ID работы: 12123053

Hogwarts: A Home | Хогвартс: Дом

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 926 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 1040 Отзывы 707 В сборник Скачать

Глава 18. Миссия в поместье

Настройки текста
      10 октября 1998       Тео не разговаривал с Драко ни о чём, кроме предстоящей миссии, с тех пор, как Гермиона показала ему шрам. Драко подозревал, что их дружба теперь под сомнением, но из-за стресса от грядущей встречи с поместьем Ноттов решение этого вопроса, похоже, пришлось отложить. Несколько дней они осматривали окрестности, продумывали план проникновения и отрабатывали новое боевое построение, в которое входил Тео.       Ранним утром, когда солнце только выглянуло из-за горизонта и первые лучи пробились в окно, Драко уже стоял на позиции. В поместье проживала лишь горстка Пожирателей, и, что удивительно, Нотт-старший, к огромному для Тео облегчению, в их число не входил. Драко знал, что встреча с отцом станет для Тео испытанием, которое он не захочет пропустить, но будет вынужден это сделать, если тот внезапно появится.              В ходе последних разведывательных миссий выяснилось, что поместье используется Пожирателями, которым было поручено следить за местной деревней, где волшебники добывают аконит. Магическая оранжерея была основным местом работы для жителей деревни, и аконит, вероятно, помогал им справляться с растущей популяцией оборотней, которых вербовал Волан-де-Морт.       В библиотеку Тео пошёл один, а Драко, пребывая в состоянии повышенной готовности, ждал рядом. Оборотное зелье на эту миссию он тратить не стал — его ведь уже заметили в Азкабане. Дин стоял у бокового входа, через который они и проникли в поместье. Блейз и Чжоу затаились дальше по коридору с гостевыми комнатами, в которых сейчас спали Пожиратели. Задача состояла в том, чтобы проскользнуть внутрь, забрать всё необходимое и выскользнуть, не вызвав подозрений, что здесь кто-то был.       Они не знали, нужно ли им будет возвращаться в поместье, поэтому крайне важно, чтобы Пожиратели Смерти не нашли причин для усиления мер безопасности. Тео продублирует всё, что заберёт, чтобы не выдать, за чем именно охотился Орден, а как только они покинут поместье, они укроются в сарае на заднем дворе, где, как заверил Тео, мётел достаточно, чтобы пропажа пяти осталась незамеченной.       Драко переминался с ноги на ногу. Всё казалось слишком простым. Всё шло слишком гладко, и его нервозность усиливалась с каждой утекающей секундой. Дверь библиотеки, слегка напугав его, со скрипом открылась — с ним встретились голубые глаза. Драко с любопытством посмотрел на фиолетовую расшитую бисером сумку, которую Тео сжимал в руках. Сумка, в которой было то, зачем они пришли.       Что-то невероятно маленькое.       Подняв палочки, Драко и Тео бесшумно направились к выходу. Блейз и Чжоу заметили их приближение и кивнули, прежде чем тоже повернуть к нужной двери. Они шли медленно и осторожно, синхронно оглядываясь и направляя палочки поочерёдно на каждую из дверей, мимо которой проходили. Дин остановился в проёме, восходящее солнце осветило его лицо. Он подал знак, что путь свободен.       На выходе они тут же встали в строй, который отрабатывали на тренировке. Тео повёл команду к сараю с мётлами. Блейз и Чжоу шли по бокам, за ними Дин. Он вертел головой, внимательно осматриваясь. В нескольких метрах позади него, спиной вперёд, с поднятой палочкой шёл Драко. Они двигались в том же темпе, что и раньше, медленно и уверенно, чтобы Драко сохранял позицию, не оборачиваясь.       Тео начал раздавать мётлы. Драко потянулся назад, чтобы схватить одну. Просунув её между бёдер, он лишь мельком взглянул вниз, чтобы оценить, с какой скоростью предстоит работать.              «Молния»?              Чёрт, да.       Он почувствовал короткое похлопывание по плечу, предупреждающее о взлёте. Тео и Дин оттолкнулись от земли первыми, затем Блейз и Чжоу, а Драко замыкал строй. Когда вся команда оказалась в воздухе, Драко облегчённо вздохнул. Всё прошло идеально. Они уже были всего в нескольких секундах от того, чтобы преодолеть барьеры поместья. На входе им помогла кровь Тео, и они решили не тратить драгоценное время на анализ защитных чар, так как не собирались трансгрессировать.       И это стало огромной ошибкой. Когда они пересекли барьер, то встретились с поджидавшей их ордой Пожирателей Смерти.       Салазар, какими же мы были самоуверенными.       Следующие несколько мгновений прошли как в тумане. Строй устремился к убежищу, прямо на восток. Глаза слепили солнце и проклятия Пожирателей, окруживших их на мётлах. Драко изо всех сил пытался целиться точно. Борьба велась непримиримая, он уклонялся и бросался заклятиями, как на тренировках. Но тренировки никогда не сравнятся с настоящей битвой. Да, команда была хорошо подготовлена, но реальность сдавливала Драко грудь. До убежища оставалось лететь около сорока пяти минут. Если до этого времени им не удастся избавиться от Пожирателей, его положение окажется скомпрометировано. Не худший сценарий, но всё же мысль о том, что придётся дуэлировать весь полет, заставляла Драко нервничать ещё больше. Они подвергались большой опасности.       Тео и Блейзу удалось отправить нескольких Пожирателей на верную смерть. Драко сражался с одним из них с самого начала противостояния, и тот не сдавался. Драко не узнал его, а вот злобная ухмылка на лице Пожирателя означала, что он точно знает, кто такой Малфой.       Драко и представить себе не мог, что может быть ещё хуже, пока не оказался в полёте бок о бок с Северусом Снейпом.       Чёртова Цирцея.

***

             Впервые за последние несколько дней Гермиона взяла перерыв. После нервного срыва прямо перед Тео ей было невероятно неловко. Хотя он заверил её, что всё в порядке и что он простил её за то, что она ему «чуть не оторвала голову», он по-прежнему смотрел на неё так, будто она была хрупкой. Тео был занят подготовкой к миссии, а учитывая, что для дальнейших планов Гермионе понадобятся книги с этой миссии, у неё появилось время, чтобы исцелить душу.       Выплакавшись Тео, Гермиона разыскала Гарри и Рона. Они были единственными в мире, кто мог понять, что она чувствует. Вместе они пережили самые трудные времена, и она не могла не заметить, как увеличивается между ними пропасть из-за разных графиков и разных целей Ордена.       Один взгляд на Гермиону, и Гарри инстинктивно понял, что ей нужно. Он пообещал, что, как только они вернутся с запланированной разведывательной миссии, найдёт её.       Гарри даже отменил вчера командную тренировку, чтобы они втроём могли побыть немного вместе. Друзья провели день в хижине Хагрида, притворяясь, что войны нет, как будто был обычный учебный год. Они часами смеялись, как в старые добрые времена, слушая рассказы Хагрида о работе с магическими существами, и находили все возможные оправдания, чтобы не есть ничего из приготовленного им, несмотря на урчание в животах. Гермиона задремала, прислонившись к тёплому плечу Рона.       В сумерках она проснулась оттого, что крепкие руки несли её обратно в замок. Усталость, от которой Гермиона бежала последние несколько месяцев, настигла её, и она уютно устроилась в объятиях Рона, решив дать своему телу отдохнуть. Он уложил её в постель и коротко поцеловал в лоб, прежде чем уйти. Затем Джинни забралась к Гермионе и прижалась к ней, шепча, что нужно лучше заботиться о себе и что нельзя нести на себе одной бремя волшебного мира и надеяться, что удастся выбраться из этого живой. Впервые за много недель Гермиона заснула без помощи зелья, не боясь ночных кошмаров.       Теперь она была хорошо отдохнувшей, но как никогда напряжённой, мучаясь ожиданием у квиддичного поля — места, предназначенного для входа в замок. Патрульные отряды в качестве дополнительной меры предосторожности периодически обновляли защитные чары, а Перси Уизли должен был встречать прибывающие команды, чтобы впускать их в замок. Он всё болтал о взятых уроках заклинаний экстренного исцеления, которые способны справиться с любыми травмами ещё до того, как раненого успеют сопроводить в Больничное крыло, и без умолку рассказывал о тонкостях восстановления тканей органов, но Гермиона слушала вполуха. Затем он перешёл к жалобам на то, что Симус Финниган симулирует, когда возвращается с поставок, якобы чтобы доказать, будто Перси не способен даже правильно вправить «так называемое растяжение или вывих лодыжки».       Они уже должны были вернуться.       Гермиона нервничала. Сердцебиение угрожало её в остальном здоровому телу. Как раз в тот момент, когда она, опасаясь надвигающегося сердечного приступа, начала подумывать о том, чтобы принять успокоительное, с громким треском появились Блейз Забини и Чжоу Чанг. У Чжоу была глубокая рана на лице, и Блейз пытался остановить кровотечение. Гермиона бросилась к ним, игнорируя настойчивые требования Перси, чтобы они сначала подтвердили свои личности.       — Засунь свои подтверждения себе в зад, Уизли, — прорычал Забини.       — Позволь мне помочь, — тихо попросила Гермиона.       Забини выглядел нерешительным и сердитым, но Чжоу заговорила прежде, чем он успел сорваться:       — Спасибо, Гермиона… Мне бы не хотелось шрамов, — последнее она произнесла немного застенчиво, как будто считала глупым беспокоиться о внешности во время войны, но Гермиона понимающе кивнула. Она кое-что знала об уродливых шрамах.       Гермиона начала очищать рану и как можно аккуратнее накладывать магические швы.       — Нет в мире заклятия, способного сделать тебя менее красивой для меня, — прошептал Забини, заправляя волосы Чжоу за ухо.       Он внимательно следил за Гермионой. Она не была уверена, разговаривали ли они вообще когда-то, поэтому сосредоточилась на работе, позволив Забини наблюдать, как она возвращает коже Чжоу первозданный вид. Гермиона была слегка удивлена новостью о том, что Блейз и Чжоу, по-видимому, вместе, но постаралась скрыть это. Закончив, Гермиона убрала последние следы крови.       — Надо было тебе стать целительницей, Грейнджер, — наконец выдохнул Забини. Она лишь улыбнулась.       — Ни за что, она мне слишком нужна, — раздался за спиной знакомый голос. Она была так сосредоточена на швах, что даже не услышала треск трансгрессии позади себя. Непрошеная улыбка расплылась по её лицу, когда Гермиона обняла Тео.       — Скучала по мне, котёнок? — Гермиона услышала ухмылку в его словах, но ей было всё равно. Последние несколько часов она провела, представляя себе все самые ужасные вещи, которые могли случиться с ним, если бы их поймали. Через его плечо она заметила Дина, который поддерживал Драко Малфоя, ковыляющего в их направлении.       Гермиона вырвалась и подбежала к нему, опередив Перси. Выражение лица Малфоя, на котором ясно читалось «не трогай меня, мать твою», должно быть, сдержало желание Перси проверить свои любительские способности к целительству. Гермиона, однако, была полна решимости не пугаться этого взгляда. Она не сводила глаз с его бедра — сожжённая штанина, виднеющиеся мышцы. Как он не потерял сознание от боли?              — Не нужна мне тв…              — Заткнись, Малфой. — Она схватила его резче, чем это было уместно с кем-то настолько раненым, и опустилась перед ним на колени, задрав выжженную ткань. Дин утешал Драко с помощью ободряющих слов, но Гермиона всё пропускала мимо ушей, сосредоточившись на ране. Она принялась её обрабатывать, очищать и местами исцелять, зная, что ему невыносимо больно. Что-то глубоко внутри неё наслаждалось этой мыслью, и в то же время Гермиона чувствовала себя обязанной облегчить эту боль. Она снова оказалась в пучине противоречий.              — Это всё, что я могу сделать. Тебе нужно добраться до Больничного крыла, но ни в коем случае не переноси вес на больную ногу. — Она сунула руку в мантию в поисках обезболивающего зелья, которое на всякий случай захватила с собой.              — Я всегда могу левитировать тебя, приятель, — улыбнулся Дин, попытавшись отвлечь Драко. Он только фыркнул в ответ.              Гермиона откупорила флакон и поднесла его к губам Малфоя.       — Открой, — прошептала она. На мгновение он замер, но, узнав содержимое флакона, проглотил свою гордость вместе с зельем, влившимся в горло.       Эффект был мгновенным: тело Малфоя заметно расслабилось. Гермиона поймала себя на том, что смотрит на его мягкие губы, к которым вернулся цвет. Он откашлялся.              — Нельзя было с этого начать, Грейнджер?       Она закатила глаза.       — Простого «спасибо» будет достаточно, Малфой.       Гермиона повернулась обратно к Тео, когда Малфой окликнул её по имени. Он посмотрел на своё бедро.       — Спасибо, — отчётливо произнёс он, кивнув в сторону испещрённой ранами кожи.       — Спорим, ты жалеешь, что меня не было рядом, а? — не смогла сдержаться она. Её гордость вспыхивала редко, и это был как раз тот случай, когда Гермиона почувствовала желание заявить о собственной гениальности.       Драко осмелился покачать головой.       — Нет, Грейнджер, я не хотел, чтобы ты была там.       Она была уверена, что покраснела, готовясь обрушить гнев на этого неблагодарного, лживого придурка, но он продолжил:       — Ты слишком важна для этой войны.       Он встал рядом с ней, повернувшись к точке входа в замок, где их ждал Перси. Малфой смотрел вперёд, в то время как Гермиона не сводила с него глаз. Достаточно низким голосом, чтобы услышала только она и, возможно, Тео, который стоял поблизости, он сказал:       — Я лучше миллион раз рискну собой, чем снова позволю тебе быть проклятой на моих глазах.       И с этими словами Драко слегка пошатнулся, прежде чем Блейз и Дин подхватили его, чтобы проводить до конца пути.       Что?!       

***

             Тео был на седьмом небе от счастья. Несмотря на ранение Драко и тот факт, что их поймали и им пришлось убегать от Пожирателей, миссия прошла невероятно успешно. Он добыл по меньшей мере сотню новых книг для исследования, по сути очистив свою родовую библиотеку от всех книг по тёмной магии, а ещё они достали пять «Молний». Адреналин в нём продолжал бурлить. Что касается остальных, то после первой пары миссий они уже привыкли к подобному и были скорее измотаны, чем обрадованы результатами.       Драко был особенно раздражён, когда сказал, что позже им нужно поговорить о чём-то важном, но пока он будет топиться в Сне без сновидений и обезболивающих зельях.       Гермиона настояла, чтобы они приступили к новому плану завтра, умоляя Тео пойти отдохнуть. Но в таком состоянии ни о каком отдыхе не могло быть и речи. Тео чувствовал прилив сил, и он знал, как эту энергию можно выплеснуть. Он отправился в башню Гриффиндора в поисках Трейси. Тео не увидел там ни её, ни кого-либо из членов её команды. Он вернулся в Большой зал, но не нашёл Трейси, что означало «нет» и для Сьюзен Боунс.       Может, Пэнси?              Прошло уже много времени, но она обычно была не против.       Он оглядел собравшихся, но не заметил и Пэнси. Тео попытался сообразить, где он мог бы найти Парвати. Если она патрулировала, ему пришлось бы прочёсывать территорию, а потом убеждать её оставить пост, что маловероятно.       С Дафной всегда приятно иметь дело, но в лаборатории она будет стрессовать до седьмого пекла. Зельевары едва справлялись с требуемой работой, вынужденные обходиться скудными ресурсами. Шансы пятьдесят на пятьдесят. Либо она пошлёт его, потому что слишком занята, либо будет отчаянно пытаться отвлечься от растущего груза на её плечах.       Есть только один способ это выяснить.       Тео ворвался в лабораторию, поблагодарив Салазара за то, что Дафна оказалась одна. Звуки бульканья и кипения заполняли комнату. Запахи смешивались в сырых стенах замка. Одновременно бурлило не менее пятидесяти котлов в разной степени готовности. Дафна повернулась, чтобы посмотреть на своего гостя, и закатила глаза, увидев Тео.       — Тео, — предостерегающе сказала она.       Вызов принят.       — Привет, любовь моя, — он включил обаяние на максимум, нацепив лукавую улыбку.       — Тео, я правда очень занята…       — Пятнадцать минут. Замораживающие чары прекрасно справятся.       — Ах, конечно, в таком случае я согласна, — саркастически ответила Дафна. Она вернулась к зелью, над которым работала.       Тео подошёл к ней сзади, обвил рукой её талию и притянул вплотную к своим твёрдым мышцам, упираясь эрекцией ей в поясницу. Он наклонился так, что его губы коснулись её уха:       — Ты знаешь, я бы не торопился, если бы ты мне позволила. — Он прикусил мочку и почувствовал, как Дафна расслабилась. — Доводить тебя до оргазма — это одно из моих любимых занятий. — Он провёл рукой по её животу, спускаясь вниз, к бёдрам. — Дай мне пятнадцать минут, чтобы напомнить, как тебе хорошо со мной.       Она громко застонала, отбросив разрезанную селезёнку летучей мыши.       Тео присосался к горлу Дафны, заставив её откинуть голову ему на плечо. Он залез ей под юбку и надавил между ног, она снова застонала.       — Я слишком легко сдаюсь, — прошептала она, — нужно было заставить тебя работать усерднее. — Тео начал обводить клитор сквозь ткань трусиков. Крошечный бутон слегка набух под его прикосновениями.       — Пусти мой язык между бёдер, и я обещаю, что поработаю как следует.       Дафна наложила на котёл замораживающее заклинание и, схватив Тео за руку, повела его к каморке с припасами. Он захлопнул дверцу, заперев её на всякий случай, бросил палочку на пол и усадил Дафну на маленький табурет. Её бёдра оказались на идеальном уровне, чтобы Тео устроился между ними. Он задрал юбку, заправив подол в пояс, а затем прикусил влажную ткань трусиков зубами. Запах заполонил его, и член в брюках запульсировал. Он потянул трусики вниз по длинным ногам и поднял правую с пола, чтобы избавиться от ткани. Прижавшись к коже, Тео стал покусывать, облизывать и дразняще водить носом по внутренней стороне бедра, держа ногу слегка приподнятой, чтобы его взору предстала розовая и блестящая киска.       Дафна извивалась, хватаясь за полки вокруг себя для опоры. Она откинулась назад, закинув ноги Тео на плечи, и он наконец нырнул внутрь, долго и медленно вылизывая мокрые складки. Он задержал язык наверху, нежно покручивая им, чтобы добраться до чувствительного нерва. Нос и рот припали к влажной бархатистой коже, и Дафна дёрнулась.       Зная, что время поджимает, Тео обрушил губы, зубы и язык на нежное влагалище. Всё тело вибрировало, извивалось, сотрясалось. Самые сексуальные звуки срывались с приоткрытых губ. Тео поднял взгляд и увидел, что глаза Дафны закрыты и она близилась к экстазу. Пальцы впились ему в волосы. Он почувствовал непроизвольное жадное сжатие на своём языке, предупреждающее об оргазме, который вот-вот прорвётся. Дафна попыталась оттолкнуть его язык, достигнув пика, но оргазм захлестнул её. Она снова попыталась медленно отодвинуться, когда поток влаги хлынул из неё. Тео крепко сжал её бедра, притягивая обратно к себе и слизывая каждую каплю, покрывшую её кожу.       — Я заслужил, — пробормотал он. Она снова задрожала, ещё одна волна сотрясла её тело.       Не дожидаясь, пока Дафна придёт в себя, Тео увлёк её за собой на пол, поставив на четвереньки.       — Руку на дверь, котёнок. — Дафна послушно подчинилась, отчего Тео задрожал с головы до ног. Он провёл членом вверх и вниз по влажной промежности, распределяя смазку, и приставил кончик к тугому колечку.       — Кто-нибудь когда-нибудь брал тебя здесь, ангел? — Желая убедиться, что влаги достаточно, он собрал слюну и капнул ею между ягодицами.       — Нет. Никогда, — заскулила Дафна.       — Хочешь доставить мне удовольствие быть первым, кто узнает, какая у тебя невероятная задница? — Дафна кивнула, подняв бедра ещё выше. — Хорошая, блядь, девочка, — зарычал Тео.       Он начал входить в узкое пространство, которое принимало его сильнее, чем он мог себе представить. Он поддерживал влажность, время от времени капая слюной в место сплетения их тел. Они определённо просрочили пятнадцать минут, но в тот момент даже нападение на замок не могло помешать Тео трахнуть эту идеальную задницу. Медленно Дафна начала расслабляться и льнуть к нему, опираясь на руку, прижатую к двери. Когда Тео вошёл в неё полностью, делая неглубокие толчки, она начала стонать от удовольствия.       — Нравится, да?       — Да, да.       — Нравится, что мой член так глубоко внутри тебя? — Тео протянул ладонь к чувствительному клитору, и Дафна начала раскачиваться сильнее, прижимаясь к его руке и члену.       Чёрт, этот оргазм будет именно тем, что мне нужно.       — Ты хоть представляешь, как сильно я хотел узнать, каково это — войти в тебя так глубоко? Я кончу тебе в задницу, милая. Но сначала я хочу почувствовать, как кончаешь ты, — Тео усилил давление на клитор. — Покажешь мне? — Он закружил ладонью быстрее. — Побудешь хорошей девочкой и кончишь для меня?       Дафна почти вскрикнула, когда очередной оргазм прокатился по её телу. Сжимаясь, она вырвала оргазм и из Тео, а он продолжал удерживать себя внутри неё так глубоко, как только мог.       Задыхаясь, они отстранились друг от друга и перевернулись на спину, уставившись в тусклый потолок.       — Тео Нотт, клянусь, если мне придётся заново варить все зелья, я никогда тебя не прощу.       Он фыркнул, готовый принять на себя весь её гнев.       — Секс на почве ненависти может быть чертовски горячим, принцесса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.