ID работы: 12124559

The Last Nephelim

Гет
PG-13
В процессе
69
автор
Размер:
планируется Макси, написано 60 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 90 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Прошло несколько дней, но ничего не изменилось. Дети все так же играли в самых разных местах, а взрослые разбирались со своими делами, ведя переговоры о чем-то очень важном и непонятном для маленькой Алесы. Сегодня по этой же причине родители малышки уехали в Лондон, оставив ее играть с братьями в поместье Фантомхайв. Интересно, какие же дела заставили их уехать? И почему малышка узнала это вообще от дворецкого поместья, а не от них самих? Странно так же и то, что они взяли с собой дядю Колдера, а ее — нет. И чем, спрашивается, этот глупый взрослый человек лучше нее?       «Несправедливо», — подумала маленькая леди, до сих пор обижаясь на то, что ее не проинформировали об уходе. А если у нее было бы к ним срочное дело? Почему детей никогда не воспринимают всерьез? То, что она ребенок, не означает, что девочка глупая и ее можно оставлять вот так ни с чего одну. Могли бы хотя бы попрощаться или сказать, когда приедут, для приличия.       На улице было облачно и немного прохладно. Скорее всего это из-за того, что сейчас только утро и солнышко еще не успело прогреть воздух. И тем не менее, было красиво. Мягкая зеленая трава плавно колыхалась под потоками воздуха и блестела из-за солнца, а пышные бутоны роз поднимали настроение. Близнецы еще скорее всего спали в комнатах, а Харрисон просто наскучило сидеть за книгой в кровати и потому она решила погулять. Одна, правда, но ей не привыкать. В конце концов, дома девочке не с кем было поиграть и только Сэмюэль мог изредка составить ей компанию, если не был занят своими обязанностями. Дворецкий в их семье — душнила, но зато был в прекрасных отношениях с ее старшим братом, Клодом. А тот же, в свою очередь, относился к ней с презрением и только при людях как-то пытался скрыть свою неприязнь к ней. Алеса думала, что братец просто завидовал ей из-за того, что с ней родители занимались больше.       — Граф? — заметив знакомую фигуру в траве, миледи и правда удивилась, медленно подходя к лежащему мужчине. — Что вы здесь делаете? — тише поинтересовалась Харрисон, смотря на родственника. — Дитрих вас по всему поместью ищет.       — А как вы думаете? — то, что девочка по-прежнему звала его, используя титул или фамилию, веселило Винсента так же, как и их официальная форма общения. Что не вопрос, так малышка словно становилась взрослой леди и то, как она пыталась походить на свою маму, было даже забавно. И несмотря на все правила приличия, она называла его шестерку по имени, что и вовсе пробивало на смех. — Пусть ищет дальше, — устраиваясь поудобнее в траве, с легкой улыбкой произнес мужчина.       — Вы прячетесь от него? — любопытно наклонив голову в бок, вновь спросила у него девочка, искренне не понимая того, почему он заставляет своего друга искать его. Тем более, если верить словам грозного мужчины, у того было много дел в Германии и приехал он только из-за просьбы ее дяди.       — Нет. Просто решил отдохнуть, пока Дитрих занимается глупостями, — вот ведь. Так Винсент прямо и сказал, что прячется от своей шестерки. Мужчина придумает что угодно, но ни за что не признается в таком-то смысле. Чтобы он, глава семьи Фантомхайв, и прятался от кого-то? Ну это просто же немыслимо!       — Мне его позвать? — вновь спросила девочка. Ну раз уж он не скрывается и Дитрих занимается глупостями, то, наверное, стоит дать подсказку тому дяде, чтобы он перестал и занялся с Фантомхайвом делом.       — Нет, не нужно. Пускай справляется сам, — а графу, видно, доставляло удовольствие то, что за ним бегают. То, что несмотря на огромный список дел, его преданная собачка с колледжа следует за ним и выполняет все приказы своего хозяина. Послушный раб, отличная шестерка. — Присаживайтесь, леди. Я не укушу, не бойтесь, — с тихим смешком дополнил Винсент, вспоминая, как уже говорил подобную фразу в день их первой встречи. И вообще, какой еще джентельмен предлагает миледи сесть в траву? Так еще и в платье.       — А, понятно. Так бы и сказали, что просто отлыниваете от своих обязанностей, — и тем не менее, девочка мягко улыбнулась, опускаясь в густую траву рядом с мужчиной. Попала так-то она в цель, но вот звучало все равно обидно, из-за чего граф даже сымитировал печаль, будто ему действительно больно слышать такие слова от собственной племянницы.       — Как жестоко… — и тем не менее, голос его ни капли не менялся. Такой же спокойный и бархатный, внушающий доверие. Алеса нередко замечала, что ей нравилось слушать дядю. Было в его речи что-то особенное, а милое личико только усиливало этот эффект. — Неужели вы и правда обо мне такого мнения? — а еще девочка нередко ловила себя на мысли о том, что у ее родственника довольно необычный оттенок глаз. И когда он смотрел на кого-то свысока или снисходительно улыбался, это выглядело особенно красиво. Порой казалось, что ее дядя — это само воплощение искусства, как внешне, так и внутренне.       — Да, — малышка дала уверенный и четкий ответ. — А я разве не права? — но ответом ей была лишь легкая усмешка. Наглая и несколько дразнящая, из-за чего могло бы даже показаться, что мужчина просто хотел поиздеваться. — Простите, если мои слова задели вас, я…       — Не за чем, — но Винсент лишь покачал головой и вновь приободрился. — Леди Алеса, за правду нельзя извиняться. Это не знак вежливости, а скорее показатель вашей неуверенности, — поучительно объяснил глава семьи Фантомхайв.       — Не соглашусь. Правда нередко является своего рода ударом для человека. А я не хочу ранить чувства других людей своими словами, — Харрисон взволнованно посмотрела на дядю, но не заметив на его лице и капли раздражения, как то бывало с дядей Колдером, девочка расслабилась.       Колдер Харрисон. Довольно обычный человек среди дворян и ничем в своей жизни не прославился, чего нельзя было сказать о его старшем брате, что активно продвигал свой бизнес в Англии. У ее дяди не было ни детей, ни жены и раскрутиться у того нигде не получалось. Все, что у него осталось — так это их семья и работа, на которую любезно устроил его папа девочки, выделив часть приобретенной земли младшему брату. Алеса никогда не понимала, почему этого человека тянут ее родственники и как он умудряется быть таким нахалом, получая все от них на золотом блюдечке. А стоило ей впервые заговорить с ним на эту тему…       «Он никогда меня не простит», — подумала малышка, грустно опустив взгляд и слабо сжимая в ручках подол платья. Может ей характер Колдера и казался противным, но девочке никогда не было все равно на чувства своей семьи. И так как он все еще являлся ее частью, Алеса старалась вести себя более лояльно по отношению к нему, но все равно никогда не льстила и не собиралась прогинаться под правила этого взрослого ворчуна.       — Не беспокойтесь, — Винсент ответил на ее слова добродушной улыбкой. — Я ценю вашу честность и рад, что теперь знаком с таким чудесным человеком, — и хотя его слова не были преувеличением, мужчина сказал их только с целью успокоить девочку.       «Рад?» — мысленно переспросила его племянница, изумленно смотря на своего родственника большими рубиновыми глазками. На щеках появился легкий румянец и Алеса слабо улыбнулась, искренне веря словам своего дяди. Ну не станет же он врать, в конце концов? Зачем ему это? Располагать ее к себе не было смысла, ведь у девочки нет никакой власти и через нее уж точно никак не удастся подлизаться к семье или стать ближе к папе. Тем более, Джеролд, ее отец, и без того считал Винсента своим лучшим другом. Маленькая Харрисон никогда не понимала, как такой серьезный и вечно хмурый человек смог подружиться с веселым и с виду беззаботным Фантомхайвом. Точнее, наоборот. Как Винсент умудрился втереться в доверие ее отца и при этом не попросить с него ничего. То есть…серьезно? Дружба без каких-либо корыстных целей. Ну или же есть вариант, что девочка просто не знает точной информации, ведь совместные дела они еще ни разу при ней не обсуждали за все время пребывания в поместье.       — Кстати, о чувствах, — и теперь отец близнецов буквально вырвал ее из размышлений, из-за чего малышка едва ли не пропустила последующий вопрос. — Есть ли у вас уже молодой человек? — казалось бы, вопрос был задан из чистого любопытства, но Харрисон он все же не понравился.       — Вы имеете ввиду…жених? — последнее слово было сказано гораздо тише, словно девочке было в какой-то степени неловко об этом говорить. — Нет. Мама, конечно, разговаривала со своими подругами и меня пытались свести с их сыновьями, только… — Алеса стыдливо отвела взгляд в сторону. — Ничего хорошего из этого не вышло. И я не хочу замуж. Вырасту и стану хорошим врачом, как тетя Анна. Может открою даже свою больницу для детей, — рассказала малышка о своих планах на будущее.       — Почему же не вышло? — наигранно удивился Винсент. Вообще, разговор был начат не только из-за личного любопытства, но и в связи с несколькими вопросами, обсуждаемыми когда-то с родителями девочки. Будучи хорошим отцом и обеспокоенным будущем своих детей, мужчина заранее хотел подыскать для них невест, чтобы потом те не оказались на его месте, когда все дамы давно уже либо замужем, либо вели не самый приличный образ жизни, меняя богатеньких кавалеров одного за другим.       — Не сошлись характерами, — Алеса безразлично пожала плечами, тем самым показывая, что сейчас ее это не сильно беспокоит. Хотя тогда, еще в то время, когда ничего не получалось, девочка винила себя и плакала, думая, что никогда не сможет найти свою любовь. Все поместье стояло на ушах и никто не мог успокоить плачущего ребенка, даже собственные родители. — Увы, но не все люди любят правду. И людей, которые умнее их. В особенности когда этим человеком оказывается невеста, что на несколько лет младше своего суженого, — более подробно рассказала девочка и грустно улыбнулась. — В тот день незнакомец прилюдно назвал меня седой ведьмой и убежал в слезах жаловаться маме.       «Что ж, она и правда похожа больше на Роситу», — подумал Винсент, вспоминая, как сестра его возлюбленной рассказывала о своих кавалерах. Вторая причина, по которой ее прозвали в свете Снежной королевой, заключалась в том, что ни один из юношей так и не смог растопить сердечко леди, а некоторые и вовсе не хотели подходить. Тогда он познакомил ее со своим лучшим другом, Джеролдом. Вышло это вообще случайно, а два вечно серьезных человека настолько сильно приглянулись друг другу, что еще долго расспрашивали Фантомхайва о том, что и кому нравится. Роси ужасно волновалась, что ничего не получится, а Джеролд в свою очередь боялся напугать ее. Такие забавные были в молодости, ну ей богу.       — Мне страшно и представить, что из него вырастет, — честно ответил Фантомхайв, искренне не понимая того, насколько избалованным и глупым ребенком надо быть, чтобы оскорбить леди. Так еще и прилюдно. Это мало того, что ни в какие рамки приличия не вписывается, но и является своего рода позором для него, как для некогда порядочного кавалера. И обычно подобные позоры люди не только запоминают на долго, но и частенько распространяются другим об этом. — Ну, не будем о плохом, — а девочка просто кивнула, подтверждая слова Винсента. Все-таки что-что, а тема до сих пор была не из приятных.       — Граф Фантомхайв, — тише обратилась к нему Алеса, вновь переведя взгляд на дядю. — Могу я спросить о том, с какой целью вы интересуетесь? — и все-таки, действительно, девочке казалось это странным. Она бы поняла, задай ей такой вопрос тетушка, ведь дамы всегда не против поболтать о любви и симпатичных кавалерах. Но вот дядя…       — Я спросил лишь из собственного любопытства, — совершенно спокойно ответил ее родственник, словно за этим и правда не было дополнительных причин. — Леди Алеса, не хотите ли вы перейти на более простой стиль общения? — вновь поинтересовался граф и невинно улыбнулся. — Мне немного неловко, мы ведь все-таки тоже родственники. Могу я обращаться к вам на «ты»?       — Конечно, — Алеса немного оживилась, ничего не имея против. В конце концов, ей может и нравилось то, что Фантомхайв обращался с ней, как со взрослой, но за четыре дня это уже немного надоело.       — Тогда и ты называй меня просто по имени, — попросил ее Винсент, дружелюбно улыбнувшись девочке.       — Не могу, — тут же ответила ему маленькая Харрисон, смущенно отведя взгляд в сторону. На закономерный вопрос «Почему?» малышка и вовсе не хотела сначала отвечать, но затем тише призналась: — Вы же мне в отцы годитесь. Не могу я называть взрослого человека просто по имени, — назвала она свою причину, по-прежнему чувствуя себя неловко из-за такой маленькой, но невыполнимой просьбы графа.       «И почему я теперь чувствую себя стариком?» — в голове родственника невольно пронеслись шуточки друзей про его возраст и старость после тридцати. Смех, конечно, смехом, но иногда Фантомхайв действительно удивлялся тому, как быстро летит время. Казалось, еще совсем недавно учился в Вестонском колледже и занимал должность префекта, а сейчас он — женатый человек и отец двоих детей. И нет, Винсент никогда не жаловался на это. Напротив, он гордился своей семьей, что нередко всплывало как в его словах, так и письмах родственникам.       — Резонно, — мужчина немного нахмурился, принимая серьезный и в то же время задумчивый вид, будто не зная, как же им решить такую сложную проблему. — Жаль. А я так надеялся, что мы сможем с тобой общаться как друзья… — и тяжело вздохнул, откидываясь обратно на траву и принимая позу «звездочки».       «Как друзья…» — мысленно повторила окончание фразы его племянница, неуверенно смотря на графа сверху вниз и невольно переводя взгляд на его руки. Еще, наверное, минуту Алеса не предпринимала каких-либо действий, прокручивая что-то в своей голове и думая о том, как стоит сейчас поступить, чтобы и ей не было неловко, и дядю не расстраивать.       — Я совсем не против, дядюшка Винсент, — Харрисон очаровательно улыбнулась, ложась в траву рядом с графом таким образом, что его рука была у нее под шеей, а сама малютка немного прижалась к нему сбоку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.