ID работы: 12128905

Right choice

Гет
NC-17
В процессе
204
автор
nicoletta_reid бета
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 124 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 4. Новая ученица l 1977 год

Настройки текста
      Слухи о новой ученице расползлись раньше, чем закончился обеденный перерыв. Дамблдор сказал вести себя как обычно, и Мародёры поняли это по-своему — по пути в Большой зал они рассказали всем о новой симпатичной студентке и добавили, что им удалось первыми познакомиться с ней, столкнувшись в кабинете Дамблдора. Обычно это было своего рода соревнованием — каждый хотел успеть познакомиться и оценить новеньких первым.       Шумные толпы сновали туда-сюда — кто-то только лениво тащился на обед, а кто-то, уже успев пообедать, довольный выходил из Большого зала. Гермиона же на протяжении нескольких минут стояла, как вкопанная, прямо перед дверьми и не могла решиться на шаг. Да, кажется она поняла, почему некоторые путешественники во времени сходили с ума. Ещё пару часов назад она была в сером разрушенном зале, наполненном горечью потерь, но сейчас всё было по-другому: зал озарял тёплый свет сотен свечей, смех студентов звонко отражался от стен, а аппетитный аромат любимой выпечки не мог никого оставить равнодушным.       Девушка встряхнула головой, отгоняя рой надоедливых мыслей. Она распрямила плечи и вошла в зал — по крайней мере, раньше это всегда позволяло почувствовать себя увереннее.       Гермиона огляделась по сторонам: студенты Гриффиндора и Пуффендуя смотрели на неё с интересом, студенты Когтеврана — несколько оценивающе, а студенты Слизерина — с отвращением и осознанием собственного превосходства. Ну, хоть что-то не меняется. Грейнджер немного смутилась и направилась прямо к Мародёрам, которые тут же пододвинулись, уступая ей место.       Девушка улыбнулась и села рядом с блондинкой. Гермиона старалась игнорировать все заинтересованные взгляды однокурсников, направленные на неё. Меньше всего ей сейчас хотелось лишнего внимания, но, кажется, общаясь с этой компанией, это будет последнее, чего она сможет избежать.       — Всем привет, — Гермиона определённо выглядела смущённой, но скорее от того, что всё ещё не поняла, как должна себя вести. Казалось, за последние пару месяцев она уже и забыла, что значит быть обычным студентом. Эти месяцы не приносили ничего, кроме боли и потерь.       — Ну привет ещё раз, новенькая. Как тебе наша школа? — Сириус улыбнулся краем губ, сощурил глаза и пристально посмотрел на девушку.       Гермиона ещё не успела среагировать, как блондинка, сидевшая рядом, закатила глаза и кинула испепеляющий взгляд на Блэка, а затем обратилась к Гермионе:       — Советую даже не начинать с ним диалог. Поверь моему личному опыту, ты ничего не потеряешь, — она, казалось, сменила гнев на милость и теперь приветливо улыбалась, глядя на девушку. — Гермиона, я староста Гриффиндора Марлин МакКинон. После обеда я покажу тебе нашу спальню и несколько основных мест Хогвартса.       — Спасибо, — Гермиона зацепилась за поддержку в глазах Марлин и постаралась взять себя в руки. Грейнджер почти не слышала про неё, но она казалась ей невероятно привлекательной девушкой: бездонные голубые глаза, светлые локоны и очень добрый взгляд. Конечно, если она смотрит не на Сириуса Блэка.       Блондинка отвлеклась и начала перешёптываться с Лили о планах на день. После обеда их ждало ещё несколько занятий, но они коллективно решили прогулять их и показать Гермионе Хогвартс. Конечно, все понимали, что это был просто предлог, ведь на самом деле никто не хотел идти на Прорицание. Гермиона задержала взгляд на Марлин и Лили. Они были такими… дружными. Гермиона не имела опыта дружбы с девушками, но с ними ей определённо захотелось пообщаться поближе.       Наконец, Грейнджер приступила к обеду и положила в тарелку побольше курицы и фасоли. Интересно, а как они все познакомились? Она ведь совсем не знает эту часть истории. Сейчас Мародёры выглядят как настоящая семья, но ведь когда-то и они были незнакомыми друг другу первокурсниками.       — Гермиона, — из раздумий её вывел голос, — ты правда обучалась на дому все шесть лет? — спросила девушка, похожая на Невилла Долгопупса. Гермиона сразу подумала, что это Алиса Стоун. Девушка, которая тоже пострадает от этой войны.       — Да, профессор Дамблдор мне очень помог в этом, — Грейнджер уже закончила с основным блюдом и принялась за тыквенный пирог. М-м-м, этот родной вкус.       — А почему так вышло? — не унималась девушка.       Гермиона в поисках поддержки перевела взгляд на Мародёров, потом на сокурсницу. Честное слово, ей просто хотелось спокойно поесть, а не выдумывать очередную легенду.       Но тут вступился Римус:       — Алиса, я думаю, если она будет готова, то расскажет. У каждого есть свои причины, не стоит давить на Гермиону, — староста школы вежливо ответил однокурснице и подбадривающе подмигнул Гермионе.       Девушка подняла глаза на Римуса, но тут же опустила их.       — Спасибо, — Гермиона была благодарна ему, потому что сегодня разговоры точно не были её сильной стороной. Ей просто нужно прийти в себя.       Гермиона расправилась с самым-вкусным-пирогом-во-всём, Мерлин ей свидетель, магическом-мире и теперь не знала, куда себя деть. Напряжение и невысказанные вопросы между ней и Мародёрами всё ощутимее сгущались в воздухе. Да, они теперь точно от неё не отстанут. Гермиона ещё раз оглядела всех, а компания, в свою очередь, смотрела на Гермиону.       — Гермиона, если ты закончила, — теперь раздался нежный голос Лили, — мы с Марлин и Римусом хотели бы показать тебе школу, — девушка принялась подниматься из-за стола.       — Да, я буду благодарна, — Гермиона тоже встала и вместе с ребятами направилась к выходу.       — Мы с вами! — выкрикнул Поттер, на ходу допивая тыквенный сок и вставая из-за стола. Сириус и Питер набирали булочки, складывая их в карманы мантии, и тоже были готовы бежать за ребятами.       — Если бы хоть кто-то в этом сомневался, Поттер, — Марлин посмотрела на Лили, приподнимая брови и намекая на причину, по которой Джеймс увязался за ними, — я бы заплатила ему сотню галеонов, — девушки рассмеялись и продолжили свой путь.       — Гермиона, ты выглядишь встревоженно, — начал Люпин, когда они поравнялись, — всё в порядке?       — Да… — она ответила на автомате, но тут же замотала головой, — то есть, нет. Не то, чтобы я каждый день попадала в такие передряги, — она улыбнулась и посмотрела на Римуса, намекая на истинную причину её беспокойства.       — О, поверь, с этими двумя, — он указал на жующего булку Сириуса и Джеймса, который всеми силами пытался развеселить Лили, — ты попадёшь и не в такие передряги, — Римус постарался немного отвлечь новенькую. Гермиона бросила взгляд в сторону её новоиспечённых однокурсников и рассмеялась. Одно оставалось неизменным — ей по-прежнему было легко рядом с Римусом Люпином.

***

      Для приличия они обошли основные учебные кабинеты. Вообще-то, ребята рассказывали преимущественно не о Хогвартсе, а о преподавателях:       Магги — как можно было додуматься до такого прозвища? — чаще всех наказывает их, но при этом души в них не чает, особенно в Джеймсе. Правда, это сказал сам Джеймс, поэтому Гермиона позволила себе усомниться в правдивости его слов.       Главный слизень, он же профессор Слизнорт, учит только тех, от кого есть хоть какой-то толк. В клуб слизней попала только Лили Эванс, но он терпимо относится к Римусу, Джеймсу и Марлин. Остальных, даже если они прогуляют его пару, он и не заметит.       С профессором по Защите от Тёмных Искусств, мадам Рейкпик, лучше даже не связываться. Она окончила Слизерин и зачастую несправедливо относится к гриффиндорцам. За взорванный шкаф с боггартом они целый месяц готовили доклады на каждый урок. Это было ужасное время.       За всеми этими рассказами ребята не заметили, как прошли библиотеку и обошли двор. Осознав, что им это всё изрядно наскучило, они быстрым шагом направились в Башню старост, где смогли наложить заглушающие чары на комнату и наконец спокойно поговорить.       — Блэк, — начала Марлин, как только дверь захлопнулась, — ты понимаешь, что мы должны помогать Гермионе, а не задавать двусмысленные вопросы? Ты вообще понимаешь значение слова «помогать»? — девушка недовольно посмотрела на Блэка.       Все ребята прошли в гостиную: Римус и Джеймс сели на диван, Марлин запрыгнула в кресло, свесив ноги, а Гермиона и Лили расположились прямо на полу, среди ярко-бордовых пледов и подушек. Вероятно, именно это место было ночлегом Джеймса, Сириуса и Питера.       — МакКинон, ты прекрасно знаешь, что я бы с любой симпатичной девушкой так общался, — он улыбнулся, словно чеширский кот, — или ты ревнуешь?       Блондинка закатила глаза. Кажется, такие споры между ними не редкость. По крайней мере, никто из остальных ребят даже глазом не повёл.       — Вы можете выяснить ваши отношения наедине? — вступился Джеймс и перевёл внимание на Гермиону.       — То есть, — начал он, запинаясь, — ты и правда первая, кто совершил такое путешествие?       — Да. Вообще-то, сначала я использовала маховик, чтобы успевать на несколько занятий одновременно…       — Римус бы точно оценил! — Сириус растянулся на спинке дивана, похлопывая друга по плечу.       Римус немного засмущался, а Гермиона, поймав его взгляд, улыбнулась:       — Но потом я была в группе тех, кто тестировал улучшенный маховик. В тот самый момент что-то пошло не так, — Гермиона говорила так убедительно, что и сама поверила в свои слова.       — И как… ощущения? — Марлин посмотрела на девушку, пытаясь представить, какого ей. Она покинула близких людей и даже не знала, когда сможет вернуться обратно.       — Странные, если честно, — она постаралась спокойно улыбнуться и лишь посильнее сжала маховик. Теперь он одновременно успокаивал Гермиону и напоминал ей о её истинных целях.       — А ты знала нас там? — неожиданно спросил Питер.       Гермиона не смогла сдержать удивления, но тут же взяла себя в руки:       — Не всех. Но нам не стоит об этом говорить.       — Это точно, — в очередной раз влез Сириус, — лучше скажи, я так же хорош в будущем? Только не разбивай моё сердце и не говори, что мы были не знакомы!       — Возможно, даже лучше, — Гермиона улыбнулась и посмотрела в глаза Сириусу, — по крайней мере, говоришь точно меньше, — кажется, речь постепенно возвращалась к ней. Ей захотелось немного уменьшить раздутое эго Сириуса, и именно в этот момент она поняла, что давно не чувствовала себя такой живой. Когда она последний раз общалась о чём-то, кроме войны?       — Неужели этот день настанет? Когда Блэк перестанет быть занозой в заднице? — воскликнула Марлин.       — О, Марлин, поверь, если эта задница будет такой же прекрасной, как твоя, я…       — Бродяга, заткнись, я тебя прошу, — Джеймс кинул в друга подушкой и рассмеялся.       Вся компания тоже не смогла сдержать смеха. Марлин переглянулась с Гермионой — кажется, они были на одной волне. Постепенно тема сменилась на уроки, Мародёры начали обсуждать, что ещё можно прогулять на неделе и как скрасить те предметы, которые не получится пропустить.       Гермиона встала с пола, подошла к окну и огляделась — когда-то ведь и она была старостой. Камин всё так же успокаивающе потрескивал в углу, наполняя комнату уютом и теплом, большой герб Гриффиндора висел на стене, а в центре стоял маленький кофейный столик, за которым Гермиона делала домашние задания, засиживаясь допоздна.       — Перевариваешь всё случившееся? — к ней подошёл Римус. Он, как староста, старался быть участливым и поддержать Гермиону. И ей так нравилась эта черта его характера — даже спустя двадцать один год он останется отзывчивым и заботливым преподавателем, который поможет ей справиться с нападками слизеринцев, принятием себя и пережить потери в военное время.       — Скорее, пытаюсь, — Гермиона улыбнулась и облокотилась о подоконник. — Всё такое родное и одновременно… очень чужое, — она осмотрелась: гостиная была той же, но люди — совсем другими. Джеймс и Питер дурачились у камина, Лили и Марлин шептались, глядя на них, а Сириус лежал, закинув ноги на изголовье дивана. Все эти люди должны быть старше неё, должны стать родителями и крёстным Гарри, профессором Гермионы и… предателем.       — Тебе стоит постараться найти что-то хорошее в этом времени. Поверь, Гермиона, тебе здесь понравится, — он проследил за взглядом Грейнджер и усмехнулся, глядя на парней.       — Если честно, у меня даже нет сомнений. Больше пугает… неизвестность.       — Да. Согласен. Неизвестность — хреновая штука, но если ты не знаешь, куда направляешься, лучше не делать этого в одиночестве, — он улыбнулся, давая понять, что готов оказать Гермионе поддержку. Кому, как не ему, знать про все страхи, которые несёт за собой неизвестность? И кому, как не ему, знать о том, как важна поддержка?       Их внимание привлёк шум в центре гостиной.       — Лили, я не понимаю, почему ты отвергаешь Джеймса? Он красивый, обеспеченный… — начал свою тираду Сириус.       — Да, — рядом поддакивал сам Джеймс.       — Весёлый, умный…       — Прямо в точку! — Джеймс кивал и пристально смотрел на Лили.       — Без хронических заболеваний. Ты вообще видела его медкарту? Идеальный спутник жизни! Присмотрись!       — Э-э-э… а это обязательно было говорить? — Джеймс перевёл растерянный взгляд на друга, тот уверенно посмотрел на него в ответ.       — Заткнись, Сохатый, я тут строю твою личную жизнь.       — Сириус, — Лили закатила глаза, но не смогла сдержать улыбку, — ты последний человек на этой планете, который может помочь хоть кому-нибудь построить личную жизнь, — Марлин весело кивнула, соглашаясь со словами подруги.       — Ставлю десять галлеонов на то, что у Джеймса нет шансов, — подала голос МакКинон.       — Ставлю двадцать на то, что уже на Святочном балу они будут вместе, — не унимался Сириус.       Гермиона с Римусом переглянулись и рассмеялись, что не ускользнуло от внимания всех остальных. Сириус тут же хитро сощурил глаза и быстрым шагом направился к гриффиндорке:       — Подожди-ка, а ты ведь знаешь, будут они вместе или нет! Скажи нам, это вопрос жизни и смерти, — он состроил жалобные глаза и сложил руки на груди.       — О нет, Сириус, даже не думай, — Гермиона приподняла руки вверх и прошла мимо него, надеясь избежать лишних расспросов.       — Ну пожалуйста! — он, не отставая, шёл следом за девушкой.       Гермиона закатила глаза, коротко посмотрела на остальных и прошептала:       — Ставь больше, — девушка заговорщически улыбнулась. Она подумала, что это не та информация, которую необходимо скрывать, но это точно сможет скрасить их вечер.       Сириус победно улыбнулся и развернулся:       — Ставлю всё своё состояние!       — О нет, — Марлин закатила глаза, понимая, к чему он ведёт. Конечно, она осознавала, что рано или поздно сердце Лили оттает, но всё-таки до последнего верила в здравый разум подруги.

***

      Вечер уже сменил день, а компания всё также продолжала общаться, иногда расспрашивая Гермиону о незначительных деталях её времени. Порой она начинала запинаться, когда вспоминала то, что говорить нельзя. То, о чём даже думать не хотелось. Но потом отбрасывала эти мысли и продолжала, стараясь учиться общаться с этими людьми.       Под общий смех Гермиона и Марлин попрощались с ребятами, а после направились в гриффиндорскую башню. Уже выходя, Гермиона услышала голос Питера:       — Вы уверены, что мы можем ей доверять?       — Ты слышал Дамблдора, — сказала Лили, — он доверяет ей, а значит, и мы можем.       — И у вас не возникает никаких сомнений?       — По-моему, Дамблдор не давал повода сомневаться в нём, — поддержал Лили Римус.       С каждым шагом голоса отдалялись, пока Гермиона окончательно не перестала их слышать. Она злобно хмыкнула. Кто бы говорил, Питер Петтигрю.       Дойдя до своей спальни, девушка тут же забралась в тёплую постель и до самого носа укрылась одеялом. Хотелось спрятаться от всего мира и забыться, но сон, как назло, ещё долго не шёл к Гермионе. Воспоминания словно окутывали её своими щупальцами и не позволяли разобрать, где правда, а где ложь.       Девушка в очередной раз перевернулась на бок. Она видит, как к ней бежит Гарри, выкрикивая её имя, но спотыкается о мёртвых Римуса Люпина и Фреда Уизли. Он падает, и тогда она понимает, что Гарри Поттер тоже мёртв. Она остаётся совсем одна посреди Большого зала.       Гермиона резко открыла глаза. Это был плохой сон или это правда случилось с ней раньше? Она совсем запуталась.       Стараясь отогнать эти мысли, Грейнджер снова закрыла глаза и опустила голову на подушку. Следующий день будет лучше предыдущего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.