ID работы: 12115391

Danganronpa: Ultimate despair collapse

Джен
NC-17
В процессе
109
автор
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 364 Отзывы 21 В сборник Скачать

Последний весёлый вечер

Настройки текста
Примечания:
      Вот и наступил этот день. Мы действительно подготовились, чтобы сегодняшнее собрание правда сплотило нас, дало нам импульс двигаться вперёд и соответствующий весёлый настрой. Оставались последние приготовления. Что сильно радовало — Монокума уже больше суток не появлялся, хотя, как неоднократно подмечал Бьякуя, камеры продолжают работать.       Этим утром мне было гораздо лучше, и я со спокойной душой, даже с неплохим настроением зашёл в здание столовой. На часах было 8:40. — Утречка, — произнёс я и помахал рукой ещё до того, как увидел что тут происходит. А что происходит я и сообразил не сразу. — Доброе, Хаджиме-кун! — Кокичи ловко увернулся от девушки, которую я ещё не успел рассмотреть своими сонными глазами, и на скорости попытался обогнуть стол, однако там его поджидала другая. Это уже точно была Каэде. — А ну отдай! — хоть и невинным, но угрожающим тоном воскликнула музыкантка и попыталась приблизиться к парню. — Это не твоё! — с другой стороны на него двигалась Махиру Коизуми. В руках Кокичи виднелась какая-то вещь. — Ни-ши-ши, правда что-ли? — парень ловко увернулся от обеих девушек и быстрым рывком перелез через стол. Немногочисленные столовые приборы полетели наземь. Кокичи мигом побежал ко мне, а точнее к выходу. Чтобы не быть сбитым с ногом я освободил ему проход. — Хаджиме, останови его! — Махиру крикнула мне, и я понял, что надо действовать. Только Кокичи уже пробегал мимо меня и, учитывая его проворность, у меня оставалось мало времени. Так что я просто протянул руку себе за спину, действуя наперерез. Схватил! Секунду спустя я понял, что его шарф в моих руках. Он этого не ожидал. — Кхх-хх, задушишь! — прохрипел парень, всё ещё дурачась. — Что ты забрал? — я потянулся к его руке и поднял её.       Между этим моим действием и тем, что произошло дальше, прошла секунда. Именно за эту секунду я осознал, что Кокичи меня сделал. Перед своими глазами я увидел здоровенный объектив камеры Махиру. Мне кажется, что я понял, как чувствуют себя люди за секунду до того, как в них выстрелят из пистолета. Ведь ровно в тот момент, когда я осознал всю опасность моей ситуации, Кокичи умудрился дотянуться пальцем до кнопки и произошла вспышка. Я думал, что ослеп! Мой взор застелил этот белый сплошной горизонт, этот свет впивался мне в глаза. Это было довольно больно, на самом деле. Я тут же отпустил руку Омы и отшатнулся, уперевшись об стену столовой. — Хината, ты в порядке? — Каэде сразу подбежала ко мне. Зрение постепенно восстанавливалось, но лучше бы я не видел того, что было дальше.       Кокичи постарался убежать подальше от столовой, но вдруг из камеры начало вылезать сделанное фото, и одного взгляда парня на него хватило, чтобы обронить камеру, схватить фото и... — А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — вот этот смех был явно искренним и неподдельным. — Ха-ха-ха! Ааа-ха-ха. — Смешно тебе? Я чуть зрения не лишился, — может быть я чуть обиделся, но этот смех меня привёл в чувства. Всё таки это Кокичи, его, наверное... не всегда надо воспринимать всерьёз. — Да... ух... я... ой-ой-ой, — Кокичи увидел приближающуюся Махиру и, бросив фото, побежал куда подальше. — Эй, Хаджиме-кун, ты сделал мой день! — Он ещё и камеру уронил. Да какого же чёрта, в чём вообще была его мотивация? Как ребёнок малый, а возраст у него такой же, как и у нас, — Махиру сначала подобрала фотоапарат и повесила его на шею, а затем со спокойным видом взяла с земли фотографию, и вот это меня реально кольнуло, потому что когда девушка посмотрела на фото, она резко закрыла рот рукой, чтобы не начать смеяться. — Кхи... — Ой, да ладно... Да что там такое? — Ни... ничего. Я это выкину, — она положила фото себе в карман и слегка успокоилась. — Как бы я не фотографировала, всегда получаются очаровательные снимки, таков уж мой талант. Так что на празднике сделаю тебе отличное фото, Хаджиме. — Ну спасибо, блин...

***

      Уже вечерело. Мы договорились начать в семь часов вечера. Сегодня занимались готовкой. Лично я в этом не сильно разбирался и помогал лишь с переносом еды и сервировкой. У плиты сегодня стояла Комару, обладавшая базовыми навыками, ещё был Рантаро, который пользовался своими многочисленными знаниями, полученными во время путешествий. Нагито помогал с уборкой помещения.       Мне казалось, что вся эта обстановка была для меня чем-то необычным. Не неприятным, но, по крайней мере, непривычным. Перед нашим импровизированным праздником я решил побыть один и прогуляться в часть лагеря, где я ещё не был. Не зря, ведь здесь протекала красивейшая маленькая речка, было много растений. Но я оказался не один. Я увидел, как на небольшом мостике стоял Макото. — Что делаешь? — подошёл я и, облокотившись на перила моста, начал смотреть на плавно текущую речку. — Дышу воздухом. Думаю. Здесь так тихо, так хорошо. Сегодня будет шумная вечеринка. Знаешь, — он слегка улыбнулся, — мы с сестрой будем кем-то вроде официантов для вас. — Ну, ты сегодня не сильно помогал в готовке... — Да я и не против, — он опустил свой взгляд. — Тебе не кажется всё это... странным? Ты же тоже боишься всего происходящего? — Думаю, что да. Но я склонен думать, как Каэде. Никто из нас не лишён человечности, какие бы причины не дал нам Монокума, всё будет хорошо. — Но... но я всё равно волнуюсь за вас, ребята. Волнуюсь за сестру, за себя. Ты же видел все эти оружия по всюду. Такое чувство, что если никто не начнёт эту игру... Монокума сделает всё сам. — А ты не думай об этом! Вот скажи, ты подарил Комару новую одежду, как хотел? — Что...? — он выглядел озадаченным. — А откуда ты знаешь? — Она мне и сказала. Так что? Может, помочь с выбором? — я в этом ещё хуже разбираюсь, но надо же его поддержать. — Да нет, я уже подарил. Ей всё понравилось, там было довольно большой выбор одежды. Спасибо, что решил побеспокоится. — Не за что. Нам, кстати, пора!

***

      Послышался небольшой бабах, и ввысь взвился выстрел салюта, разукрашивая небо в яркие и незабываемые цвета. Так стартовала вечеринка. — Салют? Но откуда? — Хелл еее! — Миу подняла палец вверх и подпрыгнула. — Ну что, сосунки, кто ещё будет сомневаться в моей гениальности. — Всё, — Махиру слегка топнула ногой, — всем внутрь!       Зал столовой был прекрасен. Повсюду были развешаны украшения, смастерённые нашим "инженерным цехом" лампы разного цвета освещали помещения. Повсюду летали шарики, столы были разукрашены приличными скатертями. В центре всего зала стояла огромная подделка, над которой вчера работала Сония. На ней было восемнадцать фигурок людей, стоящих под небольшим разукрашенным в красный цвет куполом, а напротив находился миниатюрная клетка, в которой сидел маленький медведь. — Сония, — воскликнула Каэде — это здорово! — Ну, я не одна это делала. Можно сказать, что это наше общее достижение, которое будет нас сплочать, разрушая планы злому медведю. — Отлично сказано, Невермайнд-чан, — Кокичи слегка наклонился к Камару. — Судя по запаху, кулинарная часть вечера тоже на высоком уровне. — Да, наверное... — Ну конечно же, ведь я, как абсолютный лидер, командовал всем процессом. — Ты умудрился пережарить хлеб для бутербродов, — сказал Бьякуя, поправляя очки. — Это крекеры! — Хей, — из кухни высунулся Рантаро. — Понимаю, пахнет вкусно, но встречайте блюдо дня!       Дверь из кухни открылась... — Мондо! — неожиданно, громче всего воскликнула Махиру. — Хэй-хэй-хэй! Что, думали без меня вечеринка пройдёт? Да хрен там! Я ещё станцую на могиле этого медведя. А смотрите что у меня есть! — здоровяк достал свою пока что единственную руку из-за спины. — Это бухло! — Мондо! — воскликнула Махиру уже возмущённым тоном. — Где ты это достал!? — Какая блин разница? Эй, мы тут все совершеннолетние. Ну, почти, — он поставил бутылку шампанского на стол, вынося из кухни сок. — Это для мелкой. Ну и для всяких слабаков. Кто со мной!?       Овада задал весёлый настрой этому вечеру. Настроение сразу улучшилось. Я сел за краешек стола, напротив оказался Сода, во главе стола мы поставили коляску с Монакой. — Монаке нравится тут! Все весёлые, еда вкусная. Монока хочет, чтобы мы чаще собирались вместе. — Хорошая идея! — воскликнул Казуичи. — Ты согласна, Сония, Монака предлагает нам чаще встречаться. — Ой, какие замечательные хомячки! — Сония сидела рядом с Гандамом, как вдруг из-за шарфа показались двое зверьков. — Гандам, можно их на ручки взять? — Хм... — Гандам спрятал свою лицо за шарф. — Вам, королева тьмы, это может быть дозволено. — У-уу-уу!       Казуичи перевёл взгляд на меня. Он что, сейчас заплачет? Сода схватил двумя руками свою шапку, потянул её вниз, тяжело вздохнул и положил её на колени. Парня потянула за рукав девочка. — Ну, ты не расстраивайся. Лучше налей Монаке сока. — Да, да... конечно... — Хэй, Сода, — к нашей части стола подошёл Макото, буквально держа в руках поднос с едой. Я не мог не улыбнуться. — там у Рантаро какие-то проблемы с печкой. Не мог бы ты помочь? — Сода ещё раз тяжело вздохнул. — Ну скажи мне, Хината, разве это справедливо? — Упорство и старания, Казуичи, упорство и старания, — я добродушно улыбнулся ему и помахал перед собой кулачками. — Да ты издеваешься... — парень вышел из-за стола и направился на кухню.       Шампанское пили не все, да и его не много было. Но Мондо, словно соскучившись по общению ходил и буквально заставлял некоторых людей. Передо мной он просто, не сказав не слова, поставил одну из бутылок и ушёл дальше. Ну, я был не против выпить бокал. Увидев, что Макото стоит немного растерянный, смотря на всю вечеринку, я протянул и ему бокал. — А...? Н... н... нет, спасибо. — Да ладно тебе. Завтра мы будем придумывать, как выбраться отсюда, так что сегодня можно и отдохнуть нормально. — Ну... я... ой, меня сестра зовёт, — и он скрылся за дверьми кухни.       Вечер продолжался, но спустя некоторое время начало происходить что-то странное. Казуичи и Макото довольно долго не возвращались из кухни, как и Рантаро, который обещал присоединиться к веселью как можно быстрее, но его всё не было. Я огляделся, но не заметил, чтобы это кого-то волновало. Кроме, наверное, Кёко, но она всегда была задумчива и отстранена от общего коллектива. Я решил зайти на кухню, проведать обстановку, всё таки я там был всего раз. Однако как только я приблизился к двери, мне в нос ударил отчётливый запах гари. И не только мне. — Чувствуете? — Каэде прервала свой диалог и обратилась ко всем. — Что у них происходит? — я начал стучать в дверь кухни. — Эй, ребят? — я дёрнул за ручки, и одновременно её дёрнул кто-то с той стороны. Дверь открылась, передо мной стоял Рантаро. У него был обеспокоенный взгляд. — Огнетушитель? — он сказал лишь одно слово. — Что? — А-а-а-а-а! — послышался крик Соды из кухни, а вскоре они, вместе с Макото и Комару, а также Рантаро выбежали в столовую. — Да он шутит? Монакума! Где грёбаные огнетушители? — Чё!? — Миу резко встала из-за стола и слегка не трезвым голосом крикнула Соде. — Ты чё, тупой? Чё ты там сжечь успел? — Что-то не так с печкой, — ответил за того Рантаро, — она буквально сошла с ума!       Помещение постепенно начало наполняться дымом и неприятным запахом гари. — Какая неудача... — промолвил Нагито, — и нам придётся оставить все приготовления на волю пламени. — Ты можешь остаться тут, — сказал Кокичи, с интересом пытаясь заглянуть на кухню, но не приближаясь к самой двери. — Так! — Каэде встала ногами на лавку и громко крикнула. — Мы уходим! На выход, быстрее. Всё равно на это здание...       Началась суматоха. Мне тоже было интересно, какого чёрта произошло там. Да, у нас нет повара, но тот же Рантаро — компетентный человек, я просто не верю, что он смог спалить плиту. Да и Сода — хороший механик, он уже доказал это во время подготовки к празднику.       Мы быстро выбежали на улицу, но там нас ждал небольшой сюрприз... — Да уж... и всего-то надо было мне, как обыкновенному медведю впасть в спячку, как вы решили спалить мне кухню! — Монокума стоял при свете фонаря и обиженно глядел на нас. Мы же находились в недоумении. — Вы чего творите, студентики? — Это твоя вина! — выкрикнул Сода. — Надо было у хороших производителей плиту покупать! — Эх, что с вами поделать... — он хлопнул в ладоши и я услышал, как у нас за спиной включилась система пожаротушения, начавшая поливать всё здание, а так как мы не все вышли на улицу, то и нас заодно. — У-пу-пу-пу, видели бы вы свои рожи.

***

      Мы дождались, пока всё закончится. На удивление, в здание спокойно можно было зайти. Везде были открыты окна, хотя мы их не трогали, и дым исчез, как и неприятный запах. Первым делом я зашёл на кухню. От плиты почти ничего не осталось, общее состояние помещения тоже пострадало. — Ну, — улыбнулась Сония, — у нас там ещё много еды, думаю, выживем. — Стойте! — Махиру взяла командование на себя и собрала нас в кучу. Я догадывался, что к чему. — ... шестнадцать, семнадцать, и я — восемнадцать. Отлично, все на месте. Ну а теперь — по домам! — Эй! — Мондо и Миу одновременно вскликнули, но дальше говорил здоровяк. — Ещё есть время, и еда в порядке. Какого хрена ты тут командуешь? — Остынь, Мондо, — я подошёл к нему и отгородил его от красноволосой, — мы и так хорошо посидели, а тут такое... лучше пойти по домам. — Ладно...       Мы разбрелись как-то несобранно, кучками. Кёко исчезла с места первой, Химико о чём-то жарко спорила с Гандамом, Кокичи будил Чиаки своими шутками, Макото подбадривал Казуичи. Я решил пойти домой как можно скорее, но меня выловил Рантаро. — Хаджиме, можно тебя на пару слов. — В чём дело? — Я тебе так скажу, весь этот пожар — не случайность. Да, знаю, никто не пострадал, но у меня на душе не спокойно. — Тоже самое, но в целом вечер прошёл неплохо, лучше пойти отоспаться. — Раз ты так считаешь...       Я зашёл к себе домой, включил свет. Сел на кровать. Да, Рантаро правильно сказал, пожар был... странным. Как они не остановили его в четвером, при присутствии инженера... Ну и ладно, сейчас уже глупо о таком думать. Завтра важный день, слышал, как девочки предлагали сходить и посмотреть вместе на этот барьер. Говорят, он действительно огромен.       Я лёг в кровать, затушил свет и старался заснуть. Пытался прогнать все мысли из головы, но они всё так же плясали в ней, не давая сконцентрироваться на сне. Долго я лежал, но, похоже, наконец сон стал настигать меня. И мои мысли... постепенно... уходили... уходили...

Динь дон, динь дон

      Звуковой сигнал вернул меня из плена моего сна. Затем он повторился вновь. Этот сигнал отличался от того, что звучит каждую смену утра и дня. Что то не так... — У-пу-пу, — из колонки послышался смех медведя. Он звучал как-то особенно зловеще и интригующе, — ну наконец-то, я уж думал, не дождусь никогда. Игра официально началась, тело было найдено...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.