Часть 4
21 мая 2022 г. в 13:00
— Пошли прогуляемся?
Странный вопрос от вампира. Наруто читал книжку, когда мужчина вошел к нему в комнату и присосался к его шее.
— Мадара, ты серьезно? — он закрыл книгу и потер место укуса.
За последние несколько дней они сблизились. Наруто узнал, что со стороны старейшин было глупо вводить ежегодную жатву, будто это могло остановить его спалить деревню, если ему захочется.
— В лесу есть пруд, можно поплавать.
— Ладно, идем.
Конечно, это было странно, но Наруто надоело постоянно сидеть в комнате и читать.
Пруд находился в лесу, примерно в десяти минутах ходьбы от особняка. Мадара все время молчал, а Наруто не знал, что говорить, если вообще стоит.
— Там рыбы есть? — спросил он, когда ни дошли до пруда.
— Больше нет. — просто ответил вампир.
— Так зачем,
Наруто не успел договорить, когда Мадара впился в него зубами. Он замолк, понимая, что все равно не дождется ответа.
Странно, как он начал понимать этого древнего вампира, прожив с ним всего то две недели.
У Наруто начинала кружиться голова — видимо Мадара выпил слишком много крови.
— Последние слова?
От тихого, хриплого голоса вампира у него пошли мурашки по коже.
— Спасибо.
Наруто был готов к тому, что он потеряет сознание, а потом раскроет врата смерти.
Но он не был готов к тому, что Мадара оторвется от его плоти и отойдет на несколько шагов, вытирая рот.
— Уходи.
Мадара видел красоту этого парня. Деревню и правда стоило сжечь за то, что они с ним сделали. Он был уверен, что раньше Наруто улыбался и смеялся, а главное — не думал о смерти.
Такого не должно было произойти.
— Уходи. — повторил он. — Возвращайся в деревню.
Мадара не привык чувствовать что-то кроме бесконечной жажды крови и скуки. Он не мог объяснить, что именно он чувствовал, но кажется в книгах это называли любовью.
Он встряхнул головой.
Нет, он древний вампир, которого боятся тысячи людей. Он не может любить. Он не умеет, не знает, что это и как это делается. Он не привык к тому, что кто-то благодарит его, когда он собирается убивать.
Наруто должен уйти.
Тогда все вернется на свои места.
— Уходи.
— Что? — неверяще переспросил Наруто.
— Уходи. — Мадара развернулся, кинув через плечо. — Я разрываю нашу сделку.
— Что? — непонимание сменилось гневом. — Ты обещал! Мадара, мы заключили сделку! Ты должен! Ты не можешь просто уйти!
Наруто не плакал. Слезы просто не шли. Была только жгучая обида и злость. Он только начал думать, что Мадара не такой, как остальные. Что он не бросит, не оставит, не обманет, как делали это другие.
Время близилось к полудню.
Наруто направился в деревню.