Принцесса Розалина

PG-13
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
155 страниц, 72 156 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

15 глава

Настройки
      

15 глава

      После ранения принц Говард лежал в бреду три дня, изредка приходя в сознание. Изабелла почти не отходила от его постели. Энтони помогал девушке лечить принца.       Первым делом, они, естественно, извлекли пулю, промыли рану, потом стали лечить народными средствами: жар сбивали полотенцем, намоченным в холодной воде, прикладывали к ране нужные травы, которые ускоряли лечение.       Изабелла делала все возможное, с грустью осознавая, как мало сейчас может она сделать для своего любимого. Она один раз даже ходила в церковь, до которой было три часа езды на лошади в одну сторону. (В местной деревне не было даже церквушки, так была мала и ничтожна Опуша.) Девушка сидела возле возлюбленного день и ночь. Чаше всего она сидела и просто любовалась им, пробуя рукой горячий лоб, откидывая рукой мокрые волосы и целовала. Она молилась за него возле иконы, которая висела у хозяина в спальне над кроватью. Ещё Изабелла думала о том, что в лесу он признался ей в любви.       «Интересно, что будет, когда он очнется? – часто думала она, - ведь тогда он думал, что умрет, вот и признался, а что сейчас? Вдруг он передумает»? Эти мысли не давали ей покоя, но она настраивала себя на светлое будущее. А что скажут мама, королева Бизи, её лучшая подруга Розалина и её семья? Это ее сейчас не волновало. Она даже не думала об этом. Сейчас был только он. И больше никого. О будущих последствиях их любви Изабелла не думала. Она во всю радовалась прекрасному чувству. И хотя хозяин Энтони и предупреждал ее, что после пережитого шока и ранения, вероятнее всего, что Говард потеряет память, но Изабелла верила, что все обойдется и уже видела их неясное, но очень светлое будущее.       И вот этот счастливый миг настал: Говард очнулся! Изабелла, как обычно, сидела подле него и читала книгу, поглядывая на Говарда. И вот он открыл глаза и тихо позвал:       - Изабелла…       Девушка только этого и ждала эти долгие три дня. Она приблизилась к нему и взяла за руку.       - Да, - сказала она, ожидая. Слова, которые он сейчас произнесет, должны были изменить всю ее жизнь.       - Изабелла, я люблю тебя. Спасибо за то, что спасла мне жизнь, - это были его первые слова.       Девушка сидела, не шевелясь. А что сделали бы вы, если бы исполнилось ваше сокровенное несбыточное желание? Подумали бы, что это все сон? Она, наверное, тоже так подумала.       - Я тоже люблю тебя, Говард, - прошептала она в ответ, - я поняла это, как только впервые тебя увидела, - ей показалось, что чувства переполняют её, хотелось немедленно хоть как-то проявить свою любовь: обнять его, поцеловать, прижаться к нему всем телом и никогда больше не отпускать.       Она настолько долго сдерживала свои чувства, что теперь не могла больше ждать: ни дня, ни минуты. Изабелла подумала, что для истинной леди это непозволительный поступок, но ведь она крестьянка. «Значит, мне можно», - решила она и совершила то, о чем так давно мечтала, представляла, чем были заняты ее мысли последние несколько недель.       Изабелла наклонилась к нему и легонько, с нежностью, провела рукой по его щеке, а потом поцеловала прямо в губы. Поцелуй длился всего несколько секунд, ведь принц был ещё слишком слаб. Потом она отстранилась.       - Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты самая чудесная девушка из всех, что я встречал раньше, - неожиданно молвил Говард.       - О милый! – только и сумела воскликнуть девушка восхищенно.       - Так ты согласна? – продолжал настаивать на своем Говард.       - Да, конечно, но… - Изабелла впервые растерялась. Она никак не могла ожидать, что все случится так быстро. Все случилось, словно по волшебству и ей было удивительно это, - тебя не смущает мое социальное положение? – задала она главный вопрос, - ты – принц, а я – крестьянка. Что скажут люди? Что скажет твоя мать?       - Мне все равно! Пусть говорят, что хотят. Мы поженимся, я построю для тебя прекрасный дворец, одену в самые дорогие платья и все драгоценности будут у твоих ног. Только скажи, - принц Говард уже счастливо и наивно планировал сказочное будущее для себя и любимой Изабеллы. Про свою невесту, которая находилась в плену у жестоких разбойников, он совершенно забыл, - Матери я все объясню. Она очень любит меня и поймет мой выбор. Я уверен, она полюбит тебя.       Изабелла кивнула и прижалась к любимому. На её губах играла счастливая улыбка.              

* * *

      Джек оказался прав. Где-то через полтора дня подземная дорога резко пошла вверх, а пронизывающе черный, и днем и ночью, коридор стал чуть светлее. Теперь они могли обходиться уже без факелов, но Джек все равно упорно нес с собой несколько оставшихся. А вдруг пригодится? По дороге они использовали почти все факелы, так как Розалина не хотела оставаться в абсолютной темноте даже когда спала. Джек почти не спал – он следил за факелами и охранял чуткий сон принцессы. Он отдал ей свой теплый плащ и всячески следил за тем, чтоб ей было комфортно и хорошо.       Они шли уже около двух часов. У Розалины устали ноги, но она не хотела ныть и признаваться в своей беспомощности Джеку. Ведь тогда она подтвердит его первоначальное представление о принцессах и подорвет свой авторитет в его глазах. Джек тоже заметил, что девушка устала, она явно не привыкла так много ходить. Он ожидал, что она скажет ему об этом, тогда бы он сказал: «Хочешь я понесу тебя на руках?» И она ответила бы: «Да». Таковы были мысли Джека и на его лице появилась счастливая улыбка. Но принцесса Розалина молчала и упрямо продолжала путь. В начале пути Джек держал ее за руку, но потом они оба устали, что решили идти каждый своим ходом.       - Долго нам ещё осталось? – спросила его Розалина.       - Два или три часа, - равнодушно бросил Джек, а потом остановился и сказал, - я вижу, ты устала, хоть и не хочешь этого признавать. Устроим привал. Заодно и поедим.       - Вовсе нет. Я вовсе не устала, - заверила его Розалина, но все же остановилась, - я сильная и выносливая, не хуже любого из ваших мужчин-разбойников.       Джек рассмеялся, положил руку ей на плечо и одним резким движением развернул к себе. Потом обнял за талию, поцеловал в губы, улыбнулся и сказал:       - Ты не хуже. Ты – лучше. Я увидел, что ты сильная и выносливая. Но прошу, сжалься надо мной. Ноги отказывают мне повиноваться, - жалким голосом продолжал Джек.       - Ладно. Но только ради тебя, - заявила Розалина.       После небольшого отдыха она опять двинулись в путь. А подземная дорога все поднималась и поднималась вверх. Это был главный коридор – единственный выход из подземелья. Он был широки и просторный. В полтора человеческих роста высотой и три человека в ширину. Стены, пол и потолок – все было из какого-то серого шершавого камня. Иногда попадались боковые ответвления, но Джек сказал, что там либо тупики, либо хитрые ловушки, замыкающиеся кольцом.       Вдруг, когда до выхода оставалось совсем чуть-чуть, Джек вдруг остановился.       - Что? Тебе опять нужен отдых? – немного раздраженно спросила принцесса, хотя чувствовала, что на этот раз дело в чем-то другом.       Джек ничего не ответил, а лишь загадочно улыбнулся, неуверенно пощупал рукой стенку коридора и сказал:       - Кажется здесь.       Потом он пошарил в одном из своих многочисленных карманов и, к великому изумлению Розалины, достал оттуда маленький ключик. Девушка стояла рядом и молча наблюдала за его действиями. А Джек времени зря не терял, он продолжал ощупывать рукой шершавую стену, потом, явно найдя то, что искал, вставил ключ и несколько раз, с видимым усилием, повернул его, затем налег на стенку и принялся со всей силы тянуть куда-то вбок.       - Помоги мне, - велел он Розалине, которая изумленно за ним наблюдала.       - Что надо делать? – быстро спросила она.       - Тяни стену. Ну-ка, давай вместе.       Не задавая лишних вопросов, Роза принялась за дело. Через несколько мгновений их объединенные усилия увенчались успехом: стена понемногу начала отъезжать в сторону. Скоро открылся довольно большой проход в какую-то пещеру. Джек удовлетворенно улыбнулся и посторонился, пропуская Розу вперед. Потом он опять принялся толкать стену, чтоб закрыть, но в этот раз оставил небольшую щель.       - С этой стороны она захлопывается уже навсегда, - пояснил он.       Розалина уже с явным интересом осматривала пещеру. Она была небольшая: где-то пять шагов в ширину и семь в длину. Стену тут были почти гладкими, но кое-где все0таки виднелись шероховатости. Потолок был высоким с каким-то барельефом. Пол гладкий и чистый. Все здесь было какого-то голубого оттенка – сотни лет тут трудилась природа. Девушке пещера понравилась, после темного коридора в ней было намного больше света, но она все равно не могла понять, почему они пришли сюда. А спрашивать не хотела и ждала каких-то определенных действий от Джека. Но тот лишь продолжал загадочно улыбаться. Так прошло несколько минут – в молчании. Розалине это начало немного надоедать и она решила спросить, наконец, Джека, что это все обозначает, но тут заметила.       Прямо напротив «отъезжающей» стены она заметила скалу. Скала была абсолютно гладкая, но словно ввинченная в стену, что и не заметить сразу. Скала была невысокая, примерно в половину человеческого роста. Джек перехватил её взгляд и подошел к скале. Каким-то непонятным движением он заставил скалу отъехать в сторону. Образовался проход, низенький, как для пятилетнего ребенка.       На этот раз Джек первым полез в проход, жестом приглашая за собой Розалину. На той стороне они оказались в довольно узком небольшом коридорчике, который через несколько шагов делал довольно крутой поворот. Там они, наконец, смогли выпрямиться во весь рост. Скалу Джек не стал возвращать на место.       - Нам вполне достаточно безопасности «первой двери», - сказал он.       Розалина посмотрела на него непонимающим взглядом: «Ну и что это все означает»? – красноречиво говорили ее глаза. В ответ Джек подмигнул ей, словно говоря: «Потерпи, сейчас все узнаешь», а вслух сказал:       - Закрой глаза       - Зачем? – подозрительно поинтересовалась принцесса, - Сначала притащил меня в какую-то таинственную, пусть даже и красивую, пещеру, теперь ещё и глаза надо закрывать.       - - Ну пожалуйста, - попросил Джек, - это сюрприз. Обещаю, тебе понравится.       - Ну ладно, - сдалась девушка и послушно закрыла глаза руками.       - Только не вздумай подглядывать, - предупредил Джек, потом взял ее на руки и с легкостью понес по коридору.       Происходящее начинало нравиться Розалине. Ее ещё никогда мужчины не носили на руках.       Немного попетляв по извилистому коридору, Роза почувствовала, что Джек поднимается по лестнице. Это длилось довольно-таки долго, потом резкий порыв свежего воздуха и что-то яркое ударило по закрытым глазам. Джек осторожно опустил её на какую-то поверхность. Неожиданно несколько капель воды попали ей на лицо. Не успела она удивиться, как Джек сказал:       - Все! Теперь можешь открывать глаза.       Принцесса послушно открыла глаза и с изумлением и одновременно с нескрываемым восхищением принялась обозревать открывшейся ей изумительной красоты пейзаж.       А посмотреть действительно было на что!       Она сидела на ровной плоской скале в маленькой полукруглой пещерке. Прямо перед ней был небольшой водопад необычайной красоты с чистой прозрачной водой и причудливыми опасными порогами. Высота тут была не более пяти метров.       С одной стороны – водопад, а с другой, внизу раскинулась чудесная долина. Отсюда сверху все там внизу казалось ярким зеленым и очень пестрым. Похоже, в долине посажены фруктовые деревья. Обзор открывался просто замечательный – сверху было видно кусочек ярко-голубого осеннего неба, а яркое солнце, что находилось сейчас в самом зените, искристо играло в быстрых водах водопада. Оно было очень ярким, а после полутора дней путешествия по подземелью, казалось ещё ярче. Поначалу Розалина даже прикрывала глаза руками, боясь ослепнуть.       - Какая красота! – восхищенно воскликнула она, Спасибо, что привел меня сюда! – повернулась она к скромно сидящему рядом Джеку и поцеловала в щеку.       Сейчас ее переполняли наилучшие чувства. Ей казалось, что она любит всех на свете. В этот миг ей хотелось петь от счастья.       - Я же говорил, что тебе понравится, - улыбнулся Джек.       Он немного отошел от края уступа и уселся немного дальше, с наслаждением прислонившись к прохладной стенке пещеры. Роза ещё немного полюбовалась пейзажем, потом подошла к Джеку. Она легла на пол, удобно положив голову Джеку на колени.       - Что это за место? – принялась расспрашивать она.       - Ты о чем? О водопаде, долине или о самом гроте? – лениво переспросил Джек, перебирая пальцами мягкие волосы принцессы. Сейчас его явно не тянуло на долгие разговоры.       - Обо всем вместе. И желательно поподробней. Я люблю слушать, как ты рассказываешь.       - Да? Но ведь я еще пока ни разу ничего не рассказал тебе, - удивился разбойник. Теперь он, от нечего делать, заплетал ее волосы в мелкие косички.       - Так надо же когда-то начинать, - резонно заявила Роза, - К тому же, мне так нравится звук твоего голоса, - неожиданно призналась она.       Джек только усмехнулся про себя, но вслух ничего не сказал, а начал свой рассказ:       - Это Чудесная Долина. Она находится на самом краю королевства Рижиния за Западными горами. Это, можно так сказать, заповедное место. Тут никто никогда не жил и не живет постоянно. Многие о ней знают, но далеко не каждому удалось побывать здесь. Сейчас Долина дала приют моим разбойникам и… нам с тобой. А водопад совсем обычный, просто как красивое приложение к Долине. Вот и все, пожалуй. Я же говорил, ничего интересного.       - А как же грот? – хитро спросила Розалина, поворачиваясь к нему лицом, - Пещеры, коридор, лестница, ключ! Откуда он у тебя? Почему такое чудесное место скрыто от посторонних глаз? – забросала его вопросами Роза.       В ответ Джек тихо рассмеялся.       - Этот грот, в определенных, очень узких кругах, называют Последним Приютом Разбойника. Ключ мне дал мой давний знакомый, у которого я раньше обучался разбойничьему делу. О, он был настоящим мастером своего дела! Сейчас он в отставке. Когда я чудом избежал виселицы, очень нуждался в убежище и обратился к нему. Он и рассказал мне про это место, дав ключ. А Последним он называется потому, что если тебя все-таки обнаружат здесь воины короля, то этот, казалось бы хороший приют, может стать последним. Отсюда только два выхода: быть убитым воинами, либо прыгнуть в водопад и разбиться о скалы.       - И что были такие случаи? – заинтересованно поинтересовалась принцесса.       - Нет, но надо предусмотреть все варианты, - справедливо заметил Джек.       - И что, никто не знае5т об этом гроте, кроме тебя?       - Ты знаешь.       Розалина усмехнулась и покачала головой:       - А не слишком ли ты рискуешь, показывая этот грот дочери короля, который давно мечтает поймать тебя? Тем более, я твоя пленница. Вдруг я буду жаждать мести? Опасно тебе отпускать меня на свободу, очень опасно.       - Знаешь, ты права, - задумчиво сказал Джек, а потом вдруг быстро вытащил нож и приставил к горлу принцессы, - об этом гроте никто не знает. Так что маленький трупик принцессы Розалины, похищенной разбойником, у подножья водопада, думаю, никого не удивит.       - Вот за это ты мне и нравишься, Джек! – с гордостью сказала Роза, - но ты не забывай, что и я кое-чему от тебя научилась, - с ловкостью и быстротой пантеры, она вырвалась, отобрала у него ножь и бросила в воду.       - С ума сошла! – притворно рассердился он, - А если на нас нападут.       - Но ты ведь сумеешь защитить меня?       - Конечно, радость моя! От любых врагов! – Джек подошел, обнял ее за талию и мягко поцеловал в губы.       Через секунду он уже снова уселся на пол.       - Посидим немного. Отдохнем, - сказал он.       - Как скажешь, милый, - не стала сопротивляться Роза, удобно устраивая свою голову у него на коленях.       Так они лежали вместе, ни говоря ни слова, довольно долго. Солнце уже давно перешло на другую сторону и в пещере стало довольно-таки сумеречно.       Роза смотрела на воду, камни и наслаждалась обществом любимого. Что может быть лучше?       - Как бы мне хотелось остаться здесь навсегда, - неожиданно сказала она.       - Правда? Что ж, это вполне возможно, я готов выполнить любое твое желание, - Джек смотрел на нее с обожанием, - Иди ко мне.       Роза послушно прижалась к нему. Их губы сблизились. Джек стал целовать ее, сначала медленно, осторожно, а потом все более страстно и настойчиво. Они уже не сидели по-дружески вместе. Она лежала под ним и старалась отдаться ему каждой клеточкой. Она чувствовала невероятное наслаждение только лишь от того, что он рядом с ней. С ним она не боялась ничего. А он все продолжал и продолжал свои поцелуи.       Неожиданно Роза поняла, что он хочет. Да она и сама этого очень хотела. Но едва почувствовав, что все начинает идти к этому, она мягко вырвалась из его объятий и отстранилась.       - Я не могу, - прошептала она сквозь слезы, выступившие на ресницах, - прости меня, Джек, но я не могу, - уже более решительно сказала она и отошла в другой конец пещеры.       Там она села, обхватив руками колени, и заплакала.       Она хотела. Она страстно хотела того же, что и он. Она с радостью отдалась бы ему прямо здесь, будь она разбойница, крестьянка, пусть даже придворная дама королевы. Но она была принцессой. А титул принцессы строго настрого запрещал контакты с мужчиной до свадьбы. Это довольно жестоко каралось изгнанием из дворца и всеобщим презрением. Да пусть даже дело не в наказании. Ведь какой пример подает она – идеал красоты и совершенства для своего королевства, своим подданным, если будет вести себя, как обыкновенная путана.       - Нам пора идти. Уже скоро стемнеет, - голос Джека, ставший каким-то равнодушным, вернул ее в реальный мир.       - Да, конечно, - сказала она, поднимаясь и вытирая слезы, - Пойдем.              
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник