Принцесса Розалина

PG-13
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
155 страниц, 72 156 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

22 глава

Настройки
             

22 глава

      Розалина ехала в карете. Она возвращалась домой - во дворец. Был уже второй день пути. Пару часов - и она окажется дома. Принцесса лежала, развалившись на мягких подушках. Сейчас она выглядела не лучшим образом: распатланные волосы, синяки под красными от слёз глазами, грязная порванное платье, а шаль вообще где-то затерялось. Роза не боялась встречи с родными, её мысли сейчас были совсем о другом. Джек, её возлюбленный, её любимый муж, всё предусмотрел и из-за этого жестоко поплатился. Но она не плакала. Все слёзы были давно выплаканы. Для этого у неё было много времени. В карете она ехала в одиночестве, воины только давали ей еду и пару раз заглянули, чтобы спросить, не надо ли чего. Роза только тихо покачала головой и попросила оставить её одну. Больше они не тревожили её. Перед глазами Розалины всё время вставала одна и та же сцена - сцена их с Джеком прощания. Она закрывала глаза и снова проживала всё это.       ...Два дня они жили в своём мире. Мире любви и счастья, где никто не мог потревожить их. Но два дня быстро минули. Их обнаружили.       Это случилось рано утром. Их обоих разбудил шум от топота множества лошадей и людей.       - Что это такое? - испуганно спросила Роза у Джека, обняв его за шею.       - Не знаю. Но оставаться нам здесь нельзя. Это слишком опасно. Надо укрыться в камышах, - сказал Джек, вставая на ноги, - идём. Медлить нельзя.       Они буквально побежали в густые заросли камышей, где был только маленький кусочек земли. Они легли вместе на песок и затаились.       - Здесь безопасно? Нас не найдут? - обеспокоенно спросила Роза, крепко сжимая его руку, - Может лучше отстреляться?       - Нет. Не выйдет, - Джек заглянул в щель между зарослями, - их больше тридцати, а я один, да и патронов маловато. Попробуем пересидеть и здесь. Может пронесёт и они не заметят нас. Надо сидеть тихо.       - Кто они? - шёпотом спросила Розалина, - чего им надо?       - Это воины короля Вертона. Они пришли за нами. Это очевидно, - Джек не хотел говорить ей об этом, если она не спросит. Но она спросила, а солгать он не мог.       - О Господи! - испуганно прошептала принцесса и прижалась к Джеку поплотнее, - помни, Джеки, я всегда буду с тобой, чтобы не случилось. Я поклялась перед Богом быть твоей женой и всегда быть с тобой и в радости и в горе. Помнишь? Я ни за что на свете не покину тебя, любимый, - шептала она ему, словно предчувствия, что конец уже близок.       И он не замедлил настать.       Сначала всё как-то стихло на мгновение, а потом громкий голос военачальника возвестил:       - Джек, мы знаем, что ты здесь! Выходи и сдавайся, никто не пострадает.       Пауза.       - Ты окружён. Твои друзья предали тебя и сдали нам. Тебе больше некуда неоткуда ждать помощи. Сдавайся немедленно!       Роза с отчаянием и немой мольбой в глазах смотрела на Джека. Что он предпримет? Ведь их положение сейчас на самом деле безнадёжное.       - Похоже, сдаться будет для нас единственный выход в данной ситуации, - наконец, медленно произнёс Джек, стараясь не смотреть в глаза любимой.       - Джек! Как же это? - Роза не могла прийти в себя от поразивших её, словно молния, слов Джека, - ты не можешь сдаться! Ты же настоящий разбойник!       - Ты видишь здесь другой выход?       - Выход всегда есть! - горячо заверила его принцесса, я могу пойти к ним, сказать, что ты мой муж, что мы любим друг друга. Я прикажу им ехать домой и оставить нас в покое, - как-то не очень уверенно заговорила она.       - Ага, и тогда они схватят нас двоих и мы будем сидеть в королевской тюрьме в соседних камерах. Ты этого хочешь? Хочешь закончить свою жизнь на виселице, как я? - невесело усмехнулся Джек.       - Нет! Не смей так говорить! Я не позволю или умру вместе с тобой!       Тут Джек грубо схватил её и приставил к её шее свой кинжал. Она почувствовала, как холодное лезвие вот-вот паранит её, но терпела. Джек и раньше позволял себе такое и она не удивлялась. Но тогда они не были мужем и женой.       - Отпусти, - попросила она, её дыхание стало тяжёлым и прерывистым.       - Нет, это ты не смей даже думать об этом! Слышишь?! Я не позволю, чтоб из-за меня с тобой что-нибудь случилось, - его голос стал мягче, а хватка немного ослабла, но он всё ещё не отпускал её, - а теперь слушай меня внимательно. Сейчас ты снимешь моё кольцо и надёжно спрячешь, а когда мы сдадимся, ты скажешь, что вышла ночью прогуляться, а я снова похитил тебя. И не вздумай сказать кому-нибудь, что мы женаты и любим друг друга. Ты должна прямо сейчас дать мне клятву, что никому не расскажешь и сделаешь всё, что я скажу, - потребовал он.       - Нет! Никогда! - воскликнула она и почувствовала как клинок стал ещё ближе.       - Да! Если ты любишь меня, ты сделаешь это, - он знал на какие кнопки следует нажать, - со мной всё будет хорошо. Я выберусь и мы с тобой уедем далеко-далеко отсюда, где нас никто не найдёт.       - Обещаешь? - на её глазах выступили слёзы.       - Да, - сказал он не раздумывая. Сейчас было главное, чтобы девочка спасла себя.       Розалина послушно выполнила все указания, они поцеловались на прощанье и...       ... Роза открыла глаза и отодвинула шторку в карете. Дорога шла через луга, леса, деревни и... дом. Она тяжело вздохнула. Дальнейшие события она помнила плохо. Всё было словно в тумане. Вроде, они с Джеком вышли из укрытия, воины повязали Джека, а она наблюдала за всем этим, не смея сказать и слова в его защиту. Воины осторожно посадили её в карету и началась дорога, которая казалась ей бесконечной, домой.       Дома, как только принцесса Розалина переступила порог, её встретила королева Бизи.       - А где все? - удивилась девушка.       Было очень странно, что мама с отчимом не встречают её с дальней дороги. На Эми это вообще было совсем не похоже.       - Дитя, пока ты пропадала неизвестно где, у нас во дворце случилось несчастье, - картинно вздохнула Бизи.       Даже Розалине, которая раньше считала свою будущую свекровь вполне неплохой женщиной и замечательной матерью, сейчас стало понятно, что она всего лишь изображает скорбь, но внутри она похолодела, предчувствуя беду.       Бизи тем временем достала носовой платок и промокнула ем сухие глаза.       - Что-то с мамой? - испуганно спросила Роза. Её живое воображение уже начало рисовать одну страшную картину за другой.       - После того, как ты пропала, Эми упала в обморок. Она ведь беременна, нельзя её так волновать, - пустилась в разъяснении королева Бизи, - с тех пор она слегла. Доктор говорит, что угроза миновала, но ей всё равно лучше будет пока в постели побыть. Вертон всё время при ней. Ни на шаг не отходит.       - Бедная моя мама! - воскликнула Роза, - она так волнуется за меня. Мне надо навестить её, - она собралась уже было бежать наверх, но королева властным жестом остановила её.       - Пока тебе лучше не ходить к ней. Я понимаю, что ты хочешь увидеть её поскорее. Но дитя, посмотри на себя! У тебя просто ужасный вид.       - Да, вы наверное правы, - задумчиво посмотрев на себя, сказала Роза, - я сначала должна привести себя в порядок - помыться, переодеться, а также поесть. Ну ладно, дел много, я пойду уже.       - Стой! После всех твоих дел ты должна зайти ко мне, нам надо поговорить. Это срочно!       - Но зачем? О чём нам говорить? - удивилась Роза. Её неприятно поразило, как гостья обращается с принцессой, будто королева со своей служанкой.       Тут в комнату вошёл военачальник.       - Можно, ваше величество? - спросил он почтительно у Бизи, не обращая внимания на принцессу.       Королева кивнула и поманила его пальцем.       - Подойди! - приказала она, - Докладывай!       "Да что же это такое в родном доме творится!"- тревожно подумала Розалина, но вслух ничего не сказала, а продолжила наблюдать.       Военачальник подошёл королеве и стал что-то шептать ей на ухо.       - Говори вслух. Это касается и принцессы, - приказала королева.       Он удивлённо посмотрел на Бизи, однако, ослушаться приказа не посмел.       - По вашему приказу, ваше Величество, мы доставили принцессу Розалину домой и схватили главаря разбойничьей шайки Джека. Сейчас он в наших руках. Что прикажете с ним делать?       - Я думаю, что его будет судить народный суд - самый справедливый из всех. К тому же Вертон хочет славы. Что ж, думаю мой брат получит и насладиться ею сполна. Королева Эми больна. Думаю с судом следует подождать до её полного выздоровления. А пока... - она задумалась, - посадить его в камеру, самую дальнюю и тёмную. И кормите его раз в день.       Военачальник получил приказ и удалился.       Роза слушала её слова и сердце её упало. Она нащупала кольцо у себя на шее и сжала его. Похоже, дела хуже, чем она думала. Его казнят. Но нет! Это невозможно! Он пообещал ей, что всё будет хорошо. Разбойники не бросают слов на ветер.       Её размышления прервала королева Бизи. Она подошла к принцессе и нехорошо усмехаясь, спросила:       - Ну что, ты довольна, как я поступила с твоим врагом? Он получит по заслугам, я обещаю.       Это стало для Розалины последней каплей. Она вспыхнула и накинулась на королеву:       - А не слишком ли много вы на себя берёте? Вы не хозяйка здесь! Даже если бы я вышла замуж за Говарда, вы всё равно не стали королевой наших земель. Эти земли принадлежат моей матери и отчиму. А если они не могут управлять королевством, то для этого здесь есть я. И я буду решать, что делать с этими с этим разбойником! Вам ясно?       Розалина только сейчас заметила, что стала вести себя, как настоящая разбойница, яростно защищая то, что принадлежит только ей, не скупясь на слова.       Бизи продолжала сохранять внешнее спокойствие, но эта девчонка уже начала ей надоедать. "Как бы со злости не превратить её во что-нибудь, - подумала она, - девка нужна мне живой и здоровой!"       - Ты устала с дороги и сама сейчас не понимаешь, что говоришь, - заметила королева и уже собираясь уходить, заметила, - через час жду у себя.       - А вот никуда я не пойду! - спокойный тон и последние слова Бизи совершенно вывели из себя Розалину, - я устала и хочу отдохнуть с дороги. мне надо навестить больную мать. А вы не смеете мне приказывать. В своём дворце я вольна делать всё что захочу, нравится вам это или нет!       Королева обернулась. Её глаза метали молнии, но голос продолжал оставаться спокойным.       - Всё сказала? - спросила она и вплотную подошла к девушке, - теперь послушай меня, девочка, ты сделаешь всё, что я скажу, если хочешь, чтоб твой разбойник остался жить.       Тут Роза побледнела и отпрянула.       - Вы... Вы знаете? - запинаясь, испуганно спросила она, отступая на шаг.       - Детка, я знаю всё. Если хочешь, чтобы это осталось между нами, ты должна подчиняться мне во всём.       - Хорошо, - еле выдавила из себя Роза, - я буду у вас ровно через час.       Девушка перепугалась не на шутку и в основном не из-за себя, а из-за Джека. Она боялась как бы злая старуха не делала с ним ничего плохого. Она быстро помылась, переоделась, поела и пошла к Бизи. Сейчас она выглядела как настоящая принцесса, а не жена разбойника. На ней было прелестное длинное пышное платье нежно-розового цвета, как у куклы. Платье было всё в рюшках и миленьких бантиках. На голове принцесса сделала высокий хвост, который заканчивался завитушками. Сейчас Роза и вправду больше напоминала большую куклу Барби. Она посчитала, что в нём будет выглядеть беззаботной и счастливой и это не будет мешать ей уйти в себя и думать над тем, как выручить своего мужа.       Когда принцесса шла к королеве, ей было немного не по себе. Она никогда не была в её покоях, к тому же Бизи знала её тайну. Какую цену она потребует за своё молчание? И готова ли будет Роза заплатить её?       Девушка подошла к двери и несмело постучала, словно какая-то прислуга. Странно, но после своего возвращения она чувствовала себя в родном доме чужой.       - Заходи, - распорядилась Бизи, - садись в кресло, - пожалуйста.       Розалина послушно села и посмотрела на старую женщину, ожидая продолжения. Бизи уселась напротив неё и устремила на принцессу свой недобрый взгляд. Глаза-буравчики цепко ощупывали Розу. Наконец, осмотр окончился. Бизи нехорошо усмехнулась, но в следующую же секунду её губы, и без того тонкие, вновь превратились нитку.       - Слушай меня внимательно, детка. И не перебивай, я этого не люблю. Знаешь для чего мы с принцем Говардом приехали сюда?       Роза молчала.       - Не знаешь? Ну тогда слушай. Говард должен был жениться на тебе, чтоб стать королём и получить королевство Рижиния в приданое. Только и всего. Но ты помешала моим планам. Немного. Ничего, это поправимо. Запомни, - Бизи помахала у Розы перед лицом своим костлявым пальцем, - графиня Бизи, великая колдунья, всегда добивается своей цели любыми способами. Ты выйдешь замуж за Говарда, хочешь ты того или нет. Поняла?! - старуха вскочила, - а знаешь, что будет с твоим разбойником? Его повесят, вот! И ты будешь наблюдать за этим собственными глазами, - колдунья взяла в руки палку, что-то прошептала и палка превратилась в... змею. Змея обвилась вокруг шеи принцессы и принялась душить её, - ну как, нравится? - хохоча спросила колдунья, - это ещё мелочи. Хочешь ещё что-нибудь покажу?       - Не надо, пожалуйста, я сделаю всё, что ты скажешь, - прохрипела принцесса, - только отпусти меня.       - Хорошо, - пожала плечами Бизи, подула на змею и та растворилась в воздухе.       Роза была очень напугана, но всё же осмелилась спросить:       - Я только не понимаю, зачем вам всё это нужно? Вы и сама королева, а сын ваш, единственный ребёнок, принц.       - Ошибаешься, детка, - я - графиня. Да и то, мы банкротом и не имеем даже собственного дома. Его пришлось заложить, чтоб расплатиться с долгами. Твои денежки были бы как раз кстати. Теперь понимаешь?       Роза молчала. Она впервые оказалась в центре таких событий и не знала, что делать. Ей вдруг захотелось оказаться, как можно дальше отсюда и вовсе не быть никакой принцессой, чтобы рядом был любимый Джек, сидеть у костра и нежиться в его объятиях. Неужели это так много? Подумать только, совсем недавно это было реальностью. К сожалению, она не ценила те счастливые моменты и только сейчас осознала это.       Из приятных воспоминаний её вернул в реальность резкий голос колдуньи.       - Ты, наверное, сейчас же пойдёшь и расскажешь обо всём, что сейчас узнала от меня своей матери, - она выдержала театральную паузу.       - Вы на редкость догадливы, - Роза не хотела грубить опасной старухе, но у неё само вырвалось.       - Я так и думала, поэтому заготовила вот это, - Бизи быстро достала из складок своего платья маленькую коробочку.       Не успела Роза опомниться, Бизи кинула щепотку порошка ей в лицо. Принцесса чихнула.       - Что это? - спросила она.       - Зелье молчания. Теперь, когда ты кому-нибудь захочешь рассказать обо мне, у тебя будет получаться фраза: "Я жена разбойника Джека". Захотев выдать мою тайну, ты выдашь свою. А теперь можешь уходить.       Роза подобрала пышные юбки своего кукольного платья и вышла из комнаты Бизи.       Раньше она собиралась после визита к Бизи навестить больную мать, но теперь её планы изменились. Она видела достаточно и у неё не было оснований не верить колдунье насчёт заклятия. Роза решила навестить тётю Мегги. Она мудрая женщина, к тому же умеет хранить чужие секреты. Может посоветует что-нибудь или делом поможет.       Уже выходя из дома, Розалина столкнулась с принцем. Она остановилась и посмотрела на него с отвращением. "Интересно, он тоже колдун, как мамаша или просто послушный сын?" - подумала она, глядя на него совершенно новыми глазами.       - Привет! - не замечая её красноречивого взгляда, поздоровался принц, - с возвращением. Красивое платье, кстати. А куда ты так торопишься, что только что едва меня с ног не сбила? - полюбопытствовал он.       - Не твоё дело! Теперь я всё знаю, можешь не льстить мне. Я знаю всё про тебя с твоей мамочкой, сын собачий, - она грубо оттолкнула офигевшего принца со своего пути и побежала к конюшне.       - Роза, постой! Я не понимаю, о чём ты говоришь, правда, думаю, нам нужно объясниться.       Он с удивлением наблюдал, как его невеста, то ли бывшая, то ли настоящая, он так и не понял, ловко оседлала лошадь без чьей-либо помощи, пришпорила её и галопом помчалась неведомо куда.       "Да, пребывание у разбойников явно сильно изменило её характер", - подумал он про себя и улыбнулся. Такой она нравилась ему даже больше, чем прежде.       Говард, недолго думая, тоже оседлал лошадь и помчался вслед за Розой, стараясь не потерять её белую лошадку из виду.                                   
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник