ID работы: 12124559

The Last Nephelim

Гет
PG-13
В процессе
69
автор
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 90 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Девочка, идя за руку с пожилым мужчиной, с интересом рассматривала все, что только находилось вокруг или попадалось на глаза. Идеально ровно подстриженные деревья и кустарники, сбоку от нее — прекрасная хедера, что прорастала в углах особняка. Из-за этого он казался более величественным и в то же время старым, словно он стоит здесь уже не малое количество лет. Вполне возможно, что этот дом давно перерос своего хозяина, а может и прошлых его владельцев.       «И все-таки здесь гораздо лучше, чем внутри», — подумала сейчас малышка, когда вновь перевела взгляд на дворецкого, что, как и раньше, спокойно и не спеша вел ее в сад, который находился вероятнее всего позади огромного особняка. Мужчина даже не шелохнулся, когда Алеса взяла его за руку, словно тому было все равно на ее жест. Но если посмотреть на это с другой стороны, он все равно сжал маленькую ручку, хотя вполне себе мог проигнорировать или сделать вид, что просто не заметил ее.       — Господин Танака, — старик, что все это время шел с самым невозмутимым видом, от чего-то посмеялся, словно девочка сказала что-то не так. — Вы же родом из Японии, не так ли? — не зная, что еще можно спросить у этого человека, поинтересовалась малышка. И в конечном итоге она просто решила отталкиваться от его имени, которым его называют хозяева.       — Да, вы правы, леди Алеса, — согласился с ней дворецкий, дружелюбно улыбнувшись маленькой гостье. — Но прошу, не стоит обращаться ко мне столь официальным образом. В конце концов, я всего лишь обычный дворецкий, — попросил ее слуга, прекрасно понимая, что если она начнет звать его господином при своих родителях или графе, то могут просто неправильно понять. Или же отругать саму малышку.       — Не всего лишь. Дворецкий — тот, на ком держится все поместье. Я не думаю, что эту профессию можно занижать до уровня обычного слуги, — высказала свою точку зрения Алеса. — Но раз вам так удобно, хорошо, — и все-таки не стала спорить, потому что в данном случае это было бы неправильно. — Танака, а почему вы переехали в Англию? В смысле… — она на секунду замялась, словно не зная, как бы спросить так, чтобы ненароком не обидеть этого деда и ее слова не прозвучали…по-расистски. — По какой причине? По-моему, Япония прекрасная страна. А ее культура очень-очень интересная! — с неким воодушевлением пролепетала миледи. — Правда еда у них немного странновата, — не сдержала она комментарий, вспоминая книгу, где главный герой ел личинок насекомых или же как-то рассказывал о том, как правильно приготовить половые органы морского ежа. И то, и другое вызывали отвращение, как и мысль о том, что это наверняка еще не все.       — Там действительно прекрасно, — казалось, что в его взгляде что-то изменилось. Всего на секунду, но он словно бы потеплел от неких приятных воспоминаний, что прокручивались в голове дедушки. — Я рос в небольшой плантации, пока семья не выбралась в крупный город. Там я начал увлеченно заниматься боевыми искусствами. Барицу, Кюдо, Бодзюцу… — дворецкий мягко улыбнулся, но заметив непонимание ребенка, снова посмеялся. — Хорошими были деньки. Но недолгими, — и выдохнул, теперь вспоминая что-то тяжелое. Седые брови старика нахмурились, а угрюмый вид немного напугал Харрисон. Девочка подумала, что влезла во что-то личное и уже хотела извиниться, но старик продолжил: — Почему переехал? Жизненные обстоятельства не позволили мне остаться на родине. Благодаря каким-никаким связям смог пересечь границу, а после решил остаться в Англии. Там, позже…намного позже и графа встретил. И вот, служу ему и по сей день, — Танака снова оживился. Кажется, он искренне любил это место и по-настоящему привязался к нынешнему графу Фантомхайвов.       — А если не секрет, сколько вы ему служите? И даже ни разу не хотели встретиться с семьей? — удивилась девочка. Нет, конечно, она тоже может устать от родителей или надоедливого брата, что, как ей казалось, желает только ее смерти. Но Танака выглядит так, словно служит графу он уже очень долгое время. И скорее всего за такое время Алеса как минимум бы заскучала по родственникам, а как максимум — попыталась бы с ними встретиться.       — Порядком уже чуть меньше двадцати лет. Хотел бы…нет, это давно еще стало невозможно, — он попытался ответить более мягко, ведь не хотел травмировать психику маленькой девочки рассказами о резне или смерти близких. В конце концов, это не то, что следует говорить ребенку. Или кому-либо еще.       — Вот как… — решив, что лучше ей в эту тему не вникать, малышка просто кивнула и чуть покрепче сжала ладонь дворецкого, словно пытаясь таким образом выразить свою поддержку. — Кстати, а какое у вас имя? — вновь поинтересовалась Харрисон.       — Что? — сначала не понял мужчина и удивленно посмотрел на девочку, ведь она ни раз уже слышала, да и сама его называла несколько раз. Тогда к чему же такой странный вопрос?       — Ну… Танака. Если не ошибаюсь, то это, должно быть, ваша фамилия. Оно и понятно, в Японии чаще обращаются друг к другу по фамилиям, а не по именам. Вот мне и стало интересно, — пояснила девочка, но затем чуть тише спросила: — Или я что-то напутала? — теперь в голосе прозвучала неуверенность, ведь старик ей так и не ответил на вопрос, словно она и впрямь где-то ошиблась.       — Нет-нет, все именно так. Просто я немного удивлен, — признался дворецкий, вспоминая всех тех личностей, что принимали это за его имя, а он, так-то, уже и привык к такому. — Не многие англичане могут разобрать, что является именем, а что — фамилией. Прошу простить, но здесь я не смогу удовлетворить ваше любопытство, — и все равно ему почему-то было хорошо. Приятно, когда тобой интересуются, пускай это и просто обычный ребенок.       — Ничего, — тут же ответила малышка, тем самым показывая, что это не так уж и важно или же то, что заставлять она его не собирается. В конце концов, если человек не хочет рассказывать, то значит на это есть свои причины. А если уж говорить о его возрасте и реакции на некоторые из ее вопросов…видимо, причины не только серьезные, но и в какой-то степени болезненные для него самого. А топтаться по чужим ранам Алесе не хотелось точно…       Уже вскоре они зашли за угол дома и перед глазами девочки открылся вид на прекрасный сад с безупречными кустарниками роз. Розы, сами по себе, прекрасные цветы. Крупные, махровые нежно-розовые бутоны и блестящие листья — идеальная комбинация, от которой просто невозможно оторвать глаз. Стерлинг сильвер. Отличить их от обычной розы очень просто — на их стеблях отсутствуют шипы. То есть вообще. Они гладкие и совершенно не представляют какой-либо опасности, чего нельзя было сказать об обычных «вредных» розах.       «Они прекрасны», — невольно подумала Алеса, смотря на один из множества пышных бутонов. Только затем девочка обратила внимание на шум, что доносился из более глубокой части сада. Кажется, что малышка уже поняла, в какой стороне находятся ее двоюродные братья, о которых она так много слышала, но при этом ни одного из них не видела. Ни в живую, ни по фотографиям.       — Что ж…думаю, тогда я могу вас оставить, — произнес дворецкий, отрывая девочку от ее размышлений. — Пойдете по тропинке, там госпожа Анджелина, леди Элизабет и юный господин, — с улыбкой произнес старик.       «Но который?» — в голове возник закономерный вопрос. Все-таки девочка прекрасно знала, что у нее два брата, а не один, а значит там либо Сиэль, либо…       — Хорошо. Спасибо, — девочка кивнула ему с самым дружелюбным видом, прекрасно понимая, что у дворецкого и своих забот полно в особняке. Тем более сейчас, когда в нем присутствуют еще и гости. — Рада была с вами поговорить, Танака-сан, — Харрисон счастливо улыбнулась старику, с которым ей действительно было очень интересно, пускай и рассказал он ей о себе всего ничего.       — Взаимно, миледи, — мужчина немного приободрился и улыбнулся ей в ответ. Вот только задерживаться долго он не смел, а потому вскоре ушел выполнять свои обязанности.       «Значит, прямо по тропинке. А что я им скажу? Наверно, лучше будет сначала поздороваться с тетушкой», — пока Алеса шла в нужном направлении, создавала вопросы в голове и поспешно решала их, тем самым выстраивая план своих действий и как примерно будет проходить ее знакомство с какой-то Элизабет и ее братом. Вообще, никогда нельзя предугадать то, как пройдет их знакомство. Вдруг, например, она сначала встретит девочку и придется как-то представляться ей? Или же Анджелины там не окажется и будут только дети, играющие во что-то между собой.       Размышления Харрисон прервал шелест куста. Совсем рядом, из-за чего малышка немного даже вздрогнула, ведь это…явно был не ветер. А как только девочка решила обойти огромный кустарник, чтобы тихонько подсмотреть за тем, что же там такое находится, некто схватил ее за руку и резко потянул на себя, из-за чего Алеса зажмурилась и тихо пискнула.       — Не шуми. Тшш, — очень тихо попросил ее маленький, но такой симпатичный ребенок, приложив палец к своему носу. Раскрыв глаза, девочка с искренним непониманием посмотрела на «юного господина», что, оказывается, сидел все это время в кустах. Что он вообще здесь делает?       «Прячется. Но от кого?» — девочка лишь немного наклонила голову в бок, тем самым показывая, что не совсем его понимает. Но затем, немного подумав, все-таки кивнула. Не так уж и важно, какая причина и от кого. Он — ее двоюродный брат, один из тех, с кем Алеса собиралась подружиться. И если она сдаст его кому-то, то это будет просто…нечестно?       — Сиэль! — раздался еще совсем детский, звонкий, но в то же время несколько противный голос маленькой девочки. Вообще, нет, ничего странного или исключительного в нем не было. Но это было словно неким ультразвуком для ушей Алесы, из-за чего она даже немного нахмурилась. — Ну где ты можешь спрятаться… — тише проговорила, как гостья поняла, Элизабет. Все-таки о других детях ее не предупреждали, а потому сейчас Харрисон была уверена, что той девчонкой была именно она. — Точно! Надо еще у беседки посмотреть, — и оживившись, светловолосая девчонка побежала куда-то вглубь сада.       «Пронесло», — малышка тихо вздохнула, когда неизвестная ей особа не стала проверять их укрытие и убежала в неизвестном ей направлении. Как Алеса поняла, они просто играли и вероятнее всего сейчас это были обычные прятки. Поэтому даже хорошо, что девочка не стала сдавать Сиэля этой писклявой ровеснице.       — Спасибо, — мальчик счастливо улыбнулся, когда незнакомка все-таки приняла его сторону и не стала сдавать его невесте. — Ой, а ты кто? — и тут до Сиэля словно только дошло, что перед ним сейчас незнакомый ему ребенок. Харрисон, услышав настолько простой вопрос, на секунду зависла, впервые не зная, что данном случае следует сказать. — Ха-ха, да шучу я! — посмеявшись, ответил наследник, словно ем самым надеясь как-то успокоить гостью. — Ты ведь Алеса, верно? Я Сиэль! — и наглец совершенно спокойно протянул ей свою руку для рукопожатия.       — А…да. Рада знакомству, — все-таки выдавила из себя слова девочка и уже было хотела пожать руку брата, как тот мягко перехватил ее и поцеловал. Вообще, Сиэль не особо понимал смысла такого жеста и для чего он, но папа рекомендовал сделать именно так.       «Не так я представляла знакомство с ними…» — раньше в ее голове было множество различных вариантов, а до ее приезда сюда и того больше. Малышка представляла что угодно: бал, встреча в коридоре, знакомство через родителей, во время чаепития…но никак не так. Не сидя здесь, в траве, среди пышных роз.       — И я, — Фантомхайв согласно кивнул, с интересом рассматривая свою очередную родственницу. — Все в порядке? Ты какая-то грустная, — а заметив, что что-то не так, мальчик сразу же решил спросить, что именно. Ведь ему не хотелось, чтобы новый знакомый ему человек обиделся на что-то.       — Не грустная. Просто ты меня немного напугал, — честно ответила Алеса. Вообще, это немного раздражало. Когда ты просто о чем-то задумываешься и не сильно вникаешь в то, что происходит вокруг, а люди считают, что ты либо обиделся, либо просто грустишь.       — Ой… — а поняв, о чем она говорит, Сиэль виновато улыбнулся. — Прости-прости. Просто я правда не хотел проигрывать Лиззи и тете Анне, — объяснился ребенок. Вообще, он прекрасно понимал, что это — такая себе причина, чтобы втягивать в нее свою родственницу. Так еще и таким образом, грубо потянув ее в кусты. Словно маньяк какой-то.       — Ничего, я тоже не люблю проигрывать, — Харрисон тихо посмеялась, когда мальчик назвал настолько простую причину. Вообще, он довольно милый. Прямо такой, каким девочка его раньше и представляла. Только более красивый, а голос настолько добрый и искренний, что просто невозможно было на него обидеться.       — Тогда не хочешь следующий раунд сыграть с нами? Только мы будем в одной команде! — тут же потребовал Сиэль, прекрасно понимая, что если она встретится с Элизабет, то невеста сразу же попытается заграбастать ее в свои руки. И нет, играть в команде с тетушкой тоже весело, но сейчас перед ним совершенно незнакомый ребенок. И мальчику просто-напросто хотелось провести время с кем-то новым.       — Хорошо, — Алеса сама не заметила, как улыбнулась мальчику, совсем не имея ничего против его предложения. Да и с самого начала она хотела просто поиграть со своими ровесниками, поэтому…почему бы, собственно, и нет?       «Такой милашка. Теперь понятно, почему мама настояла на том, чтобы я поехала с ними», — подумала девочка, вспоминая непосредственно то, как всеми силами пыталась остаться дома. То она делала вид, что у нее болит живот, то тихо кашляла в присутствии родителей и извинялась за неподобающее для леди поведение. А ее слуга, что по идее должен был волноваться за нее больше всех, тихо смеялся в стороне, наблюдая за кривляниями одной опытной актрисы. Сам даже в шутку хотел предложить притвориться больной на голову, но сразу же оставил эту затею, ведь тогда ему бы точно влетело.       — Отлично! Тогда, думаю уже бесполезно прятаться. Все равно они бы меня не нашли! — самоуверенно заявил счастливый ребенок, поднимаясь с травы и подал руку девочке, дабы помочь ей подняться, чем та в ту же секунду и воспользовалась. — Пойдем! Как раз и с Лиззи тебя познакомлю, — и Сиэль, выйдя с двоюродной сестрой обратно на дорожку, не спеша направился с ней к беседке, где по идее сейчас и искала его Элизабет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.