Secundo occasio

NC-17
Завершён
1079
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 24 753 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1079 Нравится 479 Отзывы 329 В сборник

Глава 3. Новое начало

Настройки

Проснись, любовь! Твоё ли остриё Тупей, чем жало голода и жажды? Как ни обильны яства и питьё, Нельзя навек насытиться однажды. Так и любовь. Её голодный взгляд Сегодня утолён до утомленья, А завтра снова ты огнём объят, Рождённым для горенья, а не тленья. Чтобы любовь была нам дорога, Пусть океаном будет час разлуки, Пусть двое, выходя на берега, Один к другому простирают руки. Пусть зимней стужей будет этот час, Чтобы весна теплей пригрела нас!

(В. Шекспир. Сонет 56)

      Удовлетворённо хмыкнув, Махал направился вглубь кузницы, и в тот же миг Бильбо проснулся в своей комнате. Солнце едва показалось из-за горизонта. Потянувшись и стараясь подавить зевоту, хоббит выбрался из постели, чувствуя, как в душе разливается надежда. Хотя нет, не так - Надежда, именно с большой буквы, потому что это слово всего за одну ночь стало значить так много.       - Спасибо тебе, Махал, – благодарно прошептал мистер Бэггинс в пустоту, а затем стал собираться в дальнюю дорогу, стараясь не забыть необходимые вещи вроде носовых платков.       На кухне Бильбо появился уже готовым к отбытию, собранный рюкзак ждал своего часа у входной двери. Поставив на стол корзину с раздобытыми продуктами, хоббит принялся готовить своим гостям завтрак, обдумывая слова, сказанные ему Ауле. Отважный взломщик уже начал понимать, что совершенно не представляет, как ему спасти Торина и его шалопаев-племянников, но был уверен, что сделает для этого всё возможное и даже немного невозможное.       Проснувшиеся гномы с радостным гулом один за другим потянулись на вкусные запахи, которые каждый почувствовал из своих комнат. Первым, несмотря на его габариты, в столовую ворвался Бомбур, почти тут же за ним явились и растрёпанные со сна Кили и Фили, вызвав у Бильбо ласковую улыбку. Самым последним в столовой появился Торин, заставив любящее сердечко хоббита забиться в неистовом порыве приблизиться к любимому. Пожелав всем приятного аппетита, мистер Бэггинс как можно быстрее постарался уйти от Короля, объяснив это тем, что хотел бы отнести ключи от норки Хэмфасту и попросить того присмотреть за Бэг-Эндом, пока самого хозяина не будет дома.       Выскочив за дверь на улицу, Бильбо глубоко вдохнул свежий воздух, наполненный запахами цветов и выпечки – видимо, кто-то решил испечь к завтраку пирог. Чувствуя, как сердце понемногу успокаивается, хоббит отправился к своему садовнику.       - Доброе утро, Хэмфаст, – поздоровался Бильбо, завидев знакомого хоббита, копошащегося в клумбах.       - Доброе, мистер Бэггинс, – поздоровался в ответ тот. – Далеко собрались?       - Далеко, вот и зашёл к тебе попрощаться и попросить присмотреть за норкой. Не хочу, чтобы Лобелия воспользовалась моим отсутствием и присвоила себе моё имущество.       - О, не переживайте, мистер Бэггинс, уж я-то ей этого не позволю, – радостно замотал головой Хэмфаст.       - Большое тебе спасибо, – благодарно улыбнулся Бильбо, протягивая ключи от норки. – Прощай, Хэмфаст.       - Удачи вам, куда бы вы ни направлялись.       - Спасибо большое. Удача мне точно не помешает.       На этом и распрощались. Взломщик направился в сторону своей норки, стараясь убедить себя, что не стоит так эмоционально вести себя рядом с Торином, ведь это может показаться крайне странным.       - Ну что ж, вы готовы, мистер Бэггинс? – спросил гном, стоило только Бильбо появиться возле своей норки.       - Да, конечно, – без толики сомнения ответил хоббит.       - В таком случае, отправляемся, – эти слова уже были обращены ко всем.       Через несколько минут отряд начал продвигаться по просторным улицам Шира, не очень-то, впрочем, торопясь покинуть его спокойные пределы. Хотя каждый гном стремился вернуть дом предков, всё же они наслаждались тишиной и уютом этого края, поэтому так не хотелось слишком быстро вступать в Дикий край.       Перекидываясь друг с другом разнообразными шутками, гномы продвигались вперёд. Бильбо одиноко следовал за ними, но это лишь радовало его – так радостно было на душе от того, что можно было увидеть своих друзей такими.       - Я рад, что ты согласился отправиться с нами, Бильбо, – внезапно раздался откуда-то сверху голос Гэндальфа, словно из ниоткуда появившегося рядом с хоббитом.       - Я не мог остаться дома, – слегка улыбнувшись, ответил мистер Бэггинс, а затем, немного подумав, добавил. – Олорин.       - Тебе известно моё имя? – удивлённо прищурился маг. – Откуда?       - Я… – внезапно засомневался Бильбо, а затем, убедившись, что никто не слушает, продолжил. – Мне сказал его Ауле. Он явился мне во сне этой ночью и сказал, что ты убедил Валар дать мне ещё один шанс, при этом пожертвовав своими воспоминаниями о произошедшем.       - Интересно, – задумчиво ответил Гэндальф. – Ты должен рассказать мне об этом, мой маленький друг. Но не сейчас, нас могут услышать, а ты, как я вижу, этого не хочешь.       - Спасибо, Гэндальф.       Бильбо продолжил путь, окрылённый ещё большей надеждой, ведь Гэндальф обязательно придумает, как помочь ему. И пусть Ауле сказал, что маг ничего не помнит. Но Вала не запрещал рассказывать ему правду и просить помощи. А Гэндальф мудрый волшебник, он обязательно поможет.

***

      Первый привал отряд устроил, когда солнце уже почти скрылось за горизонтом – Торин хотел проехать как можно большее расстояние за этот день. Бильбо с большим энтузиазмом стал помогать Бофуру приготовить ужин, чему тот был рад.       - Знаешь, а ты не такой уж и домашний зверёк, как мы думали, – улыбаясь, сказал гном. – Целый день провёл в седле - и ничего.       - У меня уже был опыт, – улыбнувшись в ответ, сказал мистер Бэггинс.       - И далеко ездил? – с интересом спросил Бофур.       - Да, далеко, – стараясь скрыть грусть, ответил хоббит и отвернулся.       - Ты прости, я не хотел лезть куда не надо, просто любопытно, – искренне извинился мориец.       - Ничего, я понимаю.       - На вот, отнеси Торину ужин, – протянув полурослику плошку, примирительно улыбнулся Бофур.       - А может, лучше ты? – боязливо спросил Бильбо, уж очень не хотелось ему так близко подходить к Королю.       - Да ты не бойся, Торин только с виду суровый, а сердце у него доброе, – успокаивающе улыбнулся гном. – Иди.       Взяв в руки плошку, хоббит направился в сторону одиноко сидящего Торина, чувствуя, как сердце вновь начинает выбивать бешеный ритм. Медленно приблизившись к Дубощиту, хоббит молча протянул ему ужин и собирался было уйти, но любимый голос его остановил:       - Вы неплохо держитесь, мистер Бэггинс, для того, кто всю жизнь провёл дома.       - Я провёл дома отнюдь не всю жизнь, Ваше Величество, – собравшись с духом, твёрдым голосом ответил Бильбо. – И вам не стоит недооценивать меня только потому, что я хоббит.       - Я смотрю, вы весьма смелы, мистер Бэггинс, – насмешливо сказал Торин.       - Не жалуюсь, – вздёрнув подбородок, ответил взломщик, чувствуя, как от недоверия и насмешливости Короля вновь всколыхнулась обида. – А тебе стоило бы поесть, Торин, вместо того, чтобы критиковать меня.       На этом хоббит развернулся и гордо удалился к костру, чувствуя, как спину прожигает удивлённый взгляд Дубощита. Сев рядом с Бофуром, Бильбо принял из его рук плошку и стал ужинать.       - А ты молодец, – подмигнув ему, сказал мориец, на что мистер Бэггинс довольно улыбнулся.       После ужина Бильбо подошёл к Гэндальфу и сел рядом с ним, достав свою трубку.       - Я гляжу, вы очень даже неплохо справляетесь, мистер Бэггинс, – сказал маг, выпустив в небо очередное дымное колечко. – Признаться, я удивлён.       - Это не первый мой поход, – ответил хоббит, раскуривая трубку.       - И каким же был первый?       - Этот самый, – тяжело вздохнув, пробормотал мистер Бэггинс. – Ты точно также пришёл ко мне утром и позвал отправиться навстречу приключениям. Я тогда очень испугался и попытался отговориться, что, как я думал, мне удалось. Однако вечером ко мне стали заявляться гномы, до смерти перепугав. Я весь вечер пытался избежать похода, а наутро, когда вы уже уехали, увидел оставленный контракт и подписал его. Потом быстро собрал вещи и поспешил вас догнать. Между прочим, как я потом выяснил, вы все, кроме Торина, заключили между собой пари, приду я или нет.       - Это вполне похоже на наших друзей-гномов, – рассмеявшись, сказал Гэндальф.       - Да, это точно, – тоже рассмеялся Бильбо. – Знаешь, Гэндальф, я тогда много раз жалел о том, что всё же поддался порыву и последовал за вами, даже хотел уйти, да не успел. А потом мне снова выдалась возможность вернуться домой, но я этого не сделал, несмотря на недоверие Торина и его придирки. И я ни разу об этом не пожалел.       - И что же произошло дальше? – с интересом спросил маг.       - Гномы вернули себе свой дом, но потеряли Короля и его единственных наследников, – прошептал хоббит, чувствуя, как глаза начинает щипать от слёз, а в голове вновь всплыли воспоминания о мёртвых телах друзей и любимого.       - Значит, Торин умрёт? – вздохнув, спросил Гэндальф, бросив взгляд на Дубощита.       - Нет, я не позволю! – резко возразил Бильбо. – Для этого ты и просил Валар дать мне шанс, для этого Ауле мне обо всём и рассказал. Я ни за что не дам Торину снова умереть!       - Бильбо, друг мой, я смотрю, наш Король стал тебе очень дорог тогда, – лукаво блеснув глазами, сказал маг.       Смутившись, мистер Бэггинс опустил взгляд к земле, а затем украдкой посмотрел на Торина.       - Что ж, мистер Бэггинс, я надеюсь, что вы знаете, что делать. Боюсь, в этом деле я немногим могу помочь, как бы мне ни хотелось.       - Спасибо и на этом, Гэндальф, – погасив трубку, поблагодарил Бильбо. – Пойду я, пожалуй, посплю немного.       Свернувшись калачиком под своим одеялом, хоббит закрыл глаза, стараясь выбросить из головы мертвенно-бледное лицо Короля-под-Горой.
1079 Нравится 479 Отзывы 329 В сборник
Отзывы (25)