ID работы: 12130949

Три сердца осьминога

Слэш
NC-17
В процессе
59
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 79 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава четырнадцатая. Война журналистов меня не касается

Настройки текста
      Первые рабочие дни оказались для организма Гарри чересчур насыщенными. Он возвращался домой, эмоционально делился событиями из офиса, готовил ужин вместе с Найлом а потом клевал носом за столом, перебирая вилкой горячую еду в тарелке. Джемма звонила брату каждый вечер, но тому никак не удавалось ответить ей на звонок. Их общение ограничивалось несколькими сообщениями в день, в которых брат наспех рассказывал о своих рабочих буднях.       Гарри никогда не был жаворонком. Он любил проводить бессонные поздние вечера за просмотром кино и поеданием пиццы или попкорна. Иногда Стайлс устраивал тусовки в своей квартирке, приглашая Хенрика и других ребят из группы или универа чтобы выпить пиво. Теперь же, единственное, чего желал Гарри — вернуться к себе в комнату и улечься спать.       Его нервы были натянуты с девяти утра и до семи вечера. В начале он плохо запоминал имена сотрудников и боялся лишний раз окликнуть не того человека. Если Кару и Кэт он смог запомнить ещё в первый же рабочий день, то с остальными журналистами задача оказалась сложнее. Со временем ему удалось разобраться в сложной иерархической системе The Locust.       На пятнадцатом этаже здания располагался кафетерий, где собирались сотрудники агентств и офисов. Некоторые журналисты издания принимали пищу в маленькой обеденной на двадцать четвёртом этаже, но чаще всего, там тусовались дизайнеры и Доминик Харрисон. Стайлс хотел было к ним присоединиться, но первое время предпочитал компанию Биби.       Гарри следовал за репортёршей, словно утёнок, который ходит за мамой-уткой, но в четверг Рекса отлучилась на пресс-конференцию, и он оказался в полном одиночестве. Недолго думая, стажёр решил спуститься на этажи ниже, чтобы пообедать самому. И плевать, если он походил на американского изгоя старшей школы, у которого не было друзей.       Прикупив себе в пластиковых контейнерах салат и куриный сендвич, Гарри занял небольшой свободный столик, решая перекусить как можно скорее чтобы вернуться обратно на этаж уже почти родного офиса. — Здесь свободно? — спросила Кэт, взмахнув каштановыми кудрями. В одной руке она держала тарелку с парой кусков пиццы, а во второй газированный напиток. Гарри кивнул, прожёвывая листья салата и помидорки черри. — Да, кхм, садись, — произнес он, проглатывая пищу. Девушка установила на столике принесённую закуску, а затем, отодвинув стул, присела напротив парня. Гарри выпрямил спину, с интересом поглядывая на Кэт. — Ты сегодня без Биби? — спросила журналистка кусая пиццу. — Она уехала на съёмку, — кивнул Гарри, делая глоток горячего фруктового чая, перед этим, подув на напиток, — над чем ты сейчас работаешь?       Кэт пришлось подождать с ответом. Она прожевала пищу и только потом ответила, аккуратно вытирая напомаженные фиолетовые губы салфеткой. — Статья про таблетки, — пробубнила девушка, не желая отвлекаться от горячей еды. — Таблетки? — уточнил Гарри. Кэт откусила немного ароматной грибной пиццы, запила всё газировкой и принялась объяснять. — В Лондоне молодёжь скупает в аптеках таблетки с наркотическим эффектом. Самое страшное, что купить их можно без рецепта. Теперь школьники подсаживаются на эту дрянь и принимают её каждый день, — объяснила Кэт. — Как называются эти таблетки? Может мне стоит прикупить одну или две пачки? — пошутил Гарри, кусая сендвич. В ответ Кэт только закатила глаза и продолжила свой рассказ. — Проблема в том, что у нас есть истории ребят, которые принимают эти таблетки, но они несовершеннолетние. Лиам хочет, чтобы они записали на камеру процесс покупки, но для этого нужно письменное разрешение их родителей. Разумеется, ребята не хотят признаваться своим предкам, что они начинающие наркоманы, — закатив глаза, объяснила Кэт. — Какой эффект от этих таблеток? — спросил Гарри делая глоток напитка. — Знаешь, — сделала паузу Кэт, утирая уголки губ, — подростки становятся невероятно продуктивными. Поэтому они и начинают их принимать. Когда старшекласснику приходиться готовиться к экзаменам и поступлению в университет, и он не успевает воспринимать всю информацию, то обращается к таблеткам. Память улучшается, спать не хочется. Это идеальный вариант для повышения успеваемости. — Давай я куплю таблетки? — предложил Гарри не успев обдумать своё предложение. Кэт откинулась на спинку стула, сужая глаза в подозрении. — Зачем? — подозрительно спросила Кэт, — ты что-то принимаешь? Гарри действительно мог показаться настырным наркоманом, который нуждается в новых химикатах. На деле же, стажёр понял, что кто-нибудь из издания может и сам приобрести пилюли ради статьи и благого дела. — Я ничего не принимаю, — замотал головой студент, — просто подумал, что журналист может сам купить эти мистические таблетки, а кто-нибудь из операторов незаметно заснимет весь процесс на камеру или телефон, — пожал плечами Гарри, — вам же нужно подтверждение, что фармацевты продают их без рецепта? — Да, — задумалась Кэт, — я уточню у Лиама, можем ли мы купить таблетки без присутствия подростков. Но мне кажется, это хорошая идея. Молодец, Гарри! — К вам можно? — раздался низкий голос незнакомца. Молодой парень подошёл к их столику и с нескрываемым интересом поглядывал на Стайлса. — Конечно, — махнула Кэт, подсаживаясь ближе к Гарри и оставляя место для молодого парня. Тот поставил на столик тарелку с овощным супом-пюре и небольшой стаканчик холодного кофе. Он протянул руку Стайлсу для знакомства перед тем, как сесть. — Том Холланд. Новостник из The Locust, — отчеканил тот, поправляя галстук. Парень был одет в костюм классического кроя чёрного цвета, а его тёмно-русые волосы содержали чересчур много геля. Из-за ярких лампочек в помещении, казалось, что его голова поблёскивает неприятным жирным светом, будто парень не мыл голову весь последний месяц. — Гарри, — кивнул парень, пожимая чужую руку. — Ты не новостник, Том, а стажёр, — возмутилась Кэт, — ты можешь называть себя сотрудником The Locust когда закончишь университет и заключишь трудовой договор с изданием. — Я слышал про тебя. Ты работаешь по ночам, верно? — уточнил Гарри. В The Locust было два стажёра: Том Холланд и Гарри Стайлс. — Обычно я работаю днём, но из-за учёбы на пару недель мне пришлось перейти в ночную смену, — объяснил тот, играя трубочкой с льдинками в бокале, — ты из какого университета? — Я из Лидского, — ответил Гарри. — Из Лидского университета и сразу в The Locust? Ты что, душу дьяволу продал? — усмехнулся Том, делая глоток холодного кофе, — что тебе пришлось сделать, чтобы попасть сюда?       На самом деле, Гарри сделал немногое. Всего лишь флиртовал две недели с главным редактором издания и целовался с ним на берегу пролива в Сиэтле. — Просто Томи заканчивает Лондонский колледж искусств и не перестаёт этим хвастаться, — объяснила Кэт, закатывая глаза. Разумеется, родной университет Гарри, и пафосное заведение Тома не могли конкурировать. — Я невероятно горжусь своим образованием, — кивнул головой Холланд. — При этом, мы оказались в одной редакции, несмотря на твой королевский и мой плебейский университет, — отметил студент. — Не обижай Гарольда, малыш Томи. Твой университет ничем не лучше. А будешь и дальше зазнаваться, я позову Кару, и она тебя отшлёпает, — вступилась Кэт за своего нового друга.       После обеда студент понял, что ему нужно держаться поближе к кудрявой леди. Та подтрунивала над Томом, когда он пытался зарисоваться или создать образ важной персоны. Как оказалось, Кара не разрешала парню сделать и шаг без своего ведома.       Яркая брюнетка с копной кудрей, быстро расположила к себе Гарри, в следующий раз сама приглашая парня за свободный столик. Стайлс стал меньше проводить времени с Биби. Она наконец смогла выдохнуть и перестать тратить своё время на новичка. Рекса была рада, что Гарри оказался в их команде, но иногда он казался чересчур навязчивым.       Теперь Кэт стала новой компанией Стайлса. Она не давала себя в обиду, носила одежду тёмных цветов и любила сладкие булочки. Время от времени девушка жаловалась на своего бойфренда-художника, который по ночам мог улизнуть из их квартиры и отправлялся рисовать на стенах муниципалитетов, а потом, убегал от полицейских. У неё были не самые лучшие отношения с Карой и чаще всего, девушки конфликтовали друг с другом. В пятницу в здании отключили электричество, и Лиам пытался решить проблему, требуя скорейшей починки у администрации офиса. Кэт спокойно крутилась на своём стуле возле разряженного ноутбука, объясняя, что пока wi-fi находится в нерабочем состоянии, их жизни ничего не угрожает. — Что ты несёшь? — возмутилась Кара, явно недолюбливая кудрявую. — Мы все умрём от рака из-за радиации, разве ты не в курсе? — закатила глаза Кэт. Иногда Гарри не понимал, шутит она или говорит на полном серьёзе. — Предпочитаю не знать, по какой причине я должна умереть, — ответила Кара, включая мобильный интернет, чтобы раздать его исключительно сотрудникам-новостникам. В подобной ситуации, сложнее всего было Каре и её людям. Кэт не должна была обновлять каждые пятнадцать минут новостную ленту и отсчитывать точное время между выходом рекламы и очередной новости.       В подчинении у Кэт оказался парень с рыжей копной волос и россыпью веснушек. Эд был во многом милее и спокойнее своей коллеги, и они вдвоём взяли Гарри под своё крыло, несмотря на тот факт, что кудрявый работал с новостниками. — Кто отключил мою зарядку от ноутбука? — возмутилась Кэт, подходя к чужому рабочему столу, — Я уверена, что это кто-то из вас. — Может это твои ребята? — спросила Кара, снимая очки с переносицы. — Мои люди знают, что когда чужой ноутбук стоит на зарядке, его нельзя трогать, — закатила глаза Кэт.       В её отделе были и другие ребята журналисты, которые могли забежать в офис на пару часов чтобы сдать на проверку готовые материалы и выбрать дальнейшие темы для статей. Кэт и Эд держались особняком, с крайней брезгливостью посматривая на новостников, которые не владели художественной письменностью. Эд мило улыбался перед рабочим столом Кары, а потом на обеде вместе с Кэт возмущался, что новостники — настоящие придурки, которые могут только переписывать уже готовые тексты. — Между прочим, я работаю с ними, — уточнил Гарри, — и я тоже переписываю тексты. — Это ненадолго. Лиаму нет смысла держать тебя столько времени исключительно на новостях. Это же не твоё, Гарри, — возмутилась Кэт, — ты растрачиваешь своё драгоценное время. — Простите? Я плохо работаю? — смутился Стайлс.       Проблема была в том, что Гарри и сам понимал: новости это не его. После успешной истории с таблетками, Кэт каждый раз возмущалась, что стажёру Стайлсу пора пересесть со стола изгоев и примкнуть к настоящим журналистам. — Ты написал хороший текст про наркоту и сам смонтировал видео. По какой-то причине Лиам хочет тебя немного помучить, — неуверенно объяснила Кэт намерения главреда. — Тогда зачем Луи меня мучить? — удручающий вопрос крутился на языке Гарри последние несколько дней.       Самое забавное, что они практически не пересекались. Стайлс не понимал, что происходит, но главный редактор успевал только поздороваться и попрощаться со студентом. Даже обедал Томлинсон в своём кабинете или в обеденной комнатке вместе с Домиником и дизайнерами. Он никогда не появлялся в общем кафетерии, и чаще всего, приносил еду с собой.       Луи приходил в офис позже всех. Он оставлял свои вещи в кабинете, шёл на кухню, открывал энергетик и отправлялся на открытую террасу на крыше покурить. Чаще всего кто-нибудь присоединялся к нему по дороге. Мужчина появлялся в офисе в потёртых джинсах и худи, но ближе к обеду, если ему нужно было уезжать из офиса по важным делам, переодевался, вынимая из шкафа своего кабинета один из лучших костюмов.       Пейн, в свою очередь, появлялся в офисе ровно в девять, одетый с иголочки, предпочитая деловой стиль в одежде вместо джинс или худи. И если Луи разрешал себе появиться в офисе с влажными волосами после душа, то Лиам всегда возмущался, что Томлинсон за годы работы, не научился соблюдать регламент. Пейн считал, что раз его коллега разрешает себе заявляться в офис в спортивной одежде и широких майках, то и сотрудники тоже предпочтут не наряжаться на работу. Но всё же, определённый пласт в виде Кары, её миньонов и ребят корреспондентов, придерживались каждодневного делового стиля. Последним приходилось посещать официальные мероприятия, из-за чего они носили галстуки и пиджаки, а новостники под надзором Кары, не могли себе позволить одеваться в спортивную или свободную одежду. Однажды Гарри пришёл в офис в пятницу в потёртых джинсах и толстовке, после чего ему пришлось выслушивать возмущения Кары о его внешнем виде.       Сотрудники The Locust будто делились на два лагеря: первый держался за Луи, а второй за Лиама. Если Томлинсон курил сигареты, выходя на террасу последнего этажа, то Пейн приобретал электронные, подсаживая любимых сотрудников на этот странный предмет. — Вы в клубе сидите или всё-таки на работе? — возмутился Луи, когда появился впервые в офисе ближе к двенадцати часам дня. Он нёс с собой спортивную сумку. Вторник. Значит, Луи сегодня утром был в спортзале. — Почему? — выдохнула Кара аромат диких ягод. — Потому что здесь повсюду пар от ваших электронок! Хотите курить — идите на крышу, — возмущался Томлинсон. — От электронок нет дыма или противного запаха, в отличие от ваших сигарет, — пожала плечами девушка. — В конце концов, нам не приходиться морозить задницы на террасе, — хихикнул Том, покручивая в руках небольшую дудульку розового цвета. Увидев грозный взгляд Томлинсона, парень уткнулся в ноутбук, не желая злить главного редактора.       Луи недовольно зашёл в кабинет, оставил спортивную сумку и вышел обратно, отправляясь на верхний этаж, чтобы покурить классические Marlboro, собирая вокруг себя таких же олдскульных курильщиков. Иногда Гарри удавалось последовать за ним, но чаще всего, Томлинсон уже был окружён людьми, и остаться наедине, у них не выходило. — Луи? — переспросила Кэт. Гарри пришлось спуститься с небес на землю и вспомнить их разговор. Точно. Пейн хочет его помучить. — Да. Он не может повлиять на Лиама? — скривился Гарри, — на самом деле, мне было намного интереснее заниматься репортажем о таблетках, чем переписывать одни и те же новости про аварии. — Поговори с Луи, — предложил Эд, — он же сам пригласил тебя в The Locust. Он точно не планировал, что ты приедешь сюда просиживать штаны за ноутбуком и новостями.       Обычно после обеда Гарри шёл покурить. Кэт и Эд оставляли его в одиночестве. Только в редких случаях они составляли компанию стажёру, стреляя у него пару сигарет в случае нервной работы или каких-то проёбов их команды.       Гарри создал собственный утренний ритуал: приходил на работу к девяти утра, заваривал кофе, и шёл покурить на крышу, наслаждаясь видом на город. Иногда ему удавалось с кем-то познакомиться. С дизайнерами Стайлсу удалось поладить сразу же, хотя Алев оставался закрытым и подозрительным. На самом деле, одно рабочее место в их кабинете пустовало, и студент отчаянно надеялся, что скоро сможет пересесть к ним и оставить мучительные новости в стороне.       Алев Айдин оказался крайне спокойным и тихим молодым человеком, выбирающим повседневную одежду нейтральных тонов пока Оливер своим хриплым и пронзительным голосом предпочитал футболки, открывающие взор на татуированное тело или закрытые однотонные худи когда приходилось выбираться на съёмки. Он отлично ладил с Кэт: оба предпочитали чёрный юмор. И пока двое подшучивали над новостниками, Кара недовольно поправляла свой конский хвост, поглядывая на смутьянов.       Однажды, после рабочего дня, Гарри зашёл в кабинет дизайнеров переброситься парой предложений с ребятами. К их компании присоединился Доминик. Он попросил стажёра показать им что-нибудь из своих видео или фоторабот. Гарри нашел несколько роликов на YouTube и продемонстрировал ребятам проект, смонтированный в Америке с Найлом. Высказав пару замечаний, Оливер пришел к мнению, что Гарри нужно присоединиться к их команде. — В любом случае, у него мало практики, — пожал плечами Алев. — Так вы можете его научить. Пару раз объясните, что от него требуется, а дальше он и сам справится, — предложил Доминик. — Серьёзно, Алев, ты сам пришел к нам начинающим видеографом, — возмутился Оливер, — двое дизайнеров для такого большого издания, это слишком мало. — Для такого большого издания, — копировал его манеру речи Доминик, накинув на голову капюшон куртки, как это делал Оливер со своей толстовкой. — Конечно, мы не какие-нибудь там BBC, но и Гарри не зря проходил обучение в медиашколе в Америке. Он учился монтировать и снимать видео, а не писать грёбаные новости этой ведьмы, — буйно объяснял Оливер.       На следующий день, когда кудрявый стоял на террасе и курил после обеда, он заметил Алева, который разговаривал по телефону на непонятном языке. Это явно не был страстный испанский в стиле Тамары или грозный немецкий с яркими согласными. Гарри с интересом поглядывал на коллегу, желая как можно скорее узнать, на каком языке тот говорил. Планируя, как тактичнее спросить о родной земле парня, Стайлс заготовил настоящую речь, гугля с телефона, как корректно узнать, откуда родом человек. — На каком языке ты разговаривал? — спросил стажёр, мысленно ударяя себя кулаком по лбу. Корректно не вышло. — Турецкий, — сжато улыбнулся тот, выдыхая дым в сторону. — Ты из Турции? — удивился Гарри, — что ты здесь забыл?       Парень снова мысленно вдарил себе, на этот раз, в живот. — Работаю, как и ты, — смутился Алев. — Я в смысле, как тебя занесло в Лондон? — уточнил кудрявый. — Также как и тебя, — спокойно ответил мужчина, подмечая, что и сам Гарри не был столичным жителем.       Дизайнер оказался во многом спокойнее Оливера. Если первый недовольно поглядывал на сплетни Гарри и Сайкса, то второй закатывал глаза и продолжал объяснять новичку, кто есть кто. Турок, хоть и следил за разговорами парней, старался не лезть не в своё дело. — А это что за девушка? — прошептал Стайлс, взглядом стреляя в сторону чуть смугловатой журналистки лет двадцати семи. — Джейд. Луи схантил её из Daily Mail пару лет назад. Она обычно помалкивает, но я знаю, что Джейд пишет лучше остальных ребят. На самом деле, она единственная из новостников может дать отпор Каре.       Вот кого Гарри боялся больше всего. Кара Д. Это была настоящая суровая леди, которая не жалела своих подчинённых-новостников и следила за каждым в отдельности, отчитывая кого-нибудь за опоздание или долгий приём пищи. На самом деле, именно новостникам было тяжелее всего в этом офисе. Кара докапывалась до каждой точки или запятой, а в особо тяжёлые дни, требовала, чтобы каждый сотрудник предоставлял к каждой новости от трёх до семи заголовков. Если репортёры или дизайнеры появлялись в офисе к десяти утра, то ребята из отдела Кары, должны были приходить к девяти. Тоже самое происходило и по вечерам. Они сидели в офисе дольше остальных, дописывая новости из гугл-дока. По ночам Кару и её миньонов подменяли ночные новостники, которые, раньше работали из дома. После нескольких случаев, когда ночная вахта случайно засыпала, а важные новости не были опубликованы, Кара заставила ночных сотрудников работать из офиса. Лиам был крайне рад этому. Он в принципе поддерживал её во всём, считая, что именно стандартные новости приносят основной трафик на сайт. Луи же голосовал за материалы и репортажи, считая, что без них The Locust могут скатиться в обычный новостной портал.       Кара казалась Гарри нестабильным человеком. После того, как стажёр закончил очередную новость и отправил документ, она потребовала прислать ей дополнительные заголовки. 14:20 Кара Делевинь: Мне не нравится заг. Пришли десять вариантов 14: 21 Гарри Стайлс: Десять? Как я их придумаю? Это новость про пожар в госпитале! 13: 21 Кара Делевинь: Выполняй задание.       Она поднялась со стула, направляясь на кухню, чтобы приготовить себе йоркширский чай. В её отделе трудились самые разные люди. Больше всего её раздражала новостница Джейд. Однако Луи ценил навыки девушки, выделяя её среди остальных. — Том пишет лучше! — возмутилась Кара, пока Томлинсон отсиживался в их кабинете и пил энергетик, нахваливая сотрудницу. — У Джейд получаются заголовки интереснее, и она пишет намного быстрее, — ответил Луи, поднимая взгляд с экрана своего телефона и блокируя его, обращаясь полностью к Каре, — Том вообще стажёр! Почему ты не защищаешь своих сотрудников? — Потому что я хочу Тома в свою команду, — заявила выпускающий новостной редактор, пока Холланд с гордым видом сидел за столом. Джейд, услышав своё имя, сняла наушники и принялась следить за разговором. — Том получит приглашение на работу, если с успехом закроет стажировку. Твоё задание — поощрять свою уже готовую команду, — ответил Луи, указательным пальцем стреляя в Делевинь, — а Джейд — ценный сотрудник, который может написать тебе новость за две минуты.       У Кары был странный характер. В один день она приходила в спокойном и дружелюбном настроении, а на следующий — недовольной и нервной. Гарри старался обходить её стороной и не попадаться лишний раз на глаза, но Джейд приходилось работать с этой вспыхивающей спичкой постоянно. По какой-то причине Стайлсу было разрешено не напрягаться лишний раз и сдавать за день до двенадцати новостей, пока тот же самый Том писал намного больше. Джейд продолжала помалкивать сидя на рабочем месте, но каждый раз, когда от выпускающего редактора прилетали возмущения, девушка находила в себе силы ответить на угрозы. К счастью, в подобных случаях, Кэт моментально вставала на сторону тех, кто конфликтовал с Карой. Леди с кудрями была защитницей угнетённых и обиженных. — Ей нужно обратиться к психологу, я серьёзно, — возмущалась Кэт, выхватывая из пачки Гарри сигарету на террасе. — Ей не поможет психолог, здесь нужен врач и транквилизаторы, — закатил глаза Оливер. Дизайнер стал для парня маленьким компасом, который тыкал пальцами в незнакомцев, и объяснял, кто, чем занят. Он с особым рвением каждый раз за обедом или сидя в кабинете монтажёров, рассказывал последние сплетни или слухи The Locust. — Вон тот парень — Том. Ты уже познакомился с ним? — спросил Оливер. Он тихим голосом указывал на фигуры сотрудников. — Да, мы познакомились на обеде на той неделе, — кивнул студент, скрывая заинтересованный взгляд на своих коллег. Ему крайне не хотелось, чтобы кто-то узнал о том, как в кабинете дизайнеров он обсуждает других журналистов. — Том здесь никто. Серьёзно, парень бегает за Карой как собачонка, — закатил глаза Доминик, а Алев тихо засмеялся, скрывая смешок в кулаке. — Он влюблён в Кару? — уточнил Гарри. — Боже упаси, — засмеялся Оливер, — Том хочет по окончанию стажировки устроиться в The Locust и рассчитывает, что она ему поможет.       Дизайнер также оказался неплохим другом Доминика, и как понял Гарри, они часто зависали вместе после работы или на выходных. Оливер занимался монтажом подкастов парня, поэтому Доминик часто отирался в кабинете дизайнеров. Иногда Сайкс, переезжал на какое-то время на верхний этаж к Дому, чтобы редактирование аудио проходило быстрее. На самом деле, Стайлс считал, что это отличная возможность для Оливера и Доминика позависать вместе лишний рабочий день и не отвлекаться на разборки новостников и других журналистов. В такие дни, когда Оливер был недоступен, Алев, зашивался с дизайнами изображений или видео для сайта и соцсетей, возмущаясь, что Гарри должен примкнуть к ним в команду даже с учётом его маленькой практики. — У Кары куча новостников, почему ты продолжаешь работать на неё? — прошептал Доминик, присаживаясь на краешек рабочего стола Оливера в один из четвергов. — Распоряжение Лиама, — пожал плечами Гарри. — Это очень глупо, — прошептал дизайнер и обратился к другу, — поговори с Луи. Пусть парня переведут к нам. Хватит Гарольду уже пахать на эту ведьму. — Я может и друг Луи, но мне не особо хочется ввязываться в эти редакторские дела. Прости, Гарри, — прошептал Доминик и потрепал кудрявого по голове.       Харрисон оказался простым парнем, который предпочитал и компанию Кэт помимо Оливера. Однажды дизайнер рассказал в кафетерии, когда Гарри забежал за очередной чашкой чая, что накануне, фанатки Доминика окружили здание офиса в надежде взять автограф у молодой звезды. — Если они узнают, где я живу, мне придется сменить квартиру! — возмутился ведущий. — Будь уверен, приятель. Даже самые прошаренные фанаты не поверят, что ты живешь в той замызганной квартирке на окраине Лондона, кишащей крысами, тараканами и кишечной палочкой. — Ты живешь на окраине? — удивился Гарри, уже собираясь покидать комнату и оставить друзей наедине. Харрисону однозначно неплохо платили. Он частенько заказывал доставку изысканных блюд в офис и приобретал люксовые бренды одежды. — Скорее, не в самом благополучном районе Лондона. Как-нибудь я позову тебя покурить с нами, — подмигнул глазом Доминик.       В принципе, о большем Гарри и не смел мечтать. Он ожидал, что в любой момент Харрисон объявится перед столом новостников с предложением поездки до окраины города. По правде говоря, за те три недели, что Гарри просидел в Лондоне, он ни разу не выбирался в центр. Стайлс и Хоран выходили пару раз в бар, но он находился в районе Сохо и обратно они возвращались пешком минут двадцать. — Ты долго ходил за чаем, — возмущенно произнесла Кара стажёру, продолжая глядеть в свой ноутбук.       Гарри с тяжелым вздохом вернулся на своё место и продолжил писать новости.       Настоящее вдохновение на него нашло, когда парень встретил в курилке молодых парня и девушку. Ребята оказались из отдела маркетинга, поэтому, они пересекались исключительно на террасе верхнего этажа. Даже принимая пищу, рекламщики выбирали доставку из элитных заведений, а не еду из кафетерия. Эндрю появился возле студента небрежной поступью. — Тебя случайно не Гарри зовут? — спросил молодой мужчина с пшеничными волнистыми волосами до плеч. — Да. А ты? — уточнил Стайлс, вспоминая ряд имён, которыми сыпали его Оливер, Кэт или Доминик. — Я — Эндрю. Отдел маркетинга на двадцать пятом, — представился галантно мужчина и протянул руку для пожатия.       Он оказался родом из Ирландии. Утончённый мужчина, который должен был родиться в эпоху Оскара Уайлда, совершенно не вписывался в современное многоэтажное здание. У него была бледная монархическая кожа и пронзительный зелёный взгляд. Перед тем, как ответить на вопрос, мужчина замедлял свою речь с ярким ирландским акцентом. Подругой Эндрю и такой же курильщицей, оказалась рыжеволосая яркая незнакомка. — Белла, я нашёл того самого Гарри! — воскликнул ирландец, привлекая к их маленькой компании девушку. — Какого Гарри? — спросила Белла, шагая в их направление на высоких каблуках. — Доминик и Луи нам рассказывали о тебе, — продолжил Эндрю. — Ах да! Гарри из университета! И как тебе у нас? — спросила Белла, опираясь на плечо мужчины и заинтриговано, осматривая новенького.       Она одевалась эффектно, ровно, как и Эндрю, объясняя стажёру однажды в кофейне неподалёку от офиса, что им нужно выглядеть солидно и внушительно во время любой презентации или многочисленных поездок по заключению рекламных сделок. Они оба казались голливудскими артистами или исполнителями, по вечерам нюхающими кокс и попивающими претенциозные напитки. Кэт не любила рекламщиков, потому что они казались пафосными и слишком надменными, но Гарри радовался каждый раз, когда случайно встречал их в курилке. И не важно, что Белла использовала какие-то странные философские слова, а Эндрю чересчур долго рассказывал о своей родине. Эти двое были словно с картинки, и Гарри мог просто рассматривать их, покуривая очередную Marlboro.

***

      Стайлс каждый день возвращался в свой новый дом, возбуждённо и эмоционально рассказывая о прошедшем дне. И даже если он просто писал новости, ему определённо было чем поделиться. — Они схлестнулись, прям на обеде! — воскликнул Стайлс, наливая в прозрачный бокал апельсиновый сок. — Кто? — уточнил Хоран, который после рассказов соседа, начал разбираться во всех сотрудниках The Locust и их разборках. — Кэт и Кара! — ответил тот, взмахнув руками, будто это было понятно с самого начала.       Несколькими часами ранее, группы журналистов заняли столики в кафетерии во время обеденного перерыва. Совершенно случайно Кэт услышала, как новостной редактор ругала Джейд из-за ошибки в выпущенной новости. Разумеется, кудрявая леди не смогла промолчать. — Луи привёл Джейд из Daily Mail. Она специалист в своём деле, — прорычала Кэт. — Специалист не будет допускать ошибки в новостях, — огрызнулась Кара. — Так ты же сама проверяешь новости перед выпуском. Ты и допустила ошибку, выпустив её, — прикрикнула Кэт, привлекая внимание незнакомых людей с других офисов. — Я не могу отвечать за каждую новость, когда мне приходится в день перечитывать их больше семидесяти! — взвизгнула Кара. — Обратись с этой проблемой к Лиаму, дорогая. Или не обращайся, если ты боишься конкуренции. — Ещё неизвестно, сколько зарабатывает Джейд! Может быть, ей платят больше, чем Каре! — подал голос Том. Одно из условий трудового договора The Locust гласило: Не распространять среди сотрудников информацию о своей зарплате. Как бы Гарри не пытался выяснить, сколько получает Кэт или Оливер, ребята молчали, тщательно скрывая цифры. — Не лезь во взрослые дела, Томи. Если твоя мамочка боится конкуренции, это её проблема, — усмехнулась Кэт. — Хочешь сказать, что Джейд сможет справиться с работой выпускающего редактора? — спросила Кара, вставая из-за стола и придерживая свою чашку чая. — Любой в этом офисе справится лучше тебя, солнышко, — ехидно улыбнулась Кэт.       Гарри стоял посреди кухни, эмоционально размахивая ножом и пересказывая Найлу очередную ссору двух буйных девушек. Он невероятно, похоже, изображал Кару, которая плеснула своей коллеге на чёрную блузку с глубоким вырезом уже остывший чай. — Боже, я и не думал, что в The Locust такие проблемы! — смутился Хоран. — О чём ты? — спросил Стайлс, запрыгивая на кухонную тумбу. — Это же крайне нестабильная обстановка в офисе, — объяснил Найл, нарезая филе курицы на деревянной доске. Постепенно он стал помогать Гарри в приготовлении ужина, с крайним недовольством подмечая, что его сосед каждый раз отказывается от доставки еды. — Ну, эта война журналистов меня не касается, — взмахнул снова ножом Гарри. — Ещё как касается. Ты сидишь и работаешь c новостниками, а потом идёшь сплетничать с ребятами из других отделов, — ответил Найл, — я уверен, ты ещё и подливаешь масло в огонь. Рассказываешь, какая Кара нехорошая и как она тебя мучает. — Мне пришлось придумать десять заголовков, Найл! Конечно, я пошёл жаловаться Кэт и Оливеру! — Вот видишь. А они вместо тебя идут и срутся с этой Карой, — объяснял Хоран. Гарри промолчал, вспоминая, как Кара пристрастилась к йоркширскому чаю, что принёс Доминик и оставил в кафетерии на двадцать четвёртом этаже. Это были его любимые пакетики, и он с важным видом угощал своих друзей, утверждая, что именно этот чай самый лучший. Когда стажёр рассказал ведущему, что Кара пьёт его йоркширский, Доминик очень долго возмущался, что ведьма не имеет права к нему прикасаться. Разумеется, после того, как Гарри выдал пристрастившуюся Кару своим новым друзьям, Оливер в тандеме с Кэт устроили разборки с выпускающим редактором. И этой ситуации бы не возникло, если бы Стайлс помалкивал. — Что ты предлагаешь мне сделать? — спросил Гарри, откладывая нож в сторону. — Отправляйся к Луи и поговори с ним. Хватит растрачивать своё время на новости. Ты приехал в Лондон не для этого, — напомнил Найл. — Я приехал в Лондон закрывать стажировку, — поправил друга Гарри. — И ты хочешь просидеть всё это время за столом Кары? — возмутился Хоран.       Поэтому в следующую пятницу Стайлс крутился весь день в офисе, пытаясь найти минутку, когда Луи сможет с ним поговорить наедине. В этом была огромная проблема. Мало того, что Томлинсон оказался, закрыт для Гарри и их общение ограничивалось «Привет — пока», последнему было крайне сложно делать вид, что меж ними ничего не происходило. И Стайлс пытался отчаянно понять, в чём же всё-таки дело. Гарри каждый день отирался вокруг кабинета Луи и Лиама, ожидая похвалу, какой-то вопрос или предложение. Нет, Томлинсон оставался сам себе на уме и занимался редакторскими и другими делами. Даже с Пейном Гарри удавалось пообщаться больше, чем со вторым редактором.       Стайлс задержался в офисе чтобы, наконец, словить Луи. Кара уже выключила свой компьютер, надела пальто и поинтересовалась, почему стажёр в пятницу вечером всё ещё находится на работе. Гарри пробурчал что-то нечленораздельное, утыкаясь в свой ноутбук и делая вид, что занят важными делами. Выпускающий редактор покинула здание, и здесь остались только ночные новостники, заваривающие огромные порции кофе, и Луи, который появился сегодня в офисе ближе к трём часам дня. Он сидел в своём кабинете не отрываясь от ноутбука. Гарри постучал в стеклянную дверь, привлекая внимание главреда. — Можно поговорить? — спросил студент. Луи поднял взгляд и кивнул, чуть отъезжая на своём стуле от рабочего стола. — Что-то случилось? — спросил мужчина крест, на крест, укладывая руки на груди. Он сурово посматривал то на Гарри, то на экран своего ноутбука. — Нет. Всё хорошо, — кивнул головой стажёр, приобретая уверенность даже с учётом хладнокровия мужчины. Он всё ещё каждый день напоминал себе, что происходящее в Сиэтле не было сном и руки Луи Томлинсона пробирались через его футболку поглаживая оголенные части тела. Соберись, Гарри. — Тогда зачем ты пришёл? — сузил в непонимании глаза мужчина. — Хотел уточнить, могу ли я заняться другой работой, — произнёс Гарри. — Тебе не нравится работать с новостями? — уточнил Томлинсон, медленно раскачиваясь на стуле. — Ну, мне кажется, ты и сам понимаешь, что это не мой профиль, — объяснил Стайлс, пожимая плечами. Мужчина замолчал, поднимая голову и пристально вглядываясь в зелёные глаза. — Это решение Лиама, — напомнил Томлинсон, снова утыкаясь в ноутбук. — А что думаешь ты? — уточнил Стайлс. Он немного осмелел и присел на кожаный чёрный диван напротив рабочего стола мужчины. — Я солидарен с Пейном. Ты должен попробовать поработать с новостями, — ответил Луи, подъезжая к рабочему столу и кликая мышкой по невидимым для Гарри страницам. — Я уже попробовал. Когда ты предлагал мне стажировку в Америке, я рассчитывал, что буду заниматься тем, что меня интересует. Получается что, я зря обучался кепшн-роликам? — напомнил студент, закидывая ногу на ногу. — Не зря. Ты ещё успеешь поработать с видео-контентом, — ответил главред, принимаясь что-то печатать на ноутбуке. — Когда? Я уже три недели сижу на новостях, Луи! — взмолился стажёр. За прошедшие дни каждый сотрудник издания, с которыми близко общался Гарри, а еще и Найл, продолжали накручивать стажёра и заявлять, что тому нужно заканчивать с работой Кары. После многочисленных разговоров с Кэт, Оливером, Домиником и даже Эндрю, Гарри и впрямь решил, что Томлинсон ему поможет, выслушает и предложит другую работу. — Ты получил хороший опыт в Сиэтле, и ты им воспользуешься. Сейчас ты должен писать новости, — ответил Луи всё также глухо. — Когда ты предлагал стажировку в Америке, я думал, что всё будет иначе, — заметил Стайлс. — В Америке всё было иначе, — ответил Луи, поднимая тяжёлый ледяной взгляд на стажёра.       Имели ли двойственное значение слова мужчины, Гарри точно не знал, но воспринял он их по-своему. Как и предполагал Стайлс, не стоит рассчитывать на близкое общение с Луи или на что-то большее. Всё, что случилось в Америке, осталось в Америке. Гарри тяжело вздохнул. В его голове появлялись непрошеные мысли. Зачем он сюда приехал? Переписывать новости и бегать возле Кары? Он рассчитывал на интересную работу и общение с Луи. Даже если Томлинсон был его начальником, они могли бы просто разговаривать.       На телефон парня поступил звонок. Он достал мобильный из кармана джинс — снова звонила сестра. Стажёр нажал на красную кнопку отмены и поднял взгляд на мужчину. — Я не могу попробовать что-то другое? — спросил Гарри, растеряв всю свою уверенность. Томлинсон снова тяжело вздохнул, потирая переносицу. — Что ты хочешь попробовать? — спросил Луи. — Дизайнерам нужна помощь. Я хорошо сработался с Кэт и помог ей с материалом про наркотики. Я могу выполнять разную работу, мне не обязательно постоянно сидеть в кабинете и переписывать новости, — кивал головой студент, радуясь, что его наконец-то начали слушать. — Ты понимаешь, что практиканты не могут требовать другую работу? — спросил Луи снова заметно сердясь, — тебе предоставили возможность работать у нас, Гарри. Не забывайся.       Оставлять серьёзное выражение лица было крайне сложно. Стайлсу хотелось сказать что-нибудь колкое или задать вопрос не связанный с их темой обсуждения. Какую музыку слушал мужчина сегодня утром? Почему он приходит в офис так поздно и скрывается от Гарри в течение всего рабочего дня? Что случилось за столь короткий промежуток? Парню казалось, будто он застрял в бразильском сериале и теперь чтобы добраться до Луи, ему придётся пересмотреть ещё сотню серий каждая продолжительностью до пятидесяти минут ради конца истории. — Тогда я прошу у тебя разрешение на дополнительную работу, — кивнул головой Гарри и его телефон снова трещал неприятной мелодией поступающего вызова. — Ответь. Можешь здесь разговаривать, — устало махнул рукой Томлинсон, снова возвращаясь к своему ноутбуку. Возможно, Стайлс отвлёк его от серьёзной работы, но Луи его до сих пор не выгнал, поэтому можно было спокойно переброситься парой предложений с Джеммой и продолжить гнуть свою линию.       Он нажал на зелёную кнопку принятия вызова. — Да, Джемма. Говори скорее, пожалуйста, — попросил брат. — Папа хочет с тобой встретиться, — послышался голос сестры и Гарри замер.       Нет-нет-нет. Он даже слышать этого не хотел, как и знать в какой части Лондона ошивается его отец. Парень прекрасно существовал без вмешательства Дэза и мог продолжать жить дальше. — Гарри? Ты меня слышишь? — переспросила сестра. — Зачем? — потребовал ответа студент. Томлинсон поднял взгляд, посматривая на стажёра с нескрываемым интересом. — Он соскучился по тебе. Вы столько времени не виделись. Папа спрашивал как у тебя дела, и он очень рад, что ты в Лондоне, — объясняла сестра. Её улыбку можно было заметить даже на расстоянии тысячи километров. Джемма действительно считала, что Гарри согласится на встречу с отцом. — Ты говорила ему, где я? — переспросил Стайлс. Его левая нога стала подрагивать, и он спустил её на пол, упираясь локтями на колени. — Гарри, ты должен увидеться с папой, — грозно произнесла сестра. Парень вскочил на ноги, и спешным шагом вышел из кабинета, не прикрывая за собой дверь. — Я ни хрена ему не должен, Джемма, — воскликнул Стайлс, привлекая внимание сотрудников офиса. — Послушай, он хочет снова с тобой общаться, — начала сестра, но брат её перебил, не желая слушать сожаления отца, произнесенные сестрой. — Почему вас не интересует, хочу ли я видеться с ним? — спросил брат. — Гарри, ты должен общаться с папой. Вы можете просто пообедать где-нибудь на выходных. Сколько вы не виделись? Два года? — отчитывала парня Джемма. — Что он хочет от меня? — потребовал студент. Гарри знал, что Дэз не будет встречаться со своим сыном-геем без каких-либо помыслов. Сестра могла утверждать и верить, что их отец изменился, но у брата была своя правда. — Почему ты так зло настроен? У него есть деньги, он может помочь тебе финансово в Лондоне, — взмолилась Джемма. — Мне не нужны его деньги! Ты мне скажи, какого хера отец объявился прямо сейчас? — Он знает, что ты в Лондоне и знает о твоей стажировке. Папа гордится тобой и хочет узнать, как у тебя дела. Может быть, тебе нужна его помощь! Почему ты меня не слушаешь? — Пошла ты, — прошептал Стайлс и откинул с грохотом телефон на рабочий стол новостников. Он тяжело вздохнул, руками опираясь на деревянную поверхность и игнорируя вопросительные взгляды сотрудников. Гарри напрочь забыл о разговоре с Луи. Перед его глазами проносились картинки из прошлого: вот они в церкви, вот они дома, вот Дэз в очередной раз ударил больную жену. Гарри не нужна была его помощь. Единственное, что мог сделать отец на благо их семьи, так это обратиться к психиатру. — Ты в порядке? — раздался голос сзади. Студент развернулся и увидел перед собой Луи. Его выражение лица было озабоченным и даже испуганным. Он аккуратно положил руку на плечо парня, замечая, как подрагивает чужое тело. — Да-да, — кивал головой Стайлс. Он схватил со своего стула пальто, желая сбежать из офиса как можно скорее. — Гарри, я поговорю с Лиамом, — предложил Луи, пряча руки в карманах брюк и чувствуя себя неуютно. Мужчина уже видел эти вспышки злости два месяца назад в Сиэтле и отчаянно надеялся, что на работе, ему не придётся с этим сталкиваться. — Ага, — кивнул Стайлс, запихивая ноутбук в рюкзак. — Хороших выходных, — добавил Томлинсон, пытаясь поймать взгляд Гарри, но чужие глаза лихорадочно поблёскивали, озираясь вокруг. Руки дрожали, и ему пришлось долго отыскивать левый рукав своего пальто. — Знаешь, можешь не разговаривать с Лиамом, — замер Стайлс на полпути, — если хочешь, чтобы я продолжал херачить ненужные мне новости, я буду это делать.       Гарри развернулся и спешно покинул здание офиса, проклиная Лондон и своего отца. Он понимал: даже если переберёшься в любой уголок страны или планеты, отец и Холмс-Чапел будут преследовать тебя даже на другом материке.

***

Within Temptation - Candles

      Весь дом был погружён в серую дымку. Казалось, что английский смог проник не только на каждую улочку города, но и в каждый угол жилища Гарри. Он неспешно шёл по дому и не мог понять, куда делись любимые книжки матери, её чайный сервиз или фотографии на полке. Просторная кухня в середине которой стоял обеденный стол, погрузилась в серый туман. Энн любила ставить на его него голубую вазу с пёстрыми цветами. Гарри медленно обходил комнату, но не видел ни вазу, ни фарфоровых чашечек с блюдцами. Он прошёл в гостиную, надеясь, что хоть здесь он сможет найти что-то родное, но комната оказалась невероятно пустой. Вроде мебель стояла та же, но чего-то не хватало. Стайлс подошёл к дивану и приподнял одну из подушек. Если посмотреть на её уголок, вогнутый внутрь, можно заметить дырку с почерневшими краями от сигареты. Это было рук Джеммы. Однажды родители уехали на выходные в другой город, и сестра решила закатить вечеринку и пригласить своих одноклассников. Как итог, пришлось выносить много мусора, пустых бутылок и скрывать прожжённую сигаретой подушку. Родители так ничего и не заметили. — Джемма! — крикнул Гарри, услышав чьи-то шаги на втором этаже.       Стоп. Родительный дом перестроили год назад. Кухонный гарнитур заменили новым, а в гостиной больше не собирались чужие семьи и прихожане из церкви. Всё было не так. Гарри редко приезжал в родные края, но он имел представление о том, что теперь их дом выглядит иначе. Парень услышал, как чья-то машина с неприятным скрежетом шин остановилась на улице. Загибая уголок подушки, чтобы мама или папа ничего не увидели, Гарри подошёл к окну. Оно было закрыто плотными занавесками персикового цвета, но слабые лучи утреннего солнца пробивались внутрь, хоть как-то освещая туманное помещение. Он придержал уголок тяжёлой ткани правой рукой, чтобы посмотреть на мазохиста, который гоняет по тихим улицам Холмс-Чапела.       По другую сторону от дома остановился чёрный кадиллак 1959-года. Гарри хорошо запомнил эту машину. В такой же везли гроб Энн Стайлс. Откинув в сторону штору, парень засмотрелся на дорогу. Задняя дверь багажного отделения распахнулась с громким скрежетом. Сначала по бокам показались бледные руки, а затем, знакомая женщина, одетая в чёрное узкое платье выбралась из машины, делая неуверенный прыжок. Она долго смотрела на свои ноги, испачканные в грязи, на туловище, обтянутое траурной тканью. А затем женщина подняла голову и посмотрела на окно, откуда выглядывала фигура Гарри. Стайлс мигом отпрянул назад, узнавая человека, который выбрался из чёрного кадиллака.       Это была Энн.       Он снова подошёл к окну, чтобы точно разглядеть силуэт женщины. Худая из-за продолжительной болезни, с тёмными волнистыми каштановыми волосами и впалыми скулами. Лицо Энн казалось бледным, и Гарри мог разглядеть каждую венку на её лице. Она неуверенно сделала шаг вперёд, оглядывая улицу, чтобы перейти дорогу. — Джемма! Мама вернулась! — крикнул Гарри, выбегая из гостиной. Он мчался в холл чтобы как можно скорее пустить Энн в дом. Наконец-то. Мама вернулась. Где она пропадала столько времени? Гарри снова сможет почувствовать тёплые материнские и ласковые руки. Он снова посмотрит в её карие глаза и найдёт в них сочувствие и доброту.       Парень раскрыл дверь, ожидая, когда мама перейдёт дорогу. Каждый шаг Энн давался ей крайне сложно. Она мучительно долго шагала по дороге, будто каждое движение вызывало у неё боль. Оказавшись на стороне своего дома, женщина подняла глаза и Гарри смог рассмотреть её поближе.       Нет. Это больше не была Энн. Или она, но другая. В её глазах полопались капилляры, от чего взгляд отливал устрашающе-красным. Чёрное платье чуть ниже колена заляпалось грязью, будто ей приходилось откуда-то выбираться. Боже, почему мама такая грязная? Она всегда была чистоплотна, с ответственностью относясь к уборке и стирке. Теперь её лицо оказалось в грязевых потёках.       А руки! Боже, её руки больше не выглядели мягкими и бархатными, он был уверен. Пальцы Энн были ещё грязнее, а под ногтями скопилась земля и песок. — Га-а-а-а-рр-и, — прохрипел едва знакомый голос. Женщина откашлялась и повторила вновь имя сына, но что-то мешало произнести его во всё горло. Это больше походило на хрип человека, который долгое время не мог вдохнуть воздуха или выпить стакан воды.       Она сделала ещё несколько шагов по лужайке и оказалась возле дверей. Всего пару метров разделяло Гарри от его матери. Она стала протягивать руки, больше похожие на щупальца, призывая сына вложить его ладонь в свою. — Идё-ё-ё-м, — снова прохрипел голос. Парень ещё раз взглянул на её пальцы. Как часто он засыпал в объятиях мамы уже даже подростком и молодым юношей? Она читала ему сказки, одной рукой перебирая кудри сына, даря ласковые объятия. Теперь её ладони были бледные и грязные.       Испачканные землёй с кладбища. Это были руки мертвеца.       Гарри сделал шаг назад, видя как выражение лица матери с ласкового меняется на злобное и ненавидящее. Он схватился за ручку и резко захлопнул дверь, повернув ключ два раза.       Гарри проснулся в поту. Приближалась годовщина смерти мамы. Он мог бы обратиться к гуглу и узнать объяснения своего сна. Может быть этой ночью парень оказался между жизнью и смертью. А может, закрыв дверь перед мёртвой матерью, у него получилось перевернуть страницу одной из мрачных глав его жизни. Гарри мог бы постараться растолковать свой сон сам, но он трясся от страха, а из глаз брызнули слёзы. Энн приснилась ему в первый раз с момента её кончины.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.