ID работы: 12118232

Сад Безмолвных Обещаний

Гет
NC-17
Завершён
195
автор
Размер:
388 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 278 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 21.

Настройки текста
Примечания:
      Перед одиннадцатилетием брат уговорил меня искупаться с ним в ледяной воде. Мы встретили свой день рождения с лихорадкой, а матушка чуть не потеряла сознание, увидев нас насквозь мокрыми. Идея была полнейшей глупостью, как не посмотри. Любой нормальный человек бы это сказал. Я была очень подвержена влиянию брата и без раздумий соглашалась вытворить что-нибудь безумное. Например, влезть на высокое дерево или выйти ночью на улицу, чтобы увидеть полнолуние. Принести матушке цветов, которые растут почти возле гор. Набрать ягод в лесу ради пирогов. Мы с ним не сидели на месте. Брат говорил, что тратить наше время нужно с пользой. Нам предстояло расставание, и Ален не хотел терять и минуты. Мы, как и наше воспитание, отличалось от других благородных семей, потому что всё окружение простое. У нас в маркизате не проводилось пышных балов и приёмов. Все праздники мы отмечали шумно, но уютно.Я и забыла, что когда-то жила другой жизнью. Она мне казалось чем-то далёким и чужим. Болезненным отголоском, который постепенно исчезал. Мне дарили столько счастья, оно вытесняло всю печаль и разочарование. Судьба удивительна. Иногда мы получаем то, о чём всегда мечтали, но порой взамен и чего-то лишаемся.       — О чём ты задумалась? — Марисса мягко коснулась моего плеча.       — О том, что я поддаюсь влиянию господина Эдварда, так же, как это было с братом.       — Какими бы сладкими речами он не обладал, не теряй бдительность. Эдвард много раз марал свои руки в кровь ради императора.       — Я не сомневаюсь. Он сказал, что готов отдать за него свою жизнь. — Безразлично произнесла я.       — Тогда зачем ты согласилась пойти с ним, зная это?       — Не знаю. — Я пожала плечами. — Нахождение во дворце меня утомляет и навевает тоску. Я просто хотела отдохнуть от него.       — От кого именно? — Женщина вопросительно вскинула бровь, закрепляя парик на моей голове. Пока Марисса пыталась сделать из меня другого человека, я наблюдала за её отражением в зеркале.       — Я не понимаю, о чём вы? — Если быть точнее, не хочу понимать.       — Совсем наоборот. Ты могла бы остаться и во дворце. Он не появится до самой поздней ночи. — Мне кажется, от Мариссы никто и ничего не может ускользнуть.       — Господин Эдвард сказал, что спектакль обещает быть интересным. — Я смогу отвлечься хоть на краткий миг и перестану быть поглощена мыслями, от которых мне становится тошно. — Тем более, он выводил меня за пределы дворца подобным образом.       — Вопросы не задавал?       — У меня получилось его сбить с толку.       — Эдвард очень умён, но иногда правда, что мы так ищем, лежит на поверхности. — Женщина покачала головой и усмехнулась. — Алесса, многим тяжело находится в императорском дворце. Это место опасное, лживое, таит много тайн и соблазнов. Не каждый может здесь жить и при этом оставаться человеком, как внутри, так и снаружи.       — Потому что дворец меняет людей? — Хмуро спросила я.       — Да. Кого-то против воли, а некоторые просто скрывали свою истинную сущность, и здесь она проявляется во всей своей красе. Ты часть того мира, что очень редко соприкасается с дворцом. Вы друг другу непонятны, но и интересны.       — Вы тоже сейчас не о самом дворце говорите?       — И о нём, и о его хозяине.       Наш последний разговор с императором возник в памяти. Когда я увидела его, то вновь почувствовала себя странно. Как можно хотеть узнать человека получше, но в тоже время желать бежать от него без оглядки? Я начинаю путаться в самой себе. Моя ненависть не исчезла полностью. Да может он и не виноват в смерти Алена, и не нынешний император наложил на нас метку подчинения. Всё равно останутся причины для неприязни. Я знаю, что ненависть подобна яду. Она может отравить душу, разбив её на части. Мне не хочется всю жизнь нести в себе такое чувство. Я должна беспокоится о более значимых вещах. Разумом я это понимаю, но возникает столько вопросов, на которые у меня нет ответов.       Почему из всех людей за мной прыгнул именно он? Разве ему не должно быть безразлично, что со мной произойдёт? Зачем пришёл в мои покои и подарил кинжал? Почему выглядел таким уязвлённым, когда подумал, что я жалею его? Мне не нравится чувствовать на себе его взгляд. Не нравятся и мои собственные чувства в этот момент. Я не хочу видеть его улыбки и чтобы он заботился обо мне. Из-за этого человека я начинаю бояться самой себя. Мне страшно, что стены рухнут и всё, во что я верила, исчезнет. Это не закончится ничем хорошим для нас обоих.       — Я просто хочу вернуться к своей спокойной жизни, подальше от столицы. — Со вздохом произнесла я.       — Ты думаешь, это возможно? — Марисса тоже думает, что шанс очень мал.       — Не знаю. Я надеюсь на лучшее.       В зеркале на меня смотрел совершенно чужой человек. Эта девушка старше меня года на три. У неё длинные чёрные волосы. Тёмно-зелёное платье, что подчеркивает талию и небольшую грудь. Макияж был немного вызывающим, но я преобразилась. Меня тяжело узнать в таком обличии. Это хорошо. Мало кто сейчас признает во мне наследника маркиза. Эдвард прислал горничных, которые должны были меня собрать. Он сказал, что заплатил им хорошие деньги за молчание. Я сразу же отказалась и обратилась за помощью к Мариссе. Она не в восторге, что я покидаю дворец. Если император узнает, у меня будут серьёзные неприятности. К счастью, он тоже сегодня отсутствует. Марисса сказала, что у императора встреча с семьёй его невесты. Им нужно показаться на публике. Они красивая пара. Думаю, и остальные так считают. Марисса надела на мою голову ободок, украшенный драгоценными камнями. Они очень популярны в соседней империи, по её словам.       — Ты как хрупкий цветок, что гнётся от сильного порыва ветра, но не ломается. — Марисса погладила меня по щеке. — Никогда не стесняйся своих шрамов и хромоты. Они показатель того, что ты стойко выдерживаешь все удары судьбы.       — Спасибо вам. — Тихо произнесла я. — Разговаривая с вами, мне кажется, что все трещины в моём сердце болят не так сильно.       — Может, потому что мы с тобой похожи? Две одинокие души, что многое пережили и потеряли.       — И не сломались?       — Всем назло. — Она заговорчески улыбается мне.       Я беру Мариссу за руки и слегка сжав её ладони, улыбаюсь в ответ. Если мне удастся вернуться в маркизат, я буду по ней очень скучать. Возможно, мы сможем хотя бы обмениваться письмами. Они не заменят живое общение, но это лучше, чем ничего. Мне хочется ещё раз поблагодарить Мариссу, но раздаётся стук в дверь.       — Пунктуален, как всегда. — Женщина качает головой и направляется, чтобы встретить Эдварда.       Я гоню нервозность и страх. Всё будет хорошо. Больше я не выйду за пределы дворца. Тем более в таком виде. Я делаю глубокий вдох и выдох, а после поднимаюсь с пуфа.       — Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Но если с мальчиком что-то случится, пеняй на себя. — Холодно произносит Марисса.       — Я позабочусь о нём. — Эдвард наклоняется и легко целует её в щёку. — Моей наставнице не о чём беспокоится.       — Наставнице? — Спрашиваю я нахмурившись.       — Думаю, он сам расскажет тебе и очень скоро. Я не имею права распространяться о делах императорской семьи. — Значит, она не только следит за гаремом?       — Почему ты думаешь, что я расскажу? — Удивлённо интересуется мужчина.       — Порой ты бываешь глуп, и я этому рада. — Марисса усмехнувшись, похлопала его по щеке. — Думаю, вам уже пора. Вернитесь до приезда императора.       — Ты же поможешь нам?       — Мог бы и не спрашивать. Эдвард, будь джентльменом и не изводи его своим дурным характером. Он ещё очень юн и неопытен для такой искушенной натуры, как ты.       — Почему ты ведёшь себя, словно его мать? — Эдвард кривит лицо.       — Я была бы рада, будь он моим сыном. А теперь ступайте, не хочу, чтобы моя голова украшала городские ворота.       — Ксандр не настолько кровожаден.       — Он не любит, когда кто-то портит его планы или вытворяет безрассудства, и тебе об этом прекрасно известно. — Она складывает руки на груди.       — Спасибо большое. — Говорю я Мариссе.       — Хорошо проведи время и приходи рассказать о спектакле.       — Обязательно.       Эдвард, хитро улыбнувшись, протягивает мне руку. Я закатываю глаза и беру его за предплечье. Он одобрительно хмыкает. У него такая ангельская внешность, но характер противоположен. Первое впечатление бывает очень обманчиво.       Мы проходим крыло дворца, в котором я ещё не была. Оно кажется пустынным и заброшенным. Я даже замечаю слой пыли на статуях и вазах. Подсвечники, в которых остались ещё остатки свечей. Картины выглядят очень дорогими и изысканными, но в кое-каких местах висит паутина.       — Ты хорошо выглядишь. Я едва узнал тебя. — Мужчина легонько проводит пальцами по моей руке.       — Благодарю, но не распускайте руки.       — Иногда я забываю, что ты такой колючий. — Эдвард издает тихий смешок.       — Мы должны уважать личное пространство других и не врываться в него без разрешения. Так вас не сочтут грубым. — Спокойно произношу я.       — Но ты же читаешь романы. Как получилось, что твоё сердце остаётся холодным? — Хотела бы я, чтобы это было действительно так.       — Я только читаю книги, а не романтизирую этот мир. Все чувства гаснут подобно пламени свечей.       — Есть чувства, которые не потушить, как бы мы не пытались. — На его губах появляется грустная улыбка.       — К сожалению, вы правы.       Меня вновь удивляет пустынность этого крыла. Я думала, лишь моя комната такая. Разве в императорском дворце не должен быть идеальный порядок? Навряд ли прислуга настолько плохо выполняет свою работу. Это так странно. Мне не попадается на глаза ни одной живой души.       — Здесь жила покойная императрица. После её смерти в эту часть дворца почти никто не заходит. — Голос Эдварда мрачен, как и вся окружающая обстановка.       — Почему?       — Она была очень красивой женщиной, и хорошего о ней больше сказать нечего. Её Величество причиняла боль многим. Может, она и умерла, но порой мне кажется, что её призрак до сих пор блуждает по этим коридорам. — От его слов по моей коже прошёлся мороз.       — Вы говорите это, чтобы напугать меня? — Нахмурившись, спрашиваю я.       — Нет. Это рассуждение вслух.       — Вы ненавидите её?       — Наверное, да. Она думала лишь о себе, а мой брат стал почти точной копией своего отца. И это не комплимент. Если бы Её Величество хоть на секунду обратила свой взор на Ксандра, всё сложилось бы иначе.       Я хотела задать пару вопросов, но по лицу Эдварда поняла, что не стоит это делать. Тем более я зареклась не приближаться к императору. Меня не должно касаться ни его будущее, ни прошлое. Я легонько сжала руку Эдварда и произнесла:       — Чтобы не произошло, теперь он не один, у него есть вы.       — Боюсь, меня одного не всегда хватает. — Он криво усмехнулся. — Но я ценю твою попытку меня поддержать.       Оставшийся путь до экипажа мы продолжили в молчании. Меня устраивала тишина, повисшая между нами. Я не хотела, чтобы наш разговор снова зашёл об императоре. Хотя я не ожидала, что его мать тоже была не лучшим представителем династии. Мне не известно, как она умерла. Отец говорил, что был сильный скандал, который быстро успокоили и не дали распространяться дальше. Я бы могла расспросить Мариссу, но не стану это делать. Моё сердце не должны тревожить посторонние чувства.       В этот раз нас ожидала не карета, а машина. Они только входили в моду и обиход, поэтому стоили баснословных денег. Автомобиль совершенно отличался от тех, которые я помню. Этот больше напоминал экспонат музея или сошедшую с экранов картинку старого фильма. Он был полностью чёрным с откидным верхом. Меня не удивляет выбор Эдварда, учитывая, как он заботится о своей внешности. Думаю, ему нравится отличаться от окружающих. Мужчина помог мне залезть в автомобиль. Из-за того, что у платья не было широкой юбки, я чувствовала небольшой дискомфорт. Мода этого мира, как и прогресс, не стоял на месте. Но я почти привыкла носить мужские костюмы. Мне кажется, что моя фигура не создана для таких фасонов. Нужно обладать хорошей грудью и бедрами, которых у меня нет. Хотя, притворяясь мужчиной, в этом имеются свои плюсы. Я нервно поерзала на месте, поправляя колье, скрывающее мою магическую метку.       — Успокойся. Все тебя видели лишь мельком, а в таком образе ты выглядишь, как другой человек. — Эдвард ободряюще улыбнулся.       — Надеюсь, что это так.       — Тогда вот тебе подарок. Можешь иногда прикрывать им лицо. — Он протянул мне изящный веер чёрного цвета.       — Такое не дарят мужчинам. — Я нахмурилась.       — Тебе необязательно им пользоваться, будет как память о нашем приключении.       — Спасибо. — Я забрала подарок и покрутила в руках. Тонкая работа, выглядит довольно дорогим. Зная Эдварда, он, скорее всего, и не задумывался о цене.       За окном мелькали яркие фонари. Они напоминали сотню светлячков, что тёплым светом пробирались сквозь сумерки. Они постепенно укутывали своим мрачным саваном столицу. Я разглядывала очертания зданий. Шумная и яркая столица отличалась от маркизата. Чем ближе мы приближались к театру, тем сильнее увеличивалось количество экипажей. Кареты и машины слились в поток, который, казалось, не закончится. Видимо, труппа, дающая сегодня представление, действительно известна.       Когда мы подъехали к огромному зданию с величественными колоннами, уровень моей нервозности снова поднялся. Эдвард вышел первым, а после помог спуститься мне. Я крепко сжимала его предплечье, пока мы поднимались по ступеням. Такое ощущение, что у театра собралась вся столица. Гости были одеты ярко и словно пытались переплюнуть в этом друг друга. Появление Эдварда произвело явный фурор, потому что я все нутром чувствовала взгляды окружающих.       — Не трясись, а улыбайся. Так ты привлечёшь меньше внимания. — Тихо прошептал Эдвард.       — Я стараюсь. — Сквозь зубы процедила я.       Мужчина усмехнулся и переместил свою руку мне на талию. Я едва сдерживалась, чтобы не ударить его. Теперь вместо волнения и страха пришло раздражение. Эдвард крепко прижимал меня к своему боку. Люди могут подумать, что мы пара. Но он явно этого и добивается.       — Господин Эдвард, добрый вечер. Мы не знали, что вы сегодня посетите спектакль. — За нашими спинами раздался незнакомый мужской голос.       Мы повернулись, и я увидела компанию молодых мужчин. Некоторые были одни, другие со спутницами. Пару девушек бросали на меня гневные взгляды. Похоже, брат императора необычно популярная личность. И постоянно находится в гуще светских событий.       — Добрый вечер, господа. — Эдвард одарил их широкой улыбкой. — Я сам точно не знал, получиться ли прийти. Не хотелось наблюдать представление в одиночестве.       — Узнай мы заранее, что вы будете присутствовать на спектакле, то составили бы вам компанию.       — Я очень польщён вашей добротой.       — Вы не представите нам свою прекрасную спутницу? — Дело полнейшая дрянь.       — К сожалению, нет. Чтобы там не говорили правила этикета, я слишком очарован ей и ревнив. — Эдвард слегка погладил меня бедру. Клянусь Богиней, я оторву ему руки, если он не прекратит.       — Это вызывает ещё больший интерес к её персоне. Мы могли бы пообщаться после спектакля или разместиться вместе.       — Прошу простить, но у нас подготовлено отдельная ложа. Пообщаемся в другой раз.       Я натянула на лицо милую улыбку, стараясь держаться более непринуждённо. Этот вечер точно запомнится мне на всю жизнь. Пересилив раздражение, я тоже приобняла Эдварда за талию. Надеюсь, я выгляжу как очарованная дурочка, а не пациентка лечебницы для душевнобольных. Эдвард вновь улыбнулся дотошной компании, и мы продолжили свой путь.              Стоило нам оказаться внутри ложи, я быстро высвободилась из объятий Эдварда и шумно выдохнула. По идее, я должна отдохнуть в театре, но почему-то чувствую себя полностью вымотанной. Может, стоило остаться во дворце, как и говорила Марисса? Хотя уже поздно об этом думать. Будем надеяться, что остаток вечера пройдёт более спокойно. Я поправила платье и расположилась на тёмно-бордовом диване.       Зал театра почти полностью был заполнен гостями, ярко освещен массивными люстрами. Вдалеке блистали мундиры, наряды и драгоценности. Я никогда не любила быть в центре внимания. Это не приносило удовольствия, скорее утомляло. Эдвард взял бокал с небольшого столика и сел рядом со мной. Я наблюдаю, как мужчина небрежно откидывается назад и кладёт свою руку на спинку дивана позади меня. Пока она остаётся там, то всё в порядке.       Свет в зале начинает гаснуть. Раздаётся лёгкая, но в то же время тревожная музыка. Я сразу же устремляю свой взор на сцену, которую постепенно заполняют актеры. Не могу назвать себя поклонницей театра. Мне ни разу не удалось посетить его в прошлой жизни. Актёры рассказывают историю о молодом юноше, чьё лицо было изуродовано в страшном пожаре. Несмотря на свой неприглядный вид, он сумел сохранить чистое и доброе сердце. Юноша работает помощником скрипичных дел мастера. Он всегда носит маску, чтобы не пугать других. На своём жизненном пути он встречает красивую девушку с прекрасным голосом и с первого взгляда влюбляется в неё. Юноша хочет помочь своей возлюбленной исполнить мечту стать оперной певицей. Он постепенно сближается с ней и всячески поддерживает. Так же в девушку влюбляются хозяин театра и известный певец. Они пытаются заполучить её благосклонность, и каждый использует не самые честные методы. Лишь юноша ничего не просит взамен, ему достаточно видеть свою любимую счастливой. Происходящее, печалит и заставляет сердце болеть. Я была полностью поглощена игрой актёров, и сумела оторваться лишь когда занавес опустился.       — Судя по твоей реакции, тебе очень нравится. — Эдвард тепло улыбнулся мне.       — Да. Я никогда не думал, что театр такое потрясающее место. — С нескрываемым воодушевлением произнесла я.       — За нами тоже кое-кто наблюдает. И боюсь, если наша игра ему покажется неправдоподобной нам несдобровать.       Я проследила за взглядом мужчины. Моё сердце ушло в пятки. Расстояние было достаточным, но я всё равно заметила его. Император тоже приехал на спектакль со своей невестой и Ианом. Хотя он и не сможет пристально рассмотреть моё лицо, страх не исчезает.       — Нам стоит уйти? — Тихо поинтересовалась я.       — Нет. Будет слишком подозрительно. Мой брат довольно сообразительный и его тяжело обмануть. — Учитывая, что я этим и занимаюсь слова Эдварда звучат странно. — Дождёмся конца спектакля и тихо покинем театр.       — Хорошо. — Я подвинулась к мужчине. — Постарайтесь лишний раз не распускать руки, и я смогу вам подыграть.       — Договорились. — Усмехнувшись, он переместил руку со спинки дивана мне на талию. — Можешь опереться на моё плечо, я буду только рад.       — Думаю, я откажусь от вашего предложения.       — Как знаешь, но я его забирать не стану.       Через время занавес вновь поднялся. Я старалась сосредоточиться на спектакле, а не на липком и противном ощущении страха. Если ранее я ещё сомневалась, то сейчас твёрдо решила больше не устраивать вылазок за пределы дворца. В следующий раз нам может не повезти. Глоток свободы приятен, отрицать не стану, но рисковать не стоит. Игра актёров постепенно завладевала моим вниманием. Я наблюдала за одержимостью, страстью и искренней любовью. Все герои испытывают разные чувства. Они то возносят их к небесам, то толкают в пропасть. Главный герой готов на всё ради возлюбленной. Он любит её тихо и втайне ото всех. Юноша не боится отдать девушку сопернику, если она будет счастлива. Его любовь чистая, как родниковая вода. К сожалению, она не замечает этого. Девушку постепенно захватывает вихрь страстей. Её мечта становится реальностью, но в итоге она и рушит героиню изнутри. Болезненная любовь хозяина театра душит её. Не выдержав, она пытается сбежать. На помощь ей вновь приходит главный герой. После нескольких дней погони их настигают на пристани. Юношу сильно ранят в сражении. Он умирает на руках своей возлюбленной, наконец-то признавшись ей в своих чувствах. Девушка осознаёт, что единственный человек, кто искренне любил её, был этот юноша в маске. Она плачет, прижимая к себе его тело, но уже поздно. Занавес опускается, и я едва сдерживаю эмоции. Меня охватывает неописуемый восторг и глубокая печаль. Я нисколько не жалею, что согласилась. Это было просто потрясающе.       — Рад, что тебе понравилось. — Голос Эдварда возвращает меня в реальность.       Я осознаю, что крепко прижимаюсь к нему. Мне становится так стыдно, что я не знаю, как реагировать. Я полностью погрузилась в спектакль, не замечая ничего. Сама просила не распускать руки, а в итоге почти лежу на Эдварде.       — Прошу прощения. — Бормочу я.       — Ничего. — Мужчина издаёт смешок. — Нам пора уходить, если не хотим наткнуться на моего брата.       — Спасибо, что пригласили. Мне очень понравилось.       — Поблагодаришь, когда доберёмся до дворца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.