***
— И долго нам ещё идти? — простонал Блэк, глядя на скучный серый пейзаж. — Ещё минут пять, — в очередной раз отстранённо повторила Гермиона, стараясь по памяти восстановить маршрут. — Ты говорила это полчаса назад, — вздохнул парень. — Я так и знал, что ты захотела украсть меня и уединиться в отдалённом месте. Грейнджер закатила глаза. Она начала сомневаться, что взять Сириуса с собой было хорошей идеей. — Мы пришли, — наконец сказала Гермиона, увидев за деревьями скалу и два силуэта, заходивших внутрь пещеры. — И мы успели, — её губы тронула лёгкая, но уверенная улыбка. Они успели. Она рассчитала всё правильно. Девушка воодушевлённо побежала к тропе, по которой можно было забраться наверх. Ничего не понимавший Сириус устремился за ней, от напряжения даже перестав донимать вопросами. Гермиона притаилась у входа, жестами заставляя Блэка быть тише. — Кикимер, ты должен сделать это, несмотря на последствия. Поменяй медальоны местами и уничтожь тот, что мы достанем, любым способом. Это единственный шанс всё исправить, — до них доносились голоса из пещеры. — И ещё… если со мной что-нибудь случится, никогда не говори остальным, что произошло на самом деле. Особенно Сириусу. Глаза Блэка-старшего полезли на лоб. — Ч… — он хотел начать возмущаться, но Грейнджер зажала его рот рукой и зашипела. — Замолчи или, Мерлином клянусь, я тебя обездвижу. Ты обещал мне доверять, и я обязательно всё объясню. Гермиона просчитала каждое действие до секунд. Она не заходила сразу в пещеру, стараясь дождаться нужного момента. Стоны Регулуса заставляли её сердце сжиматься, а причитания Кикимера эхом отталкивались от холодных стен, но она оставалась на своём месте. Блэк был в таком шоке, что даже не развернулся и не ушёл, как Гермиона ожидала. Он просто смиренно сидел рядом и исподлобья бросал недоверчивые взгляды на девушку. Сириус ничего не понимал, и желание выяснить всё — единственная причина, по которой он до сих пор был здесь. По крайней мере, он сам пытался себя в этом убедить, но от каждого нового стона Регулуса сердце сжималось всё сильнее. — Кикимер, оставь меня… Хватит, прошу, прекрати эти мучения, — Блэк-младший был уже не в силах пить проклятую воду. Сириус сжал зубы и подскочил на ноги. — Святой Мерлин! Что, мать твою, там происходит? — терпение его подводило, и он уже готов был забежать внутрь, чтобы помочь брату. Девушка же оставалась предельно спокойной. Она внимательно отсчитывала время и слушала всё, что происходило внутри пещеры. Наконец, она подняла взгляд на Сириуса: — Сейчас, — уверенно сказала Гермиона и быстрым шагом направилась на помощь. Девушка уже перешла на бег, когда увидела Регулуса, тянувшегося к озеру, чтобы напиться воды. Кикимер крепко держал в руках медальон и прижал его к сердцу, недружелюбно уставившись на незваных гостей. Сириус только заметил инферналов, появлявшихся из воды, как Гермиона резко направила на них палочку, из которой тут же вырвался огромный огненный шторм. Она даже не пошатнулась, все её действия были отточены до секунды. Сириус замер, глядя на девушку. Кажется, новенькая скрывала в себе больше тайн, чем он мог представить. — Партис Темпорус! — в прошлый раз, когда она была в Выручай-комнате с Гарри и Роном, у неё не получилось это заклинание. Но все её тренировки и военные навыки не прошли даром — сейчас появился большой коридор, по которому можно было пройти сквозь огонь. — Блэк, не стой! Его нужно вытащить оттуда! — девушка указала взглядом на полубессознательного Регулуса, лежавшего у воды. Сириус без раздумий бросился к брату, поднимая его и относя на руках к выходу. Их отношения сложно было назвать тёплыми. После того, как он ушёл из дома, они были похожи скорее на врагов, но Сириус, как ни старался, не мог выбросить брата из своей головы. Гермиона тут же подбежала к ним, по пути залезая рукой в сумку, которая множество раз спасала её. Она достала воду и поднесла к губам Регулуса. Он жадно выпил всю бутылку. — У нас вышло… Мы достали его, достали, — всё ещё задыхавшийся Регулус прохрипел эти слова, глядя в глаза старшего брата. — Да, — сказала Гермиона. — И добавили нам много работы, — едва слышно дополнила девушка, вспоминая, какой путь проделали Гарри и Дамблдор, охотясь за поддельным крестражем. — Теперь нам нужно уничтожить его, но главная проблема заключается в том, что он — не единственный. Грейнджер продолжила перебирать вещи в своей сумочке и достала Укрепляющее зелье. Она протянула его Регулусу, и тот снова выпил всё до дна. Он пару раз моргнул и, кажется, только сейчас до него начало доходить, кто перед ним сидит. — Откуда ты всё это знаешь? И что вы вообще тут делаете? — Регулус переводил взгляд то на брата, то на незнакомку. Краем глаза он заметил Кикимера с медальоном, готового в любой момент трансгрессировать по его приказу. Гермиона посмотрела на Сириуса в поисках поддержки. Тот и сам был в шоке, услышав эту информацию. — У неё свои источники. Но я доверяю Гер… Гертруде. Гермиона приподняла одну бровь и посмотрела на Блэка. Он серьёзно это сказал? Кого вообще называют Гертрудой? Только идиот в это поверит. — Гертруда? — подал голос Регулус. — Не видел тебя раньше в Хогвартсе. Хотя может быть, всё не так уж и плохо. — Пообщаетесь попозже, — довольно грубо огрызнулся Блэк-старший. — Объясни, что здесь происходит? Регулус стушевался. На самом деле, это не входило в его планы. Как только он понял, что вся его жизнь и служение Волан-де-Морту были обманом, он сразу направился в пещеру и даже не обдумал, что будет делать после. Сириус всегда был прав — когда пошёл против Волан-де-Морта и когда ушёл из дома, но это не так-то просто сказать вслух. — Вы тоже пообщаетесь потом, — твёрдо сказала Гермиона и снова залезла в сумку. Сириус недоверчиво покосился на её руки. У неё там что, целый шкаф? Наконец, она достала последнюю вещь. — Есть несколько способов уничтожить крестраж. Это клык василиска, — девушка осторожно протянула его Регулусу. — Заверши начатое. Если ты не передумал, конечно, — Гермиона крепче сжала палочку правой рукой. Она давно поняла, что от Блэков можно ожидать чего угодно. Парень недоверчиво перевёл взгляд на клык в своей ладони и подозвал Кикимера. Сейчас или никогда. Он должен закончить дело, чего бы это ему ни стоило. Регулус не хотел быть предателем своей семьи, но Блэков всегда отличала одна черта — они шли до конца, если верили в то, что делали. Долгое время его ориентиры были сбиты, но сейчас он верил в то, что поступает правильно. Регулус резко воткнул клык в медальон, и всё помещение поглотил ещё больший мрак. Из тумана раздался детский смех, а затем послышался отчётливый голос более юного Сириуса: — Тогда ты мне больше не брат! — Мне плевать! Убирайся! — ответил совсем юный Регулус. — Мне не нужен такой сын, как ты, — произнесла его мать, глядя на Регулуса сверху вниз, и заливисто рассмеялась, — даже Сириус не был таким бестолковым. Крестражи всегда показывали главный страх. Больше всего на свете Регулус боялся быть отвергнутым своей семьёй. Сириус, заметив страх брата, положил свою ладонь на его и посмотрел в глаза. Пелена спала с глаз Регулуса, но её место заполонил шок. Когда они последний раз что-то делали вместе? Уже и не вспомнить. Парень сильнее сжал клык, и они оба со всей силы надавили на медальон. Всё погасло. Пещеру наполнила звенящая тишина. В ушах Гермионы невыносимо пульсировало. — Теперь пути назад нет. Он почувствовал это, — тихо прошептала девушка, оглядывая пещеру. — Нам нужно уйти отсюда как можно скорее.***
Ближе к шести утра потрёпанные Гермиона и Сириус возвращались по секретному проходу в Хогвартс, крепко держась за руки. На самом деле, они не проронили ни слова за всё оставшееся время. Осознание буквально снесло Сириуса с ног — его брат только что чуть не погиб, а Гермиона, явно осознавая всю опасность, отправилась его спасать. И она готова была это сделать одна, если бы он в очередной раз не решил подшутить над ней и не поймал бы в коридоре. Сириус бросил пристальный взгляд на девушку, которая теперь выглядела действительно как Гермиона. Что-то изменилось в ней. Или, может, в его отношении к ней? С этим ему ещё придётся разобраться. Девушка же слегка улыбнулась. Она сделала это. Первый шаг, изменивший ход событий. Правильно ли она поступила? Неизвестно. Что теперь будет с Регулусом? Не изменит ли он своё решение и сможет ли быть шпионом для Ордена? Тоже неизвестно. Играть с историей — это всегда заведомо плохая идея, но у неё был точный план, которого она придерживалась, и пока что всё шло так, как надо. Кроме одного — впустить в свои мысли и в свой план Сириуса Блэка. Она всё ещё боялась его реакции на произошедшее, но пути назад уже не было.***
Марлин сползла с кровати около шести утра с твёрдым желанием убить всех, кто сегодня попадётся у неё на пути. Ночь почему-то выдалась беспокойной, и, несмотря на долгий сон, девушка совсем не отдохнула. Протерев глаза и оглядевшись, блондинка осознала, что Гермионы нет в кровати. Судя по заправленной постели и стрелке часов, едва доходившей до шести, её там и не было. МакКиннон тут же взбодрилась, словно выпила двойную порцию Бодрящего зелья. Она наспех принялась одеваться, прикидывая всевозможные варианты местонахождения Гермионы. Есть шанс, что она осталась ночевать в Башне старост, но они вместе возвращались оттуда вчера. Возможно, она была всю ночь с Сириусом. Или, что ещё хуже, решила вернуться, никому не сказав об этом. Учитывая то, что вчера Гермиона весь день вела себя странно, это вполне реальное предположение. Марлин наспех спустилась вниз, оглядела гриффиндорскую гостиную и, не увидев там подруги, побежала в Башню старост. — Ребята! — девушка постаралась отдышаться, пока остальные пытались проснуться. Сонный Джеймс кинул в неё подушку с дивана. — Ты что, сегодня будильником решила поработать? Переведи минут на пятнадцать, — он перевернулся на другой бок. — Просыпайся! — она подошла к Поттеру и резко стащила с него одеяло. — Гермиона не у вас? Её нет в постели, и — судя по тому, что она идеально заправлена — её там и не было. И где ваш болтливый дружок? Джеймс и Питер тут же разлепили глаза и переглянулись. — Сириуса, кажется, не было всю ночь. — Серьёзно? И вы это заметили только сейчас? Лили и Римус, укутанные в одеяла, тоже собрались в гостиной и уселись на диван. — Она вчера весь день странно себя вела, что если она…? — Лили и Марлин испуганно переглянулись. Все на мгновение замолчали, обдумывая сказанное. Что если Гермиона и вправду ушла не попрощавшись? Вдруг что-то произошло? — Удивительное совпадение — ни Сириуса, ни Гермионы, — лениво зевнул Джеймс. — Ты зря переживаешь. А за то, что ты нас разбудила — с тебя сегодня домашнее задание. — И шоколадка, — вставил Римус и улёгся обратно на диван. — Стоит найти вашу карту и точно убедиться, что всё в порядке, — сказала Лили и выжидающе посмотрела на ребят. Те, явно недовольные её идеей, нехотя встали и подошли к комоду, где обычно хранили карту Мародёров. — Её тут нет, — удивлённо сказал Джеймс. — Странно, обычно мы всегда возвращаем её на место и стараемся не выносить из Башни. Поттер продолжил искать карту по всей комнате, а Марлин тяжело выдохнула и села в кресло. Её сердце было не на месте, а в голову продолжали лезть навязчивые мысли. В этот момент дверь в Башню открылась. Сонные Гермиона и Сириус уставились на ребят, явно не ожидая такого приветствия. — Вы два, Мерлин вас дери, идиота! — налетела на них с порога Марлин. — Гермиона, я так за тебя испугалась. Я думала, что ты решила уйти не попрощавшись, — злая девушка подбежала к парочке. — Где вы были? Марлин нас всех разбудила, и мы обыскали всю Башню в поисках карты, — поддержал Джеймс. — Сохатый, не прикидывайся дураком. Тебе в подробностях рассказать или без? — подмигнул Сириус, недвусмысленно намекая на то, чем они занимались ночью. Гермиона округлила глаза и слегка дёрнула его за руку. Ещё непонятно, что хуже — если ребята узнают, где они были на самом деле, или если все будут думать, что они переспали. Все понимающе замолчали. Гермиона закусила щеку, подавляя желание закричать, что это неправда. Что она тогда всем скажет? Честное слово, это самый неловкий момент в её жизни. Грейнджер только лишь густо покраснела и опустила глаза. — Так значит, вы вместе? — спросила Лили, пытаясь прояснить ситуацию. Гермиона ещё больше округлила глаза и отпрянула от Сириуса. Марлин и Римус молча обменялись взглядами. — Мерлин, нет! — быстро выпалила она и бросила взгляд на Блэка. — Вы всё не так поняли. Вообще всё. Сириус… — девушка устало посмотрела на него в поисках поддержки. — Шучу, шучу. Мы проболтали всю ночь в моём секретном месте, — Сириус поднял руку с картой Мародёров и лениво упал на диван. — В следующий раз хотя бы предупреждайте, — пробубнил Питер и выхватил карту, нервно пряча её на место. — Вы украли у меня священные полчаса сна. — Хорошо, Хвост, специально для тебя в следующий раз запущу салют и развешу плакаты с предупреждением, — усмехнулся Сириус и бросил обеспокоенный взгляд на Гермиону, которая пыталась объясниться перед Марлин и Лили, говоря, что ей было тяжело и захотелось просто пообщаться. Сколько ещё тайн она скрывает и как ей удаётся всё держать в себе? Сириуса распирало от желания узнать как можно больше информации, но что-то подсказывало, что правда ему не понравится.