«Первое время»
10 июня 2022 г. в 04:53
— Мам, я поняла. Где наша платформа? — Я осторожно везла свой чемодан и клетку с филином в тяжело управляемой тележке, по среди магловского перона.
— А как ты раньше добиралась в школу? — Спросила меня женщина, идя впереди. Отец же шел позади.
— Мы трансгрессировали.
— Необычно. Но этот сотрудник заявил, что встретит нас. А вот и он) — Силуэт мужчины сквозь дым поездов начал приближаться к нам.
— Добрый день. — Обратился он к родителям, после ко мне: — Здравствуй, Т/и.
— Здравствуйте, сэр.
— Готова к учебному году? — он обнял меня за плечи и повёл сквозь стену платформы.
— Да. — Пройдя сквозь нее, я удивилась, как я давно не ощущала волшебство на себе: — Но как…
— Магия. К сожалению в поезде тебе придётся ехать одной. По приезду тебя встретят, я предупредил. — ответил сотрудник.
— Но почему я еду сейчас, а не как все?
— Нам нужно проверить твою самостоятельную подготовку.
— Она готова на все сто! — Гордо заявил отец, обняв меня за плечи. В этот момент я была готова на все, чтобы не уйти с этой семьи.
— Мы с отцом желаем тебе удачи) — Мы обнялись.
— Пиши письма и про нас не забывай. — Произнес отец, прижимая меня к себе.
— Никогда не забуду. — На глазах вступились слезы.
— Ну же, вы не на всю жизнь расстаётесь, лишь на полгода. — произнес сотрудник министерства, стоя в стороне.
— Это довльно много — Мы в последний раз обнялись и раздался свисток отправления.
— Тебе пора. — Я бегом забежала в пустое купэ, прощально махая, через форточку своим родителям. Поезд тронулся.
Ехала я одна, лишь когда пробегала мимо пустых купэ, заметила молодого человека, он сидел в самом первом вагоне, явно был увлечен стариной книгой.
Всю дорогу я не знала чем себя занять, поэтому практиковалась в заклинаниях.
— Экспелиармус! — Бутылка с водой ударилась о стены купэ и развалилась на кусочки. — Репаро! — Направив палочку, бутылка восстановилась, но воды в ней не было. — Агуаменти.— Вода наполнила бутылку до краев.
— Хм… Молодец. — Коротко, но ясно произнес голос молодого человека. Видно услышавшего шум.
— Спасибо. — Мужчина стоял в проходе, несколько минут он молча рассматривал меня.
— Я, надеюсь, ты понимаешь, что не все заклинания стоит использовать в поезде? — мужчина прошел в купэ.
— Да.
— Хм. Ты та ученица, что едешь сдавать экзамены?
— Экзамены? Ну, да.
— Мистер Грейс! — Тяжелый и грубый голос раздался из соседнего купэ, явно кто-то еще был в поезде.
— Ну, тогда удачи, мисс Смит.
— Откуда вы… — Не успела я договорить, как некий Грейс покинул мое купэ. Всю оставшуюся дорогу, я ехала одна, лишь иногда промелькивали тела профессоров мимо моего дверного окошка.
По приезду я покинула поезд, но на платформе никого не было.
— Т/и? — Голос раздался позади.
— Я, а вы кто? — полувеликан подошел по ближе, он на несколько минут задумался, помотал головой и продолжил:
— Рубеус Хагрид. Преподаватель и лесник школы Хогвартс.
— Приятно познакомиться, профессор.
— Для тебя просто Хагрид. — Он одобрительно кивнул. Я кивнула ему в ответ и он продолжил. — Так, на чем хочешь добраться до школы?
— У меня есть выбор?
— В Хогвартсе есть выбор у каждого, тем более ты приехала на со всеми. — Хагрид повёл меня в сторону тропы. — Так что выбирай лодка, пешком или телега?
— Мне все равно. — Полувеликан уставился на меня: — Лодка.
— Вот и хорошо. Пошли — Хагрид повёл меня в сторону озера. Посадив меня в лодку, он залез в другую и как по волшебства они тронулись.
По прибытию он сам вытащил меня из лодки и поставил на землю.
— Спасибо.
— Я могу задать тебе нескромный вопрос, Т/и? — Полувеликан принялся отправлять лодки обратно.
— Конечно, Хагрид.
— Кто твои родители? — Хагрид на минуту посмотрел на меня.
— Ну, настоящих я не знаю. А так опекуны. — Сглотнув ком, я попыталась отвести взгляд от полувеликана.
— Прости, я не хотел тебя обидеть.
— Мужчина наклонился привязать, оставшуюся лодку. — Я подумал, что ты дочь профессора. Прости, видно замарил тебя этими разговорами.
— Ничего, все нормально. — Я поднялась на пригорок ко входу школы.
— Я надеюсь, ты останешься здесь. — Великан встал рядом со мной.
— Я тоже.
— Ну что, идем?
— Идем. — Глубоко вздохнув, мы вошли внутрь. По приходу нас ожидали несколько профессоров.
— Добро пожаловать, т/и. Я профессор Дамблдор — директор этой школы. — Я молча кивнула в знак понимания. — Это профессор Макгонагалл. Декан Гриффиндора и профессор Трансфигурации. — Мужчина в голубой мантии указал на даму рядом с ним. Она не смотрела на меня, её внимание было направлено на палочку в её руках. — Это профессор Снейп. Преподаватель зельеварения и декан Слизерина. — Мужчина смотрел на меня пронизывающе, будто пытался проникнуть в мое сознание. — Профессор Грейс. Преподаватель истории магии, но он примет у тебя сегодня Зоти. — Я молча покивала все его слова. Он начал, что-то говорить о Хогвартсе. Но меня это не интересовало, меня больше заинтересовал таинственный зельевар, не отрывающий от меня глаз. — Мисс Смит, вы раньше учились в другой школе, верно?
— Да, сэр. — Я слегка отвлеклась, но слушала профессора.
— Если ты готова, прошу. — Директор указал рукой на огромные двери зала, они открылись. — Проходи.
Первым экзаменом оказалась Трансфигурация, но преподаватель этой дисциплины ушла в слезах. Её заменил директор Хогвартса.
— Сэр, а что с профессором Макгонагалл?
— У каждого свои заботы в голове, не стоит думать о чужих. — Проговорил директор, встав передо мной.
— Простите.
— Приступим. — Махнув палочкой, вокруг появились столы на которых стояли разные предметы. Задача проста: Обратить предметы.
— Начнем с простого, пусть эта книга исчезнет. — Директор указал на первый стол.
— Аэ… Эванеско. — Я направила палочку на предмет, тот мгновенно исчез.
— Задача сложней, преврати профессора Грейса в птицу. — Персиваль в недоумении посмотрел на нас. Дамблдор, лишь смиренно кивнул ему головой.
— Авифорс. — Профессор превратился в роскошного белого соловья.
— Молодец. Запомни, заклинания такого рода не стоит применять в Хогвартсе. — Я кивнула. Дамблдор вернул его в прежнее состояние. Грейс, негодуя, посмотрел на него, но тот повернулся ко второму столу. — Теперь программа третьего курса, сможешь обернуть тот кубок в шар?
— Эбублио? — Кубок взлетел, вокруг него образовался желаемый прозрачный шар со второго раза.
— Не плохо. Кто был твоим преподавателем по Трансфигурации?
— Профессор Диппет, сэр.
— Я ставлю тебе отлично, переходи к другому экзамену. По твоему окончанию тебе сообщат. — Профессор Дамблдор покинул зал вслед за своей супругой.
— Северус, уступишь? Пусть она сдаст у меня. — Месье Грейс подошел к Снейпу, явно торопясь куда-то.
— У каждого есть свое место Персиваль. — Я подошла к столу мрачного зельевара.
— Что вы знаете о зелье Мопсиса, мисс? — Снейп уставился на меня, пытаясь спугнуть мою храбрость, но у него это не вышло.
—Эм.Это зелье, дающее способность к правидению и… телекинезу? — Зельевар лишь молча кивнул на мои слова и передо мной предстал котел полон неизвестного зелья. — Добавьте недостающий ингредиент. — Снейп вышел из-за стола, он встал на мое место, а я на его. Я почувствовала давно знакомый аромат исходящий из котла. На столе стояло много разных пробирок и ингредиентов. Я наугад взяла баночку со слизью книжного червя. Взгляд профессора изменился, он стал добрее. Я осторожно вылила немного содержимого в котел.
— Что за зелье? — Зельевар уставился на меня.
— Зелье правды…
— Верно, но в следующий раз добавляем в пробирку после в котел.
— Хорошо, сэр. — После моих слов профессор ушел вслед за директором. Хагрид оказывается ни куда не уходил, я только что заметила, что он все это время сидел в углу зала на маленькой табуретке.
— Мисс Смит. — Грейс уже ждал меня. Я подошла к нему. — Я видел на что вы способны в поезде, поэтому я не вижу смысла вас мучить.
— Хорошо, сэр. — Мужчина похлопал меня по плечу и вышел из зала.
— Держалась молодцом. — Я подошла к выходу, где меня ждал Хагрид.
— Спасибо. Они долго будут…
— Если ты голодна, я могу накормить тебя своими вкусными кексами) — Я хотела согласиться, но профессор Снейп спустился по лестнице.
— Мисс Смит, вы приняты. Через два дня вас будет ожидать распределение на факультет. А пока вы поживете в комнате старост.— Профессор прошел мимо, окатив меня презрительным взглядом.
— Поздравляю. — Хагрид протянул мне свою большую ладонь.
— Спасибо. — Моя рука оказалась на столько маленькой, по сравнению с него.
— Ну, что пойдем праздновать твое поступление?
— Ну, пойдем. — Хагрид обнял меня своей огромной ладонью за плечи и повёл в сторону леса.
××××××××××××××××××××××××××××××××××
Спустя три дня:
××××××××××××××××××××××××××××××××××
— Простите за опоздание, можно войти? — Я осторожно вошла в кабинет Трансфигурации. Ученики уставились на меня, профессор МакГонагалл повернулась ко мне лицом и на несколько минут замерла.
— Проходи… — Я прошла и уселась на свободное место, на последней парте. Профессор еще несколько минут промолчала после быстрым шагом вышла из кабинета в слезах.
Все ученики уставились на меня. Я спокойно уткнулась в учебник, не обращая внимания на них. Через несколько минут в кабинет вошел Дамблдор.
— На чем вы остановились, на сегодняшнем занятие? — Дамблдор прошел к столу профессора.
— На заклинание Лапифорс*, сэр. — Ответила Девушка с Гриффиндора, сидящая впереди меня.
— Так, спасибо. — Дамблдор занял кресло и открыл книгу.
— Профессор Дамблдор, а что с профессором МакГонагалл? — Вопросом задался другой ученик Гриффиндора.
— Профессору МакГонагалл нездоровится, мистер Финниган. — Дамблдор уткнулся в учебник и продолжил. — Страница 20, всем прочитать и продемонстрировать заклинание. — Дав задание, ученики сразу же принялись открывать учебники. Дамблдор же смотрел на меня, пока все готовили заклинание…
— Новая ученица Слизерина. Интересно кто она? — Гриффиндорская толпа отправилась в большой зал после очередного занятия.
— Это странно, когда она пришла профессор Макгонагалл ушла в слезах. — Ребята уселись в большом зале.
— Хм, ты новенькая? — Блондин со своей бандой подсели ко мне.
— Новенькая. — Я встретилась с ним взглядом и опустила его в тарелку.
— Я, Драко… — Парень не успел договорить, как его перебивает другой.
— Так, вот твое расписание. На данный момент занятие только вечером, до вечера можешь делать, что угодно. — Парень положил мне перед лицом пергамент с уроками. — И еще я, Том. Том Реддл — Твой староста. — Парень двинул блондина с места и сел напротив.
— Реддл! — Блондин привстал и пересел на другое.
— Заткнись, Малфой. — Том довольно улыбнулся мне, предерзив Малфою.
— Я, Теодор Нотт. Для тебя Тео. — Парень подошел со спины и протянул руку.
— Я, Пэнси. — Девушка протянула руку вслед за парнем и уселась рядом с Малфоем.
— Т/и.
— Приятно познакомиться, Т/и) — ко мне подсел еще один парень. — Для друзей просто Блейз.
— Хорошо.
— Куда собираешься пойти до Зельеварения? — Спросил Реддл.
— Хочу сходить к Хагриду. — Слизеринцы недовольно посмотрели на меня. — Что не так?
— По обещай, что ты не станешь дружить с теми. — Нотт указал на стол Гриффиндора.
— Ну, хорошо… Обещаю. — Пообедав, ребята на последок сообщили.
— Вот и здорово. Ладно у нас сейчас прорицание, увидимся на Зельеварение, миледи. — Произнес Забини. Они вышли из зала, оставив опустошенный стол со мной.
— У нее разве нет занятий? — Вопросом задалась девушка с Гриффиндора, ясно разочаровалась.
— Видно нет. — Ответил парень то, глядя на меня, то в книгу в руках.
— У нас тоже их нет, если ты не заметила, Гермиона. — Ответил рыжий парень.
Написав письмо родителям, я встала из-за стола и направилась в совиную башню. Отправив письмо, я пошла к Хагриду.
— Т/и! Думал ты уже не придёшь. — Хагрид находился в хижине, у него к этому моменту были гости.
— Прости, нужно было отправить письмо моим опекунам. — Ответив ему, Харгрид вышел из дома.
— У меня есть для тебя один зверек. — мужчина зашел за свой дом. Вернувшись, в руках он нес маленького беленького зверька
— Кто это, Хагрид?
— Это один из редких нюхлей. — В ладонях великан, это существо казалось настолько маленьким.
— А кто там?
— Где? — Хагрид обернулся и увидел своих гостей, выглядывающих из хижины. — Идите сюда. — полувеликан позвал их к нам.
Ребята медленно покинули его хижину, будто их ждала опасность.
— Привет.
— Привет. — Ответил брюнет, вставая рядом с Хагридом.
— Т/и, знакомься это Гарри, Рон и Гермиона. — произнес Полувеликан.
— Приятно познакомиться. — Я протянула руку, парень невольно протянул в ответ.
— Нам тоже.
— Так, у меня сейчас работа. Т/и, окажешь услугу присмотришь за ним? — Произнес Хагрид, давая зверька мне.
— Конечно. — Полусонный Зверек забрался ко мне в капюшон и остался там.
— Вот и хорошо. Принесешь как надоест. — Мужчина пошел навстречу толпе учеников. Ребята взволновано стояли неподалеку от меня, лишь смотрели и переглядывались. Когда я посмотрела на девушку, то та проговорила:
— Откуда ты знаешь Хагрида? — Парни переглянулись и посмотрели на нее.
— Познакомились на платформе. — На мой ответ Девушка смиренно покачала головой.
— Если вы не против, я пойду? — На мои слова, они лишь молча кивнули. Убедившись, что зверек до сих пор в капюшоне, я отправилась в Хогвартс.
××××××××××××××××××××××××××××××××××
Вечернее занятие в подземелье.
××××××××××××××××××××××××××××××××××
— Сэр, что это за приятный аромат исходит из вашего котла? — Слизеренский ученик задал вопрос своему учителю.
— Это Амортенция, мистер Нотт. — Тяжелым голосом ответил Снейп — Ваше задание на сегодня приготовить данное зелье на доске. — Снейп указал палочкой на доску и занял место за своим столом.
— Т/и, ты знаешь что такое Амортенция? — Нотт пододвинул свое имущество ко мне.
— Вроде, зелье, которое пахнет для каждого по своему. — Я смотрела на доску и отбирала нужные ингредиенты в сторону.
— Типа любовного? — Парень принялся повторять за мной. Снейп поднял свои глаза на нас.
— Ну, можно сказать и так. — Мы замолчали, Снейп встал из-за стола и начал ходить вокруг учеников. Из всех выбранных ингредиентов, я начала листать учебник в поисках данного зелья, но его там не было. Тогда я решила импровизировать с ними, как поступала раньше.
К окончанию занятия зелье было готово, я перелила его в пробирку и поставила в подставку на столе профессора. Зверек, сидящий в капюшоне, явно проголодался. Он начал грызть мой капюшон изнутри. Профессор молча осмотрел меня и мою колбу, и смиренно кивнул головой. Я вышла из класса.
— Чем хочешь заняться на оставшийся вечер? — Позади меня раздался голос Пэнси, она обратилась ко мне.
— Не знаешь, где можно достать, что-нибудь съедобное?
— Проголодалась? — Нотт подошел к нам.
— Не я. А он) — зверек вылез из капюшона и прилег на плечо.
— Ух, ты. Он такой милый) — девушка улыбнулась.
— Я могу провести тебя на кухню к эльфам. Может у них будет, что-то для него. — Ответил Нотт.
— Отлично.
— Тогда вперед — Парень взял меня за руку и повёл верх по ступеням, в восточную часть Хогвартса. — Увидимся в гостиной. — Нотт окликнул друзей и мы отправились на кухню.
— Проходи. — Парень осторожно приоткрыл портрет в стене. — Другого безопасного входа нет, так что извини.
— Ничего, и тут пройдем. — Я взяла зверька в руки и полезла за парнем.
— У нас гости) — Довольный голос прозвучал, когда Тео спустился на кухню.
— Так, у вас есть что-нибудь для подобного зверька? — Нотт задал вопрос одному из эльфов. Вместо того что смирно сидеть, зверек соскочил из моих рук и угодил прямо в банку с лимонным печеньем.
— Кхм, вы не против, если мы заберем печенье?
— Печенье? — Нотт и эльф повернулись ко мне. Зверек выглянул из банки. Нотт лишь рассмеялся.
— Берите. — дождавшись одобрительного кивка от главного эльфа, я взяла банку со зверьком внутри.
— Спасибо. — Мы полезли обратно.
— Не думал, что он станет есть печенье. — Нотт подал руку, чтобы я спокойно вылезла из картины.
— Я тоже не думала. Надеюсь, Хагрид не против. — Мы отправились в гостиную.
Две недели пролетели незаметно. Общение с Гриффиндорцами все же состоялось, наша с ними дружба по больше части была взаимной, но в глубине души я ощущала себя странно, рядом с ними…
Примечания:
🔥Лапифорс — превращает предмет в живого кролика и помогает им управлять.