперь писать? Зачем я вообще так сглупил?" Хотя не знаю, уместно ли такое сравнение. Затем он медленно опустился на одно колено, второй рукой схватился за левую руку, но всё так же не издавал ни звука.       Я услышал, как кто-то побежал. Не на сцену, звук бега удалялся. Мне было не до того, чтобы смотреть, кто решил первым сбежать с корабля. Затем я увидел своим периферийным зрением, как вслед за первым человеком побежала и та молчаливая девушка в деловом костюме, серьёзной миной на лице и нежно-розовыми волосами. Следом побежала Каэде, но уже прямо на сцену. — Нам... нам надо помочь ему! — дрожащим голосом проговорила красноволосая Махиру. Следом за Акамацу на сцену выбежали Рантаро и Гандам, которые намеревались помочь Мондо. — Вот же хрень! Оно... оно ему нахер кисть отрубило! — Миу была в шоке, запиналась и не спешила что-либо делать.       Я похлопал себя по щекам. Надо собраться! Бездействием здесь не поможешь! Монокума был абсолютно серьёзен, говоря об этой убийственной игре. Теперь я в этом уверен. Нам нужно объединится и не идти у него на поводу, но сначала надо помочь Оваде.       Вновь звук приближающихся шагов. Я ошибался, говоря, что это слабонервные сбежали от вида такого большого количества крови, что сейчас ярко-розовым цветом разлилась на сцене. Это были не трусы, а, наверное, герои. Чиаки Нанами, всё "выступление" молчавшая и, как мне казалось, не проявлявшая никакого страха или же интереса, несла в руках необходимые для Мондо медикаменты. С ней рядом бежала и другая девушка, имя которой я не знал. Она несла жгут и что-то ещё. — Ха! Ха... ты... ты думаешь, сука... ты думаешь, что это меня сломает! Типо такой крутой! Но... мне насрать! У меня ещё вторая рука есть! Где ты? Ты меня испугался? Понаделал копий, плюшевая тварь. А самому выйти... слабо!? Прячешься за этим, как за... — Овада говорил через боль, иногда нервно выкрикивая слова, не отводя глаз от руки. — Помолчи! — впервые проявил некое подобие эмоциональности Рантаро, буквально прошипев на Мондо. — Я этой плюшевой падле... — Ребят, — подоспела Чиаки и спокойно начала говорить, — мы были в медпункте, он там находится, на холме. Его туда бы отправить. — Сам дьявол забрал у этого смертного конечности, такую рану сможет залатать только ещё более тёмная сущность, как я, — после этих слов Гандам взял необходимые медикаменты, и при поддержки Рантаро и Чиаки они стали обрабатывать рану, останавливать кровь.       Пока я следил за происходящем на сцене, вокруг настрой изменился не сильно. Несколько человек куда-то ушли. Ко мне довольно резко подошёл этот шумный парень с розовыми волосами. — Эй, слушай, я имени твоего не знаю. — Хината Хаджиме, — ответил я, даже не смотря на парня, продолжая оглядываться по сторонам. — Как грубо. Эй! Меня зовут Казуичи Сода, абсолютный механик. Вот скажи, Хаджиме, ты веришь во всё, что сказал этот медведь? Ну, про убийственную игру... — А сам как думаешь? Ты же видел оружие, видел, что произошло с Овадой... Да, я верю. — Ну хэй, вот ты, например, не станешь никого убивать, да? Меня там... я же ничего плохого не сделал, — он так хочет себя обезопасить?       Путём совместных усилий рука Мондо была перевязана, кровь пока что остановлена. Сам Овада стал чувствовать себя плохо, что не удивительно. Вдруг, из-за слегка подгорелой ширмы вышел Нагито, еле-еле тащя за собой здоровенный микрофон. Все обратили на него внимание. Нагито выглядел также подавленным, но он говорил уверенно, таким образом заставляя каждого слушать. — Я понимаю, что ситуация, в которой мы оказались, крайне трудна. Но сейчас последнее, что мы можем сделать, это впасть в это мерзкое и бесполезное чувство отчаяния. Не стоит думать, что всё потеряно, ведь напротив меня стоят невероятные таланты, — его голос еле заметно изменился, стал более радостным, но и более странным, — которые точно смогут справиться с этой ситуацей, сохранить великую надежду в своём сердце. Да, может быть я и мусор в сравнении с вами, и вам то точно знать лучше меня, как себя вести, но я призываю каждого из вас не сдаваться! — Да, — громко и уверенно, но всё таки ещё с некоторой дрожью в голосе крикнула Каэде, и подошла к микрофону. Нагито сразу же отшагнул, уступая девушке место. — Мы не должны терять время! Нам нужно изучить место, в котором мы оказались, чтобы знать все его опасности. Вместе мы со всем справимся. Ну, — она посмотрела в сторону раненого Мондо, — кто-то должен отвести его в медпункт. — Я отведу, — спокойно ответила Нанами. — Отлично. А нам нужно осмотреться! — Может быть разделимся человека по четыре, и каждая группа пойдёт изучать разные строения? — предложил я. — Ну, мне кажется, что это хорошая идея. Я думаю, что после заявления Монокумы многие начали сомневаться в окружающих, а так мы сможем сблизиться друг с другом и контролировать, чтобы никто не делал ничего странного, хотя я уверена в каждом из присутствующих. Никто не пойдёт на убийство!

***

      Хоть я и предложил идею, мне не сильно хотелось навязываться кому-то, к тому же все они абсолюты. Я просто пошёл в ту часть лагеря, которую я ещё не исследовал. Двигаясь по дороге я осознал, что ландшафт этого места был подобран не случайно: все эти холмы, деревья, овраги, всё это облегчало задачу потенциальному убийце. Из одной части этого места было трудно увидеть, что происходит, казалось бы, совсем рядом.       Пока я думал, я чуть не врезался в девушку, которая стояла почему-то так далеко от всех остальных. Это была Миу Ирума. — Эй, гляди куда прёшь, мудак! — Прости, прости, — я обошёл её и пошёл дальше, но затем кое-что вспомнил. — Миу, ты же хороший изобретатель, я прав? — Прав? Ты ахиреть как не прав! Я гениальный изобретатель! Настоящий, в отличии от этого олуха Соды. — Он же механик? — Вот именно. Что за бесполезная профессия? Зачем здесь какой-то механик, когда здесь есть я? — Ну, в таком случае, ты можешь доказать всем, что ты такой гений. Для этого нужно просто... — Погоди-ка, погоди-ка. Я знаю, о чём ты хочешь сказать, но мне кажется, что ты меня хочешь... — Обмануть? — Цензурно выражаясь, да. Этот тупица Мондо сам виноват. Никто не просил его лезть на рожён. Я точно не собираюсь создавать для него протез, пусть так ходит. — Вот как? Ну, мне всё понятно. — Чего тебе там понятно? Хэй! Куда ты идёшь? — Мне понятно, почему я не знал о тебе раньше. Естественно, с таким подходом ты никогда не станешь узнаваемой, — после этих слов я продолжил свой путь по дороге, но Миу ускорилась и пошла справа от меня, смотря мне в бок почти в упор. Её выражение лица изменилась, она явно обиделась. — Ты... ты невыносим! А ну как взял свои слова обратно. — О, тебе так важно моё мнение? — Я сделаю ему протез, для Миу Ирумы это легче лёгкого. — Вот это я понимаю подход.       Так вышло, что мы пошли вместе. А затем я увидел ещё двоих людей, и это сочетание меня очень удивило. — ...а, Тогами-кун? Ты же можешь позвонить куда надо, и за нами прилетит вертолёт. — Отвяжись, мелкий. Конечно же я додумался проверить все способы дистанционной связи, в отличии от всего мусора, что собрался здесь. Это место отрезано от мира. — Эй, Кокичи, — я окликнул пацана, что доставал Бьякую. — Зачем был весь этот цирк? — М-м-м? — Он слегка прислонил указательный палец к губам и посмотрел на меня. — О чём ты говоришь, Хината-кун? — О твоей лжи. — Всё просто. Я — лжец. Я не могу не лгать. — И ты так спокойно об этом говоришь? — А я не вижу ничего ненормального. Ваше представление о лжи изуродовано и обезображено. Сам подумай, правда — это что-то одинокое, скучное, единственное, без возможности выбора. А ложь? — он отошёл от Бьякуи и подлетел пулей ко мне. — Ложь, Хината-кун, она многогранна, бесконечна. Ты, почему-то, думаешь, что ложь это зло, я ведь прав? Но разве это так на самом деле? — Ты говоришь о вранье во благо? — скептически отозвался я. — Да не только. Но я не хочу тебе говорить об этом больше не слова, иначе это будет слишком скучно, ни-ши-ши. — Ложь могут использовать либо дураки, чтобы развлечься, утешить своё эго, — серьёзно стал рассуждать Бьякуя, — либо умные люди, рассчитывающие получить из неё выгоду. И ты, сопляк, яркое представление первого варианта. — Не, ну этот шкет меня тоже бесит, — влезла в разговор Миу Ирума, — но ты бы на себя посмотрел. Ходит важный, хрен бумажный, семья у него, видите ли, богатая, говорит, что мы тут все простолюдины жалкие! — А разве это не так? — спокойно ответил Тогами, поправляя очки. — Мы пришли.       Действительно, пока вёлся разговор мы дошли до довольно большого здания в одной из низинок. — "Убийственно развлекательный центр имени Монокумы"? — это... неожиданно. — Обычно развлекательные центры гораздо больше, здесь два этажа, вроде. — Так вперёд, — весело прокричал Кокичи, — мы тут встретим так много всего до смерти интересного!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.