3
22 июля 2022 г., 21:00
Гвейн пришёл к Артуру под вечер. Просто поболтать ни о чём, о том, о сём. И пожаловаться, что Мерлин его избегает.
- И правильно делает, - ответил Артур, не отвлекаясь от документов.
Он особо и не вслушивался в болтовню Гвейна, ответил, скорее, на рефлексе.
- А было весело, - досадно заметил Гвейн. И аккуратно взглянул на принца, оценивая его реакцию. Благо, Артур был занят важными бумажками, и не замечал его лисий взгляд.
Артур внутренне сжался. Хотелось возразить по всем пунктам в нескромной манере. Но он промолчал.
- Особенно, когда он взобрался на стол, - подчёркнуто небрежно бросил Гвейн, взгромодив ноги на стол.
Артур зло посмотрел на него и резко столкнул наглые конечности со стола.
- Нет! - рявкнул он, предупреждающе выставив указательный палец.
- Почему ты так реагируешь? - нахмурившись, спросил Гвейн, не вняв угрозе. - С самого того дня рычишь по поводу и без!
Артур с усилием вздохнул, приводя нервы в порядок. Его раздражала собственная уверенность в том, что Гвейн не может быть настолько самодовольным.
- Ты хотя бы помнишь, что тогда произошло? Нет, не так, ты хотя бы понимаешь?..
Гвейн проследил за намекающей интонацией и выпалил, разведя руками:
- Мы просто немного выпили.
- Немного?! - вспылил Артур и тут же погасил в себе эту вспышку. - Он танцевал на столе...
- Я помню.
- ...голым, Гвейн! Он был голый.
- Не по своей воле, - усмехнулся Гвейн. - Кто-то случайно облил его...
- Это не меняет сути, - как бы ни старался Артур казаться хладнокровным, а непонятливость собеседника выводила из равновесия. - Он был раздет, пьян и упал в руки того пьяницы. Кто знает, что он сотворил бы с Мерлином, не додумайся я вас искать!
- О, как, - выдохнул Гвейн, уловив, наконец, тот самый намёк. - Так я же был рядом, Мерлину ничего не угрожало.
- Ты был настолько пьян, что не смог бы защитить и самого себя.
- А вот с этим я мог бы поспорить, - начал защищаться Гвейн, но был прерван громким ударом ладони по столу.
- Я тебя предупреждаю, не смей подвергать опасности Мерлина. Он...не заслуживает всего этого.
Гвейн вдруг выпрямился, расправил плечи и посмотрел на Артура с самым серьёзным выражением на лице.
- Мерлин - мой друг, - медленно и с ударением произнёс он, - и я никогда не подвергну его опасности.
- Повторяй это себе почаще, - посоветовал Артур и вернулся к своим важным бумагам, обозначив конец разговора.
Гвейн, не будь дураком, понял этот жест и покинул покои принца под его тяжёлым взглядом. Гадостное предчувствие закралось в артурово сознание, потирая лапки. Оно оправдалось, когда поздним вечером Мерлин суетливо крутился вокруг, пока Артур ужинал. Нервно наполнял кубок, нетерпеливо дёргал ногой, стоя поодаль, а в какой-то момент на полном серьёзе заявил, что пора заканчивать и отходить ко сну.
- Ты куда-то торопишься, Мерлин?
- Нет, вовсе нет, - неубедительно соврал тот.
- А мне кажется...
- А мне кажется, - перебил Мерлин, - то, чем я занимаюсь в свободное время, тебя не касается.
Он даже не старался, у него натурально не дрогнула ни одна мышца на лице. Такая самоотверженность раззадорила любопытство Артура.
- Но не забывай, что я решаю, когда отпустить тебя в твоё свободное время.
Он усмехнулся, увидев красноречивую гамму эмоций, которую Мерлину пришлось подавить, плотно сжав губы.
- И из какой вредности ты будешь держать меня при себе сегодня?
- Всё, - Артур резко махнул рукой, - уходи.
Перспектива слушать его язвительные замечания не располагала, и Артур готов был отпустить его восвояси. Или думал, что готов. Предчувствие не давало расслабиться в собственной постели. Либо Мерлин что-то замышлял, либо собирался ввязаться в то, что замышлял кто-то другой. Артур в сердцах выругался, и решил раз и навсегда закрыть для себя этот вопрос. Он сходит в единственное очевидное место. Если Мерлина там не окажется, то Артур успокоится. Он изо всех сил на это надеялся.
Его надежды не оправдались. Посреди шумной и нетрезвой публики, под общий гомон, на столе, чтоб ему сгореть, притопывал, нахлопывал ни кто иной, как...
- Мерлин!
Возглас Артура утонул в развесёлом шуме. Мерлин нахлопывал толпе ритм и провозглашал слова песни, которые, как и в прошлый раз, никто не мог внятно вспомнить. Но в обязательное "Йех!" в конце куплета попадали абсолютно все. Что немного успокаивало Артура - Мерлин был полностью одет в этот раз. Что заставило его разъяриться сильнее - бородатая улыбка Гвейна, который отплясывал на том же самом столе за спиной Мерлина.
- Йех!
Артур злился, не понимая, что он здесь делает. Мерлин - не маленький мальчик, его не стоит опекать. Но он так глуп, что добровольно ввязывается в опасные авантюры, и неизвестно, чем они могут закончиться для него. Что самого Артура никак не касалось. Пока он размышлял, как наказать Мерлина, который заставлял его беспокоиться за себя, Гвейн каким-то чудом заметил его, и обратил внимание Мерлина. Они перестали плясать и уставились на Артура мутными взглядами.
Было поздно отступать, и он направился к эпицентру шума. Прошипев сквозь зубы "Оба - на улицу" направился к выходу. К своему счастью, гуляки не заставили себя долго ждать. Натягивая по пути куртку, Мерлин пошёл в наступление:
- Что ты здесь делаешь? Ты следишь за мной? Мне теперь никуда нельзя уйти без твоего разрешения?
Он был более вменяем, чем в прошлый раз, и Артур этому порадовался.
- У меня к тебе тот же вопрос, что ты здесь делаешь?
- Это моё свободное время, и я вправе проводить его, как захочу!
- Но не так, Мерлин!
- Что тебя не устраивает? Что я провожу время с кем-то, кроме тебя?
Артёр нахмурился.
- Вовсе нет! Меня не устраивает, что ты подвергаешь себя опасности, находясь в таких местах.
- Артур, - влез Гвейн, - всё было хорошо, я и глаз с него не спускал.
- Ты молчи, он из-за тебя подвергается опасности.
- Хватит! - воскликнул Мерлин. - Я не ребёнок, чтобы меня так опекать. В конце концов, настолько ты мне не доверяешь, что проследил за мной?
- Я не доверяю ему, - и Артур указал на Гвейна.
Тот в ответ только фыркнул. Мерлин затравлено перевёл взгляд с одного на другого и обратно.
- Знаете, решайте сами свои проблемы, - проговорил он и нетвёрдой походкой направился в сторону замка.
Артур обеспокоенно проводил его взглядом, поймал себя на этом и мысленно выругался. Мерлин - не ребёнок и сам доберётся до своей кровати. Что его обеспокоило затем - бесстыжая борода, маячащая сзади. Артур посмотрел на Гвейна, вкладывая во взгляд всю свою угрозу.
- А, может, ты спятил? - вдруг выпалил Гвейн, за что незамедлительно получил затрещину.
- Ты забыл, с кем говоришь?
Гвейн недовольно потёр затылок и издевательски раскланялся.
- О, примите мои извинения, - откашлялся и повторил свой вопрос: - А, может, Вы спятили, Ваше Величество?
У Артура чуть пальцы не вывернулись, от того, как напряглись его кулаки. Гвейн стоял ровно, задрав подбородок, и только замутнённый взгляд выдавал его нетрезвость. Но что-то подсказывало ему, что будь Гвейн в самом деле трезв, он повторил бы всё слово в слово.
- Что ты задумал? - выпалил Артур, осознавая, что уже не понимает суть ситуации.
- Веселиться, - пояснил Гвейн тоном, предполагающим самое очевидно, и развёл руками для дополнительного эффекта.
Артур недоверчиво смерил его взглядом, зло выдохнул и направился обратно в замок. Гвейн простодушно фыркнул ему вслед и вернулся в "Восход солнца".
____________________________________
От автора:
Сижу с литсом литса и ничего не понимаю ಠ_ಠ