Девушка из рода Блэк

NC-17
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 15 386 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:
Элизабет стояла на перроне, с толикой любопытства оглядывая учеников Хогвартса, которые готовились к отправлению Хогвартс-экспресса и прощались с родителями. Крёстная Кассиопея даже не соизволила проводить ее на платформу, сказавшись больной. Трансгрессировать девочка уже умела, да и в целом была очень самостоятельной, так что отсутствие крёстной не стало для нее проблемой. Зайдя в вагон для первокурсников, юная волшебница сразу отправилась на поиски свободного купе, которого, к её удивлению, не оказалось. Самыми приятными спутниками для неё показались три мальчика, что сидели вместе в одном купе. Элизабет заметила их, когда проходила через вагон. Они отличались от других учеников: на них были надеты дорогие мантии и украшения. Несложно догадаться, что эти юные джентельмены — аристократы. Постучавшись, наследница Блэк приоткрыла дверь купе и, дождавшись разрешения войти, аккуратно присела на край полки, предварительно поправив подол мантии. — Позвольте представиться, наследница Блэк, Элизабет, — девочка начала разговор первая, ненавязчиво разглядывая своих спутников. Прежде скучающие лица парней стали заинтересованными. До этого момента никто в Магической Британии даже не подозревал о существовании Элизабет. Появление Наследницы Блэк в Хогвартсе произведет фурор, мальчики это сразу поняли. Более того, существование наследницы означало, что род Блэк будет процветать и станет ещё более могущественным. — Теодор Нотт, наследник Нотт, — представился темноволосый парень, сидящий напротив. Среди всех взгляд его карих глаз казался наиболее весёлым. Он был довольно симпатичным, так что через пару лет без труда смог бы завоевать любую девушку. — Алекс Роул, — подал голос мальчик, сидящий рядом с девушкой. Он не назвал статус наследника, и Элизабет припомнила, что у него есть старший брат. Алекс обладал довольно необычной внешностью для аристократа: его кожа была немного смуглой, волосы угольно-чёрными, а глаза ярко-изумрудными, что придавало ему изюминку. Из-за проблем со зрением мальчику с детства пришлось носить очки, однако это вовсе не портило его внешний вид — напротив, утонченная оправа от итальянского мастера украшала его. — Кристиан Селвин, наследник Селвин, — сказал мальчик, сидящий рядом с Теодором. Он вызывал у Элизабет наибольший интерес. Его волосы были цвета пепельного блонда, а серые глаза казались холодными, словно льдинки. Бледная аристократическая кожа подчеркивала красоту юноши. Юная Блэк сорвала джекпот, зайдя именно в это купе. Все парни были из древних чистокровных родов, входящих в священные 28. Добившись их вассалитета, Элизабет смогла бы в несколько раз усилить влияние собственного рода. Юноши тоже об этом думали. Союз с Блэк был выгоден им всем. — Твое появление очень неожиданное, никто о тебе даже не слышал, — прервал паузу Теодор. Элизабет понимала, что мальчикам интересно узнать, кто же её родители, и почему она скрывалась. — После смерти моих родителей, Вальбурги и Ориона, я с крёстной путешествовала по миру в целях безопасности. — Элизабет даже не стала что-либо скрывать, фактически, она сказала правду, солгав лишь насчёт отца. Мальчики понятливо переглянулись между собой. Они знали, что для Блэк времена Магической войны были безумно тяжелыми, в особенности из-за их врагов, которые воспользовались событиями войны, чтобы отомстить Блэкам. Так что никого не удивил тот факт, что девочка всю жизнь провела в бегах.

***

Всю дорогу ребята провели за оживлённой беседой. Дело было даже не в выгоде от общения, нет. Им действительно было интересно говорить обо всём на свете, хотя бы на пару часов забыв проблемы реального мира. Когда поезд прибыл на платформу, ребята вышли из вагона первыми и сразу же заметили Хагрида, который грозно возвышался над поездом и учениками. Элизабет видела колдографию Хагрида, когда изучала личные дела всех работников Хогвартса, но и предположить не могла, что в жизни он настолько огромен. На долю секунды она впала в ступор, но затем её лицо приняло привычное безразличное выражение. Хотя другие, взглянув на неё, ни за что не сказали бы, что эмоция на её лице — безразличие. От Блэк веяло высокомерием за версту. Парни тоже выглядели слегка высокомерными, но чувствовалось, что среди них именно девочка обладает наибольшим авторитетом. Она стояла между ребятами, будто бы находясь под их защитой. Ученики, что проходили мимо них, опасались приближаться ближе, чем на метр. Хоть первокурсников и сложно назвать сильными волшебниками, но те, кто знает об иерархии в Магической Британии, понимают, что одним только словом юные представители родов могут уничтожить своих противников.

***

Хагрид громко позвал первокурсников к лодкам. Компания будущих слизеринцев презрительно скривилась от такого бестактного обращения к ученикам. После разговоров в поезде стало понятно, что все попадут на Слизерин. Единственный, в ком сомневалась Элизабет, — это Кристиан. Он произвел впечатление очень одарённого юноши, который жаждет знаний, так что Когтевран также ему подходил. — Никакой техники безопасности! — возмущенно прошипел Теодор, когда ребята отплыли от берега. — Дамблдор уже вконец лимонных долек обожрался, — поддержала Элизабет. В замке первокурсников встретила Минерва Макгонагалл, декан Гриффиндора. Она произнесла занудную речь и оставила учеников в пустом зале. Буквально через минуту в зал сквозь стены просочились призраки. Некоторые необразованные начали визжать от страха. — Мда, многовато магглокровок в этом году, — Элизабет презрительно оглядела шумящую толпу. — Неприятно осознавать, что многие из них росли в семьях волшебников, — кивком головы Алекс указал на двух девочек, одну из которых Блэк узнала. Это была Дафна Гринграсс, наследница одного из древнейших родов Британии. Уж от неё Элизабет точно не ожидала такого поведения. — Видимо, мне придётся прекратить деловые отношения с её отцом, раз уж он не смог достойным образом воспитать свою дочь, — неспешно протянула Элизабет, вновь обводя толпу учеников скучающим взглядом. — Немного жестоко, но довольно справедливо, — усмехнулся Нотт. Наконец Макгонагалл вернулась и попросила первокурсников проследовать за ней в Большой зал. Как только ученики первого курса вошли в зал, сразу же раздалось множество восторженных возгласов. Зал действительно был красив и определённо обладал собственной неповторимой атмосферой, однако в каждом поместье аристократов были подобные залы, так что для Элизабет Большой зал казался обычным. Даже каким-то ненатуральным, наверное. Хотя дело скорее всего было в директоре, который сидел на своем «троне», смотря на учеников сквозь очки-половинки отнюдь не добрым взглядом. Скорее, его взгляд был оценивающим. Дамблдор всегда хотел узнать о своих учениках абсолютно всё: все их скелеты в шкафу. Поэтому Элизабет, зная привычку Дамблдора незаметно проникать в сознания учеников, с самого детства укрепляла защиту своего разума. Среди учителей был ещё один сильный леггилимент — Северус Снейп, декан Слизерина. Его Элизабет считала довольно интересной личностью. Он до сих пор не мог выбрать, за что сражаться в войне, поэтому она собиралась переманить его на свою сторону. Всё это входило в её многолетние планы, но для начала ей нужно было построить хорошие отношения с деканом, а то, каким мрачным взглядом Снейп сверлил учеников, не сильно обнадёживало. Впрочем, не только Северус выглядел угрюмым. Большинство учеников и профессоров хотели, чтобы распределение поскорее завершилось. Макгонагалл подошла к стулу, на котором лежала Распределяющая Шляпа, и объявила о начале распределения первокурсников на факультеты. Она называла имена из списка, и взволнованные первокурсники, спотыкаясь, выходили из толпы, и, подойдя к Шляпе, трясущимися руками надевали её себе на головы. После объявления факультета они облегчённо вздыхали и бежали к нужному столу. Элизабет могла лишь закатить глаза, увидев такое поведение в обществе. Увы, детей, воспитанных магглами или полукровками, совсем не учили манерам. — Блэк, Элизабет! — объявила Макгонагалл, слегка запинаясь. Её замешательство было понятно: Блэк не было в списках в начале июня, она появилась там гораздо позже. Да и вообще, никто даже не подозревал, что в роду Блэк неожиданно объявится наследница. Ученики, сидящие за большими столами, начали перешёптываться. Появление Блэк для чистокровных волшебников означало новые союзы и возможности, остальные же восприняли эту новость, как тему для дальнейшего обсуждения, не более. Услышав гул, доносящийся из зала, Элизабет лишь хмыкнула. Она ожидала подобную реакцию и уже прикидывала, с какой скоростью по школе разнесутся самые различные сплетни о ней и её семье. Северус напряжённо следил за толпой первокурсников, пытаясь понять, кто же из них является представительницей рода Блэк. И вот, наконец, он заметил девочку среднего роста с прямыми волосами тёмно-каштанового цвета, доходящими до середины спины. У неё были чёрные глаза, алые губы и довольно остро выраженные скулы, которые подчёркивали её небольшой утончённый носик. Она была симпатичной, но не это заставило Снейпа пристально за ней наблюдать весь оставшийся вечер. Она напомнила ему Беллатрикс. Элизабет присела на стул и аккуратно опустила Шляпу на голову. Она не сомневалась в том, куда Шляпа её распределит, поэтому не была намерена сидеть на этом стуле долго. Как она и предполагала, Шляпе хватило всего доли секунды, чтобы увидеть амбиции Блэк. После громкого возгласа Шляпы «Слизерин!» последовали аплодисменты со стола Змеек. Юная Блэк уверенно подошла к столу своего факультета и села рядом с парнем, который жестом указывал ей на свободное место рядом с ним. Парень выглядел всего на пару лет старше её, но, очевидно, пользовался авторитетом среди учеников Слизерина, так как все разговоры за столом тут же стихли, стоило ему заговорить с Элизабет. — Маркус Флинт, капитан команды по квиддичу, — парень почтительно склонил голову. — Элизабет Блэк, очень рада знакомству, — девочка еще раз представилась, подавая Маркусу руку для поцелуя. — Взаимно, мисс Блэк, — парень невесомо коснулся губами протянутой руки. — Просто Элизабет, не нужно формальностей. — Без проблем, — очаровательно улыбнулся парень. — Наш факультет всегда рад представителям семьи Блэк. — На другой факультет я и не могла поступить. Всё же, мой братец единственный, кто не попал на Слизерин, да он и не Блэк уже. — Элизабет мысленно усмехнулась, похвалив Флинта за умение так грамотно выведывать информацию. Конечно же, всем было интересно, чья она дочь, поэтому она любезно поделилась с ними этим. Змейки переглянулись, услышав её реплику. Родословную Блэк знали практически все, поэтому ни для кого не было сложным понять, кто является родителями Блэк. — В таком случае, добро пожаловать! — Снова улыбнулся Флинт. Элизабет в ответ приподняла уголки губ и слегка склонила голову набок, показывая, что разговор окончен. Флинт понятливо кивнул и отвернулся к своим друзьям. Разговоры за столом тоже возобновились. Элизабет повернулась к Кристиану, который только что сел рядом с ней. — Всё-таки Слизерин, значит, — задумчиво промолвила она, глядя Крису в глаза. — Тебе не стоило даже сомневаться. Я жажду знаний ради удовлетворения собственных амбиций, а не ради исследовательского интереса, в отличии от учеников Когтеврана, — оставаясь всё таким же безразличным, ответил Крис. Элизабет удовлетворённо кивнула. Кристиан оправдал все её ожидания. Нет, он их даже превзошёл. Она не говорила ему, что сомневается в том, на какой факультет он попадёт. Селвин догадался сам, это поражало. Он оказался чертовски умным и проницательным. Пожалуй, он являлся её лучшим приобретением за все времена. Как и ожидалось, Теодор и Алекс тоже попали на Слизерин. Элизабет была абсолютно удовлетворена. Всё прошло просто идеально. Если не считать директора, который подготовил ужасно нудную речь. Никто за столом Слизерина его не слушал: все просто витали в своих мыслях, чтобы не концентрироваться на звуке его голоса. Когда речь Дамблдора наконец закончилась, он объявил о начале банкета, и на столах появилось множество вкуснейших блюд. Трапеза в окружении Слизеринцев прошла довольно мило — Элизабет даже сумела подружиться с Флинтом. Являясь капитаном команды Слизерина по квиддичу, он мог помочь ей поскорее завоевать авторитет на факультете. По окончании праздничного банкета старосты повели слизеринцев в гостиную, предупредив, что дорогу нужно запоминать очень внимательно, ведь замок огромен, и заблудиться в нём в первое время довольно легко. Для Элизабет не составило никакого труда запомнить дорогу, всё же, память у неё была отличная. Гостиная Слизерина оказалась гораздо уютнее, чем на снимках, которые ранее видела Блэк. Оформленная в различных оттенках зелёного, комната выглядела потрясающе. Высокие потолки, камины и изумрудные диваны в бархатной обивке придавали гостиной мрачноватую, но почему-то очень знакомую и родную атмосферу. Пока старосты говорили заготовленную речь, первокурсники расположились на мягком ковре и практически незаметно рассматривали всё вокруг, краем уха слушая старост. В целом, ничего особенного они не сообщили: рассказали, где находится факультетская библиотека, показали шкафчик с зельями и аптечкой. Больше никакой важной информации не было. Спустя некоторое время, старосты рассказали первокурсникам о том, кто с кем будет жить. Элизабет выделили собственную комнату, благодаря Флинту. Блэк очень этому обрадовалась, ведь делить комнату с какой-нибудь девчонкой, вроде Гринграсс, ей явно не хотелось, уж слишком она любила собственный комфорт. Когда старосты наконец отпустили первокурсников, Элизабет зашла в свою спальню и огляделась. Комната была выполнена в изумрудных тонах, с высоким потолком и огромной кроватью с чудесным полупрозрачным балдахином тёмно-зелёного цвета. Шкаф, стоящий у стены рядом с дверью, был достаточно большим, чтобы вместить все вещи девушки, а стол, стоящий неподалёку, выглядел довольно удобным, так что юная Блэк была в полнейшем восторге от комнаты, в которой ей предстояло провести ближайшие 7 лет обучения в Хогвартсе. Хотя время уже было довольно позднее, Элизабет не собиралась ложиться спать. Сначала она хотела поговорить с деканом, так что незамедлительно отправилась на его поиски. Как она и рассчитывала, он находился в своём кабинете. Снейп явно не обрадовался её приходу, однако однозначно был удивлён. — Мисс Блэк, Вы что-то хотели? — Поинтересовался Северус, ошеломлённо глядя на часы. — Простите, что отвлекаю Вас в такой поздний час, профессор. Просто хотела уточнить, нет ли в Хогвартсе пустующего зала. Например, заброшенный зал для дуэлей. — Есть свободный зал на втором этаже, справа от основной лестницы, он раньше использовался пуффендуйским клубом дуэлянтов, пока тот не прекратил свою деятельность. В зале даже осталось всё оборудование для тренировок. Вам ведь для этого нужен зал, верно, мисс Блэк? — Вы абсолютно правы, профессор. — Элизабет довольно улыбнулась. Заполучить зал, да еще и с оборудованием, в первый день в школе, несомненно, было большой удачей. И, конечно же, благосклонностью декана, который смотрел на неё с интересом — всё же, она единственная из его учеников пришла к нему с такой просьбой за все те годы, что он был деканом. — В таком случае, можете пользоваться им, когда пожелаете, — декан встал, намекая, что разговор подходит к концу. Элизабет подошла к двери, и, пожелав доброй ночи профессору, направилась в сторону гостиной. Северус смотрел вслед своей студентке, пытаясь понять, почему же она вызвала в нём такую бурю эмоций. Сперва он думал, что дело было во внешнем сходстве с Беллатрикс, однако, приглядевшись, понял, что, пусть черты сходства между Элизабет и безумной Лестрейндж присутствовали, всё же они были абсолютно разными. Отличалась девочка и от своих братьев — Сириуса и Регулуса. Она не была похожа на кого-либо из своих родственников ни внешностью, ни манерой речи. Очевидно, что и характер у неё был не таким, как у братьев или кузин. Пусть Северус и видел её в первый раз, он с уверенностью мог сказать, что в ней было что-то настораживающее, пугающее. Пожалуй, это и было её главным отличием от всех, кого знал Снейп. Было в ней нечто иное.
17 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (6)