ID работы: 12115391

Danganronpa: Ultimate despair collapse

Джен
NC-17
В процессе
109
автор
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 364 Отзывы 21 В сборник Скачать

Новые горизонты

Настройки текста
      Поездка заняла не более десяти минут. Тунель, что окружал поезд всю дорогу, был очень узким, словно построенным специально под размеры этого поезда. Кроме того, за окнами словно вообще не было подсветки, так что мы понятие не имели, куда мы движемся. Однако любая дорога когда-нибудь заканчивается, и эта не стала исключением. Двери поезда распахнулись, перед нами открылась довольно серая картина: в отличии от места, где мы сели на поезд, здесь было очень тусклое освещение от ламп. Потолок находился крайне высоко, где-то шесть метров от пола. Мы всё ещё находились под землёй, если я правильно понимаю, да и во время дороги я не замечал никаких перепадов высот. На месте не было никаких декораций, пол был более строг и тёмен, без каких-либо узоров, даже ни одной скамьи не было на платформе, на которой мы сейчас стояли. Перед нами были широкие ворота, над которыми, высоко на стене, было что-то изображено. Будто это был герб или какая-то эмблема, ну или же просто рисунок, для которого была вырезана отдельная область в стене, однако мы не смогли разобрать, что там было изображено, потому что этот рисунок был закрыт плотным слоем тёмной ткани и прибит намертво стальными досками. Ворота были далеко не такими, что мы видели у себя в лагере. Там это походило на средневековье, и открывались они так же, здесь же были механические ворота, которые судя по всему должны были разойтись в стороны при приближении людей или при их открытии. — Так... где это мы? — слегка удивлённо задала риторический вопрос Комару, ходя по платформе и рассматривая высокий потолок. — Этого мы не узнаем, пока не войдём внутрь, — сказала Киригири, уверенно проходя вперёд к воротам.       Никаких подвохов с открытием этого механизма нас не ждало, огромные ворота издали несколько сигналов, а после отворились довольно быстро и без лишнего шума. Перед нами двенадцатью открылся маленький коридор, который вёл в некое явно большое помещение. Переглянувшись с Рантаро и Чияки, я быстро направился за Кёко, которая по моему мнению слишком уж была самоуверенна. Это всё таки новое для нас место, мало ли, какие опасности здесь нас ждут — но она всё равно спокойно идёт впереди всех. Размуно ли это? Возможно и нет, но это явно подходит под её характер. — Это выглядит знакомо... — произнёс Рантаро первым делом, когда все мы зашли в новое помещение и осмотрелись. Я сначала вообще не понял, о чём зелёноволосый сказал, но после до меня дошло...       Итак, пространство в этой комнате было по-настоящему огромным. А ещё это, судя по четырём дверям, находившимся с каждой из четырёх сторон этого квадрата, некая развилка. Двери были также автоматическими, хотя и более маленькими. На одной из стен было название данного места, но оно было словно закрашено краской, так, что осталось лишь "Секретный исследовательский подземный комплекс...". Самое интересное, о чём и говорил Рантаро, находилось посреди этого помещения. Это были судебные стойки. Точно такие же, какие мы уже видели и какими мы уже пользовались в лагере Монокумы. Однако, эти были более... технологичными, что-ли. Состояли полностью из стали, периллы были более высокими, к тому же они изначально не соприкасались друг с другом, а под каждой из них был некий механизм, который, наверное, помогал им всячески перемещаться по залу, что так любит медведь. — Плохое у меня предчувствие... — проговорила Каэде. — Похоже, — говорил Бьякуя, спускаясь по лестнице вниз, — этот "комплекс" довольно большой. Я предлагаю нам разделиться, чтобы быстрее всё осмотреть.       Мы все спустились вниз, ещё раз осмотревшись. Огромное помещение было освещено очень яркими лампами, встроенными в потолок. Но, кроме этого, по краям, между потолком и стенами, находились выключенные прожектора. — Нас двенадцать, давайте разделимся по трое. — Бьякуя, ты фильмы вообще не смотришь? — удивлённо произнёс Сода, — кто же в таком месте делиться? — Разделиться надо, — сказала Чиаки, — но тут всего три направления, — девушка показала пальцем на одну из дверей, что была ближе всего к нам.       Дверь была такой же, как и другие, небольшой, механической, что распахивалась в разные стороны, чем то похожа на те, что были в Звёздных Войнах на космических кораблях. Рядом с дверью находился монитор, на котором белым на красном большими буквами было изображено: "STAFF ONLY... Вход строго воспрещён!" — Ха, тут коробка с проводами под дисплеем, — Миу плюнула на руки, подошла к двери и слегка пригнулась, — я щя за пять минут её открою! — То есть запрет тебя не смущает!? — я слегка смутился, подойдя к девушке. — Да нахер иди! — С чего такой альтруизм? — Киригири подошла к абсолютной изобретательнице и посмотрела ей прямо в глаза хладнокровным взглядом. — Не думаю, что конкретно тебе есть польза от этого. — Да! — бодро кивнула Комару, — пойдём, может дальше нам понадобятся твои способности! — Ну... согласна, я прям на расхват.       Кёко, Миу и Комару пошли в первую из трёх оставшихся дверей. Она открылась перед ними и они скрылись в коридоре. Кокичи осмотрел нас, бросил какую-то шутку, которую я прослушал, после чего отправился им вслед. — Значит, по четыре... — Чиаки достала свою приставку и пошла в дальнюю от нас дверь. — Чёрт, за ней глаз да глаз, — Рантаро улыбнулся и пошёл туда же, за ним молча поплёлся Мондо. — Супер, тогда мы пойдём в третью! — Казуичи повеселел и приобнял за плечи меня и стоящую рядом Каэде. Девушка слегка смутилась, повернула голову в другую сторону, но ничего розоволосому не сказала. — Эй, мы же по четверо делимся, — обиженно произнесла Монака. — Ты же не бросишь Монаку, Сода-кун? — Я... ну... наверное... — но тут вернулся Мондо и взял за ручки коляску девочки, уводя её в сторону Чиаки и Рантаро. — Поехали, хоть от скуки не сдохну и коляску покатаю. — Эй, у Монаки так голова закружиться, не гони ты так быстро!       Так мы неожиданно остались в четвером. Стоя рядышком, я, Каэде и Казуичи посмотрели на Бьякую. Он аккуратным движением указательного пальца поправил свои очки, недовольно хмыкнул и пошёл в сторону последней двери. Мы переглянулись , пожали плечами и отправились за ним.       Итак, первым делом мы столкнулись с длинным, но довольно освещённым коридором. По левую руку нас ждала автоматическая дверь, которую незамедлительно открыл Бьякуя. — Что там? — спросил я, чуть отставая от наследника. — Спальня. Две кровати.       Я было подумал, что Тогами считает всё это скучным или так сказывается его характер, и потому он был так скуден на описания, однако после я сам взглянул на помещение и, как ни странно, как то по другому его описать сложно. Небольшая комнатушка, хотя потолки высокие, две кровати, с виду более удобные, чем те, на которых мы спали. Возле каждой стояли тумбочки. Сверху навесная лампа и вентилятор, ещё была вентиляция, крышка от которой плотно закрыта. — Зачем тут кровати? Мы же не собираемся здесь ночевать!? — волновался Сода. — Кто знает, что там планирует Монокума, — предполагала Каэде, — на сколько я помню, через два часа стартует обратный рейс, но это ведь не значит, что все должны на него садиться... однако здесь ночевать не так безопасно, да и нельзя забывать, что в лагере осталась Махиру и Нагито. — С другой стороны, — размышлял я, в то время как мы уже шли далее, — в комнате две кровати, так что если ночевать подвое, меньше шансов на убийство. Всё таки убийца не посмеет убивать в присутствии ещё одного человека. — А если он сделает это очень тихо? — спросил прагматично Бьякуя. — Тогда все подумают на спящего рядом человека, у него и алиби не будет.       Тем временем мы дошли до второй комнаты. Это была "Комната отдыха". Несколько мягких диванов, были и разные развлечения: столы для тенниса, на стойке лежали две гитары, на стене висела мишень для дартса. В комнате было крайне жарко, что объяснялось настоящим камином, в котором тлели угли. — Как будто всё недавно подготовили...       Далее мы вышли к концу коридора, где путь нам преградили ворота высотою метра в полтора. Ручка от них была сломана, а сами ворота закрыты, однако наверху было небольшое пространство, через которое можно было бы пролезть внутрь. — Единственный вариант, — сказал Бьякуя, смотря на эту дыру над воротами, после переводя взгляд на нас. — А чё ты на нас то смотришь? Давай мы тебя подсадим, а ты откроешь, — повышал голос Сода. — Слишком грязная работа, как раз для тебя.       Вдруг Соду как будто током ударило, он улыбнулся, причём повернувшись головой от Бьякуи и Каэде, так, что только я заметил этот "коварный" оскал. После он, даже не споря с Бьякуей, подошёл к воротам, повернулся, выставил руки перед собой. — Акамацу-сан, вы из нас самая лёгка, давайте я вас подниму и вы пролезете! — Эм... я бы попробовала, но это немного не... — Небезопасно!? Будьте спокойны, я вас уж точно выдержу! — Неприлично... — ... — Ладно, хватит, — я отодвинул Казуичи, он от моего лёгкого толчка чуть не упал, оперевшись на стену. — У нас и так мало времени, нам ещё, вероятно, много чего нужно будет узнать, — я подставил спину, выставил руки так, чтобы на них можно было упереться, — давай Сода, залазь. — Ты меня выдержишь? — Тогда я залезу, правда, быстрее справимся, — сказала Каэде, подойдя ко мне. — Готов? — Да, давай, они подстрахуют если что. — Э-э-э-эй! А это прилично!? — Ну... да, думаю да.       Каэде быстро забралась на мои руки, после оперевшись об край этого "окна" над воротами и, прилагая усилия, забралась на него. Она пригнула голову, чтобы не удариться, после чего посмотрела, что находиться за воротами. — Вижу рычаг, он работает, сейчас... — она перепрыгнула вниз. — Вы в порядке, Акамацу-сан? — беспокоился Сода, смотря при этом странным взглядом на меня. — Да! Сейчас открою, — произнесла она, после чего ворота стали медленно подниматься вверх. Они остановились, встав на то пространство, через которое пролезла Каэде, так что мы смогли пройти дальше.       Перед нами была ещё одна дверь. Над ней красовалась надпись "Фармацевтическая лаборатория, принадлежащая ...", где последние строки опять были неразборчивы, на сей раз их словно замазали краской.       Мы зашли внутрь, и нас встретила интересная картина: повсюду были лабораторные столы с соответствующим оборудованием. К каждому столу прилежал шкафчик с некими препаратами. Двери, что радовало, были закрыты на замок, однако и без этого в помещении были опасные штуки, например разные колбы, стоящие на этих столах рядом с микроскопами. Жидкость в них была разная, однако нигде не было ни одной надписи, так что сложно догадаться, что там. Кроме того в комнате был проектор, и я так же продолжа. подмечать, что все помещения, что мы видели, связаны системой вентиляции с соответствующими люками наверху стен и на потолке. — Если мы часто будем в этом комплексе, — говорил Бьякуя задумчиво, — нам стоит запретить вход в эту комнату и приравнивать людей, вошедших сюда, к убийцам. — Очень критично, — проговорила Каэде. — Мы же не хотим, чтобы повторилось то, что было с Гандамом? Здесь наверняка много различных ядов или вредных препаратов. — Или успокоительных для нервов!       И вновь, в который раз, наш диалог прервал голос из динамиков, которые как и камеры были развешаны повсюду. — Так, медведь проснулся, медведь готов поговорить с вами! Не будем заставлять меня ждать и пройдём к центральному помещению.

***

— К чему всё это? — опередил слова Монокумы Мондо. — Ну так я и пытаюсь вам это объяснить, недалёкий ты мой. У меня для вас несколько объявлений. Во-первых, я считаю, что крестикам, нашем дорогим охотникам, мало пространства для активных действий, поэтому этот комплекс открыт для вас! Скоро на ваши монопады придёт карта. Не то, чтобы комплекс был ого-го каким большим, но есть в нём много чего интересного! Во-вторых, к этому интересному не относится вот эта вот дверь, — он указал рукой на ту самую запертую механическую дверь. — Нет, я конечно понимаю, что само её наличие вызывает интерес, но всё же, вы не можете туда попасть! Серьёзно, я вас даже не подначиваю, я правда запрещаю вам пытаться её взломать, потому что вас будет ждать наказание. Да ну это, я прямо скажу, тот, кто зайдёт внутрь, умрёт! Кроме того, поезда к этому комплексу будут ходить туда и обратно в десять утра, два часа дня и в шесть вечера. Вам разрешено ночевать в комплексе, как некоторые могли догадаться, по разным его крыльям раскиданы комнаты для сна. На этом всё, счастливого вам времяпрепровождения!       Мы не стали ночевать здесь на этот раз, а вернулись в лагерь. Самое интересное, что когда мы пришли проведать Махиру, она уже знала обо всём этом. Оказывается, в динамиках по всему лагерю раздаётся оповещение о прибытии и отбытии поезда.       Я лёг спать не сразу, долго размышляя над разными темами. Всё ещё не выпадали из головы воспоминания о том, что объявила Махиру. Зачем она посеяла это семя недоверия? Размышлял я и о том, стоит ли мне опасаться чего-то будучи крестиком? Вдруг есть некий подвох от Монокумы? Что произойдёт в конце мотива? Готов ли я пожертвовать своей жизнью, чтобы не допустить более убийств?       Когда я ложился спать, на монопад пришло оповещение. "До массовой казни осталось шесть дней"...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.