ID работы: 12131826

Величайшая идея Финеса

Джен
Перевод
G
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Утро вторника прошло так же, как утро понедельника для Финеса. Он вставал в шесть тридцать, возился с новым изобретением и заставлял мать кричать на него с подножья лестницы. На этот раз, однако, он переоделся первым, так что ему не пришлось делать это позже, когда Линда наконец поднялась наверх и велела ему собираться. Лоуренс был занят тем, что пил кофе и читал утреннюю газету, когда его сыновья спустились по лестнице с сумками на плечах. Финес, как обычно, был одет в жёлтую толстовку с капюшоном в оранжевую полоску, в то время как Ферб был одет в брюки темного цвета хаки, белую рубашку и фиолетовый жилет. В отличие от своего брата, сумка Ферба по форме больше напоминала сумку для ноутбука, и её носили на одном плече, а не на обоих. Лоуренс улыбнулся им поверх очков. «Готов к этой экскурсии, Ферб? , — спросил он. Ферб ухмыльнулся и показал ему большой палец вверх. «Убедись, что на этот раз у тебя достаточно денег. Тогда, тебе не нужно будет занимать их у кого-то из друзей». Финес громко рассмеялся. «ХА!», — закричал он, указывая на брата: «Я знал, что ты не можешь запомнить всё!» Ферб чуть не отпрыгнул от испуга от восклицания брата. Теперь он коварно улыбался и игриво оттолкнул Финеса в сторону. Лоуренс наблюдал, как они начали подталкивать друг друга, а затем почесал затылок. «Э-э, я должен понять, что здесь происходит?», — спросил он. В этот момент по лестнице спустилась Линда. «Это мальчики-подростки, Дорогой», — сказала она: «Что бы они ни делали, если это не заключается в том, чтобы они поубивали друг друга, тогда я бы не беспокоилась об этом». Она прошла на кухню и поставила посуду в раковину. «Финес, твоя сестра хочет поблагодарить тебя за тот маленький подарок, который ты ей сделал», — крикнула она: «Тот, который ты запихнул ей в сумку без её ведома, когда она уехала несколько недель назад. Она наконец-то открыла его.» Финес отпустил Ферба и уставился на мать. «О! Ты имеешь в виду автоматическую липкую пушку?», — сказал он с ухмылкой. «Если это то, что испачкало её блузку, то да.» «Ты имеешь в виду, что ей это действительно понравилось?» Линда закатила глаза и посмотрела на сына через плечо. «Это был сарказм, когда я сказала, что она хочет поблагодарить тебя, Финес», — ответила она. Финес только улыбался, обнажая зубы, заставляя Ферба усмехнуться над ним. «Она сказала, что хочет что-то на память обо мне, когда уедет», — сказал он. «Я уверена, что на самом деле она имела в виду, что она просто хотела, чтобы ты дал ей фотографию или что-то в этом роде, Гений». «Эй, ей нужно научиться быть более конкретной». Возле дома раздался гудок, который привлёк всеобщее внимание. Лоуренс поднял голову и тихо ахнул. «О, вот и ваш билет в школу», — сказал он: Лучше поторопитесь, мальчики! Ферб оттолкнул Финеса с дороги, когда тот пронесся мимо, отбросив сводного брата назад на диван с воплем. «Хорошего дня!», — сказал он, открывая дверь и выбегая. Лоуренс и Линда смотрели, как он уходит, пока Финес не встал на ноги и не побежал за ним. «Это нечестно, Ферб!», — воскликнул он, смеясь: «Как я могу на самом деле гоняться за тобой, если ты продолжаешь толкать меня через диван?» Родители встали и побежали к двери провожать сыновей. Как они и ожидали, Финес догнал Ферба как раз в тот момент, когда зеленоволосый подросток подошёл к дверям автобуса. Финес схватился за куртку Ферба и отстранился, увлекая за собой сводного брата. Успешно повалив Ферба на землю и увидев, как он один раз упал, Финес победоносно рассмеялся и бросился в автобус. Ферб встал и побежал за ним. «Вау, они серьёзно относятся к этим утренним ритуалам, не так ли?», — усмехнулся Лоуренс, когда автобус тронулся. Линда забавно закатила глаза. «Честно говоря, я не могу представить день, когда эти двое не были бы вместе», — ответила она: «Трудно видеть, как они даже спорят друг с другом». «Несмотря на то, что они каждое утро толкают друг друга через диван», — пробормотал её муж, рассмешив женщину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.